Читать книгу "Силуэт в тени - Джон Беллэрс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер Льюис решил сделать домашнее задание в городской библиотеке. За старым поцарапанным столом, под светом зеленой лампы работать было приятно. Льюис часто ходил туда, чтобы полистать книгу или что-нибудь найти. Сложив учебники в портфель и весело насвистывая, он побежал в библиотек у.
Льюис просидел в библиотеке до закрытия, до девяти часов. Затем собрал книги и оделся. В девять было поздновато гулять в одиночку по улицам Нью-Зибиди, но он не волновался. Тут никогда не случалось ничего плохого. И кроме того, с ним был амулет.
В трех кварталах от библиотеки Льюис заметил темный силуэт под фонарем на углу. Сначала он очень испугался. Перед глазами мелькнула фигура на Хомер-Роуд. А потом мальчик рассмеялся. Ну что за глупости? Это же, наверное, старик Джо Ди Маджио.
В Нью-Зибиди водился бездомный, который называл себя Джо Ди Маджио. Он носил бейсболку «Нью-Йорк Янкиз» и раздавал ручки в форме бейсбольных бит. На ручках было написано «Джо Ди Маджио». Иногда Джо помогал полиции проверять двери магазинов на главной улице. А иногда ждал под уличными фонарями, чтобы напугать ребенка неожиданным «Бу!». Наверное, он и стоял сейчас на углу. Старый добрый Джо.
– Привет, Джо! – крикнул Льюис, помахав неподвижному силуэту.
Тот двинулся вперед из-под круга света и встал перед Льюисом. Льюис что-то почуял. Запах холодного пепла. Холодного промокшего пепла.
Высокая, закутанная в ткань фигура молча возвышалась над Льюисом. У мальчика потемнело в глазах. Джо не был высоким, так что это точно не он. Льюис нервно вертел в пальцах застежку на пальто. Он прикрыл рукой рубашку в том месте, где висел амулет, смял ткань так, чтобы твердый маленький предмет оказался у него в руке. Вдруг фигура сделала неожиданный скользящий шаг вперед и широко расправила руки.
Льюис с криком отпустил монету. Он повернулся и побежал что есть силы, спотыкаясь о сугробы, вляпываясь в лужи и скользя по льду, и не останавливался, пока не добрался до каменных ступеней библиотеки. Взбежав по лестнице, он сильно ударил руками по стеклянным дверям. Он барабанил по ним, пока не заболели руки. Никто не открывал.
Наконец в фойе библиотеки загорелся свет. Мисс Гир еще не ушла. Слава Бог у.
Льюис стоял, прижав лицо и руки к стеклу. Он едва не сошел с ума от страха. В любую секунду он ожидал, что жуткие руки оцарапают ему спину, развернут и схватят за шею… он не смел додумывать эту мысль.
Наконец-то вышла мисс Гир: пожилая женщина с артритом не могла ходить быстро. Теперь она возилась с замком. Но вот дверь распахнулась.
– Боже мой, Льюис, что если бы я рассказала твоему дяде, как ты бьешь по двери кулаками, будто… – мисс Гир перестала ругаться, когда Льюис бросился к ней, обнял и расплакался от страха.
– Тише, тише, Льюис. Все в порядке, все хорошо. Что с тобой, в самом деле… – мисс Гир была доброй старушкой. Она любила детей, и особенно Льюиса. – Ради всего святого, Льюис, что же тебя так сильно напугало?
– Пожалуйста, мисс Гир, позвоните моему дяде, – всхлипывал мальчик. – Позвоните и попросите меня забрать. Там снаружи кто-то есть, и мне страшно!
Мисс Гир посмотрела на парнишку и ласково улыбнулась. Она знала, что у детей бывает буйная фантазия.
– Тихо, Льюис, успокойся. Все хорошо. Посиди здесь, а я пока позвоню твоему дяде. Это займет всего минуту.
– Нет, не уходите, мисс Гир. Пожалуйста, не надо. Можно, я с вами?
Льюис пошел с мисс Гир в ее кабинет и стоял, переминаясь с ноги на ногу, пока та просила оператора соединить ее с Барнавельтами. Льюису показалось, что Джонатан шел к телефону целую вечность, но вот, в конце концов, он ответил. Мисс Гир переговорила с дядей. Льюис ничего не мог разобрать в словах библиотекарши, но было очевидно, что дядя Джонатан озадачен. И, возможно, не зря.
Несколько минут спустя большая черная машина Джонатана остановилась перед библиотекой. Льюис и мисс Гир ждали на крыльце. Как только Льюис оказался в машине, Джонатан повернулся к нему:
– Что случилось?
– Кое-что… кое-что ужасное, дядя Джонатан. Это был призрак или монстр или что-то такое, и он хотел… он пытался поймать меня, – Льюис закрыл лицо руками и разрыдался.
Джонатан обнял Льюиса и попытался успокоить:
– Льюис… не плачь, все нормально. Все хорошо. Наверное, кто-то захотел тебя напугать. Хэллоуин закончился, но всегда есть какой-нибудь припозднившийся весельчак. Не волнуйся. Теперь-то все в порядке.
В ту ночь Льюис не спал, он слушал, как бьется его сердце. Дверь шкафа была открыта, и он видел ряды висящей одежды. Что это шелохнулось? Там в глубине что-то есть?
Льюис резко сел и начал судорожно нащупывать выключатель прикроватной лампы. Он потрогал лампу со всех сторон и только потом нашел его и зажег свет. Ничего. Никаких темных силуэтов, которые хотят на него напасть. Во всяком случае, ему ничего не видно. Льюис долго заставлял себя встать с кровати и заглянуть в шкаф. В конце концов, у него получилось. За одеждой ничего не было. Ничего, кроме гипса, дерева, пыли и старых туфель. Льюис вернулся в постель и попробовал уснуть со светом.
Мальчик ворочался. Он ложился то на один бок, то на другой. Заснуть никак не получалось. Раз так, то можно подумать. Но особенно усердствовать не надо было. Льюис прекрасно знал, отчего все беды – от амулета. Все его логические объяснения испарились, и осталась только одна мысль: «Амулет проклят». К нему прилагался призрак, и от монеты надо избавиться. Подумаешь что, она помогла избить Вуди Минго. Подумаешь, что можно представлять себя пиратом. Льюис вспомнил ощущение, когда первый раз взялся за амулет, и вдруг на него выскочила темная фигура. Он вздрогнул. Нужно избавиться от этой монетки!
Льюис поднял руки к шее, но в нескольких сантиметрах от цепочки они остановились. Он кряхтел и тянулся, но ничего не получалось. Руки дрожали, будто у парализованного старика. Но сжать их на цепочке, чтобы снять амулет, никак не выходило.
Льюис сел на постель, тяжело дыша. Пижама пропиталась потом. Мальчишка с ужасом смотрел на свои руки. Они что, больше ему не принадлежат? Льюис был напуган до глубины души и чувствовал себя беспомощным. Что если вообще не получится снять амулет? Он уже представлял, как монета и цепь врастают в его тело, как он становится старше и старше, и вот уже не видно линии на шее и шишки на груди. Льюис еле удерживался от паники. Мальчик вскочил с кровати и принялся ходить взад-вперед по комнате. Надо успокоиться, а потом решить, что делать.
Он посмотрел в сторону камина и улыбнулся. В каждой комнате этого огромного старинного особняка был камин. Личный камин Льюиса из черного мрамора сейчас не горел, но все, что нужно, было готово. Маленькие сухие веточки под чурочками на решетке. На камине – коробок спичек. Льюис опустился на колени, чтобы разжечь огонь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Силуэт в тени - Джон Беллэрс», после закрытия браузера.