Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон

Читать книгу "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"

178
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 27
Перейти на страницу:

А сегодня он был один?

Да. Я еще удивился, как это он собирается пилотировать самолет и фотографировать одновременно. За небольшую плату я бы сам смог повести самолет, но он отказался.

Может быть, он как раз и не хотел, чтобы его кто-нибудь сопровождал, — заметил Фрэнк. — Он показывал вам какое-нибудь удостоверение личности?

Конечно, все документы были у него в полном порядке, — ответил человек. — Правда… Послушайте, я действительно ничего больше не знаю. Пилоту чартерных рейсов вообще надо держать язык за зубами. Ведь кого мы только не возим — и кинозвезд, и исполнительных директоров, и правительственных чиновников. Если пойдет слух, что я распускаю сплетни о своих клиентах, мне и моему бизнесу крышка.



Джо хотел было возразить, но Фрэнк перебил его.

Нам все ясно, — сказал он. — Но у меня к вам просьба. Я оставлю вам номер нашего телефона, и если этот Хайгейт появится у вас снова, чтобы арендовать самолет, позвоните нам. Обещаю, он об этом не узнает.

Ну что ж… Я думаю, большого вреда от этого не будет. Так и быть, позвоню.

Братья поехали назад, на виллу. Прибыв на место, они обнаружили, что железная калитка в начале подъездной аллеи закрыта. Когда Фрэнк отправился отпереть ее, из припаркованной поблизости машины вылез крупный мужчина в джинсах и клетчатой рубахе и преградил ему дорогу.

Сжав кулаки, Фрэнк огляделся вокруг. Сколько их тут? Вроде бы никого больше не видно. Может, это засада? Он почувствовал, что Джо подошел к нему сзади и готов к любому повороту событий.

Здоровяк остановился в нескольких футах от Фрэнка и Джо.

— Вы братья Харди? — спросил он вдруг. — Частные детективы?

— А вы кто такой? — нелюбезно поинтересовался Фрэнк.

Я — Джек Кортес, представляю журнал «Ветер и волны», — ответил он. — Вы ведь приехали, чтобы оградить Дуга Ньюмана от неприятностей, происходящих здесь? Скажите, правда ли то, что у него уже сдают нервы?

Комментариев не будет, — заявил Джо.

Я слышал, сегодня он плюхнулся в воду. Один из наших фотографов говорит, что у него есть потрясающие снимки, впору хоть на обложку поместить. Я уже даже надпись представляю: «Чемпион накрылся волной». Или так: «Ньюман — ныряльщик». Как вы думаете?

Репортер изощрялся, явно пытаясь вызвать их на разговор. Но Фрэнк лишь молча покачал головой и распахнул калитку.

— Наши ребята-журналисты даже ставки делают, — продолжал как ни в чем не бывало Кортес. — «Ньюман против злых духов». Одни считают, что он так покалечится, что не сможет выступать, другие держат пари, что, если эти неприятности будут продолжаться, он потеряет форму, и тогда кубка ему не видать как своих ушей. На это у вас будут комментарии?

— Только один, — сказал Фрэнк, усаживаясь за руль. — Вы мешаете мне проехать.

Он включил мотор, и машина рванула с места. Репортер удва успел отскочить в сторону.

Ничего, мы еще посмотрим, — крикнул он. — Раньше или позже, но тебе, зазнайке, придется отвечать на мои вопросы!

Надеюсь, это случится очень не скоро, — произнес Фрэнк, когда Джо, закрыв калитку, сел в машину. Они подъехали к вилле и остановили машину за домом.

— Ты знаешь, — сказал Джо, — у меня такое ощущение, что все вокруг знают об этом деле куда больше, чем мы с тобой. И с каких пор, интересно, журнал «Ветер и волны» решил проследить за нашей карьерой частных детективов?

— С тех самых пор, как мы начали заниматься делом Дуга, — ответил Фрэнк. — А ему предстоит участвовать в соревнованиях. В этом-то все и заключается.

Дуга она застали в гостиной, где он беседовал с Катрин и Молитором. Подойдя поближе, братья услышали, как Дуг говорит:

— Извини, Эмиль, я и рад бы помочь тебе, но кубок мне не принадлежит. По крайней мере — пока. — Он мне нужен всего на пару дней — только сфотографировать гравировку. На следующей выставке работ Домбрэ я планирую повесить на задней стене галереи огромное изображение кубка Альманэра. Ведь кроме тех, кто связан с виндсерфингом, о нем практически никто не знает.

Дуг покачал головой.

— Это не в моих силах. Я тебе уже говорил, что он находится на хранении в местном музее. Можно ведь его сфотографировать и там?

Молитор только фыркнул.

— Речь ведь идет не о моментальных снимках, — заявил он. — Работа это тонкая, нужен опытный фотограф, да и освещение соответствующее, а это возможно только в студии.

Он обратился к Катрин.

— Милая моя, может быть, тебе, как наследнице, удастся убедить руководство музея дать мне на время кубок?

Катрин, казалось, чувствовала себя неловко.

— Не думаю, что у меня это получится, — сказала она. — Я не хотела бы, чтобы что-то произошло перед самыми соревнованиями. Почему бы тебе не заняться всем этим после? Если Дуг победит, ты сможешь попросить кубок у него. Если же нет, тогда я поговорю с начальством музея.

Молитор не хотел сдаваться, но Катрин сказала:

Прости, Эмиль, но мне нужно проследить, чтобы все было готово к обеду.

А мне нужно смыть с себя морскую соль, — улыбнулся Дуг, — увидимся позже.

Молитор злобно посмотрел им вслед. Потом, обернувшись, он увидел Фрэнка и Джо и тут же приветливо заулыбался, здороваясь с ними.

На десерт подали бисквит со свежей малиной и взбитыми сливками.

Потрясающе вкусно, — сказал со вздохом Дуг, отодвигая тарелку. — Но теперь, Катрин, мне придется сбросить излишние калории. — Потом он обратился к братьям Харди: — Чем вы собираетесь сейчас заняться? Не хотите ли поплавать на своих досках? Ветер дует ровный, и часа два еще будет светло.

Отличная идея! — в унисон воскликнули Фрэнк и Джо.

А я бы на вашем месте поостерегся, — вступил в разговор Ян, сидевший на дальнем конце стола. — Дуг вечно впутывается в какие-нибудь истории и, как правило, не очень хорошие.

Дуг так резко отодвинул стул и вскочил из-за стола, что зазвенела посуда.

— Ты опять со своими угрозами? — крикнул он,

— Я? Да что ты? — издевательским тоном спросил Ян. — Я никогда бы не посмел вести себя так со знаменитым чемпионом, даже если он вот-вот станет бывшим чемпионом.

Дуг покраснел.

— Давай лучше дождемся субботы, — только и сказал он. — Тогда я тебе покажу.

— Ну конечно, конечно, кто сомневается, — продолжал Ян. — Если вот только ты не свалишься в воду со своей доски.

Фрэнк понял, что до добра эта сцена не доведет, поэтому он взял Дуга за руку.

— Пойдем, Дуг, мы с Джо здесь уже два дня, а еще не опробовали свои доски.

1 ... 12 13 14 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна виллы Домбрэ - Франклин У. Диксон"