Читать книгу "Жгучая ложь - Пирс Энтони"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Конь-призрак заржал от ужаса, но трясина не позволяла ему даже дернуться. Меч мой был прекрасно отточен и закален в драконовой крови, так что в сильных руках рубил даже металл. А мои руки никак нельзя было назвать слабыми. Цепь разлетелась пополам.
Взяв в руки свободный конец, я принялся разматывать цепь, пропуская ее под погруженным в красную жижу конским брюхом. Когда раскрученный кусок показался мне достаточно длинным, я проверил, надежно ли держится остальное, и сказал:
– Ну, пука, теперь я попробую тебя вызволить. Но ты должен мне помочь. Когда почувствуешь, что я тяну за цепь, поднатужься изо всех сил. Рванись в ту же сторону, куда потяну я, и наверняка освободишься из трясины. Слушай дальше. Чтобы оказаться в безопасном месте, тебе придется поднырнуть под огненную стену. Ничего страшного в этом нет – я нырял и, как видишь, жив-живехонек. Просто, когда окажешься рядом с ней, набери воздуху и поднырни под нее головой. Я перетащу тебя на ту сторону. Понял?
Пука не реагировал, и я не знал, уразумел ли он сказанное. Но тут уж я ничего поделать не мог – приходилось идти на риск. Если мой замысел удастся, я его спасу, ну а если нет...
Волоча за собой цепь, я вернулся к огненной стене, поднырнул под нее, а выбравшись на противоположную сторону, нашел подходящее дерево и перекинул цепь через низкую, но толстую и крепкую ветку. Затем я принялся тянуть цепь на себя.
Поначалу мне пришлось нелегко. Трясина не желала расставаться со своей добычей. Но я налегал всем весом, и в конце концов цепь подалась и начала двигаться. Теперь стало легче – пука помогал мне. Шаг за шагом я подтаскивал коня к огненной стене. Видеть его я не мог, но, по моим прикидкам, он уже должен был находиться рядом. Близился решающий момент. Если он не поднырнет...
Натяжение цепи ослабло, и я понял, что конь опустил голову. Последнее усилие – и его голова показалась с моей стороны огненной завесы. Я тут же снял цепь с дерева и снова обмотал ее вокруг коня – я понимал, без нее пука мог развоплотиться. Но конец цепи я удержал в руке. После чего вскочил ему на спину.
– Я тебя вытащил, как и обещал, – сообщил я коню, – а теперь, хочешь не хочешь, тебе придется меня везти.
Измученный, заляпанный грязью, испачканный в крови бедолага даже не заржал, и я решил считать его молчание знаком согласия. Так у меня появился конь.
Верхом на Пуке – я уже твердо решил присвоить своему скакуну это имя – я довольно быстро добрался до местности, где деревья почти полностью оправились от пожара, и решил остановиться на ночлег.
– Сейчас я тебя отпущу, – сказал я коню, – а сам лягу спать. Ты, конечно, можешь удрать, но подумай, имеет ли это смысл. Ведь без моей помощи тебе за огненную стену не выбраться. Так что лучше отдохни и пощипли травки.
Однако стоило мне спешиться, как конь-призрак галопом умчался прочь. Я вздохнул, размышляя о том, что не только люди бывают неблагодарными. Впрочем, что я, неотесанный варвар, понимал в таких вопросах. Деревья исцелялись на удивление быстро. Я без труда набрал фруктов, перекусил и собрался поспать, благо здесь можно было не опасаться хищников. Едва ли кто-нибудь из них преодолеет огненный барьер.
Разбудил меня запах дыма. До рассвета было далеко, но весь горизонт пылал. По равнине катилось пламя.
Я понял, что попал в беду, причем по собственной воле. Будучи всегда готовым защититься от угрозы, исходящей от живого существа, я совершенно позабыл, что опасность может быть и неодушевленной. Огонь смыкался вокруг меня полукольцом, и двигался он быстрее, нежели мог бежать я. Зеленая трава и листва выглядели по-осеннему пожухлыми и побурели. Видимо, в этих местах смена времен года происходила гораздо быстрее обычного, этим и объяснялось ускоренное цветение и плодоношение здешних растений. Теперь сюда пришла осень, а вместе с ней и огонь. Ему предстояло расчистить и подготовить почву для весны, наступление которой, похоже, ожидалось к утру.
Сумей я зарыться в землю, мне, наверное, удалось бы дождаться и утра, и весны, но грунт, как назло, оказался твердым и каменистым. Чтобы как следует закопаться потребовалось бы не меньше часа, а в моем распоряжении оставалось лишь несколько минут.
До моего слуха донеслось звяканье цепей. Устрашенный пламенем, конь-призрак мчался впереди огненного вала.
– Эй, – заорал я, – давай сюда! Я покажу, как нам выбраться!
Конь, естественно, не обратил на меня внимания, но я метнулся наперерез, сумел заарканить его и уже в следующее мгновение вскочил ему на спину. Крепко ухватившись за цепь, я вновь почувствовал себя всадником. Как раз вовремя.
Правда, сидеть на цепях было не очень удобно. Когда мы выбрались из болота, я этого как-то не ощутил, но тогда мы и не скакали с такой скоростью. Так или иначе, в нынешних обстоятельствах мне было не до удобств. Ударяя коня пятками в бок, я направил его туда, куда считал нужным двигаться. Мы бешеным галопом понеслись к неумолимо сужавшемуся разрыву в огненном кольце. Моя... мое мягкое место подпрыгивало на весьма жестких цепях.
Мы проскочили и увидели, что за этим кольцом находится другое, тоже смыкающееся. Неужели выхода нет? Но ведь я обещал найти его! Приглядевшись, я понял, что часть внешнего кольца представляет собой тонкую огненную завесу. Дальше, за ней, пламени не было. Стоит проскочить за внешнюю огненную границу, и мы будем спасены. Проскакав вдоль нее, мы могли бы найти какой-нибудь болотце и поднырнуть, но у нас не оставалось времени. Огонь подступал со всех сторон. Оставалось одно – идти на прорыв.
– Быстрее! – закричал я. – Мы должны проскочить! Закрой глаза и задержи дыхание!
Хлестнув цепью по конскому боку, я заставил Пуку мчаться еще быстрее. Мы на полном скаку влетели в огненную стену. Жар охватил все мое тело, огонь опалил волосы и усы, но мы прорвались. Прорвались благодаря тому, что на твердой почве Пука скакал с бешеной скоростью.
Мы оказались на равнине перед южным хребтом, которой никак не могли достичь раньше. Меня это устраивало – я собирался двинуться именно на юг и всяко предпочитал горы труднопроходимым топям и огненным землям. Кажется, Пук придерживался того же мнения.
Довольно долго мы не останавливаясь двигались к горам, а когда солнце поднялось довольно высоко, задержались, чтобы подкрепиться. Правда, на сей раз я не спешился, полагая, что, стоит мне слезть с Пуки, и он тут же убежит. Травы под ногами было вдоволь, конь мог свободно пастись под сенью раскидистого галетника, а я имел превосходную возможность дотянуться с его спины до самых свежих галет. Каково же было мое удивление, когда одна из галет на поверку оказалась самой настоящей котлетой. Конечно, котлетам не свойственно расти на галетных деревьях, но магия – штука тонкая, и порой чары разлаживаются, как всякий сложный механизм. Мне этот сбой оказался только на руку – позавтракал я весьма плотно.
Отдохнув и подкрепившись, мы вновь двинулись на юг и через некоторое время наткнулись на следы гоблинов. Пука нервно всхрапнул, я плюнул и выругался – мы оба знали, что встреча с гоблинами не сулит ничего хорошего. Но возвращаться назад через огненную стену и акулье болото тоже как-то не хотелось, и мы, разумеется, со всей возможной осторожностью, продолжили путь.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жгучая ложь - Пирс Энтони», после закрытия браузера.