Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Время – река - Мэри Элис Монро

Читать книгу "Время – река - Мэри Элис Монро"

331
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:

Лицо Мии осветилось беззаботной улыбкой.

– В одиночестве, это я могу тебе обещать. Здесь нет телевизора, только радио в моей машине. Хочешь верь, хочешь не верь. Я могу воспользоваться телефоном только здесь, в городе. Но это приятное одиночество, если ты понимаешь, что я имею в виду. Я буду сюда приезжать от случая к случаю, но я обязательно позвоню тебе.

– Подумай. Как следует.

Мия засмеялась:

– На самом деле я в конечном счете не совсем одна. Кажется, в хижине живут привидения.

– Что?

– Я только что узнала, что она принадлежала одной старой затворнице по имени Кейт Уоткинс. С ней связана какая‑то скандальная история. Говорят, что она убила своего любовника.

– О потрясающе. Ты меня успокоила.

– Это случилось несколько десятилетий тому назад. Как бы то ни было, она много лет жила в этой хижине одна, почти ни с кем не общаясь. У нее был ребенок, девочка, которая сбежала, как только подросла и собралась замуж. Кейт же осталась в хижине. Она стала настоящей отшельницей. После ее смерти хижину заперли, и с тех пор в ней никто не останавливался.

– Видимо, веселенькое местечко.

– Да нет, здесь довольно мрачно. По правде сказать, убого, все совершенно заброшено. Думаю, что понимаю, почему Белла никогда не приезжала сюда.

– Можно ли ее винить? Это довольно грязная семейная история. Как ты можешь оставаться там одна?

– Довольно странно, но мне здесь нравится. Как бы мало я ни знала о Кейт, но она мне тоже почему‑то нравится. И то, что она убила своего любовника, вовсе не отталкивает меня от нее. Я каким‑то образом способна переступить через это.

Мадлин засмеялась, но потом заговорила серьезно:

– Правда, Мия, как долго ты собираешься пробыть там?

– Я решила провести здесь несколько недель. В любое время я могу вернуться домой. Но наверняка не позднее сентября. Белла хочет сдать дом в аренду.

– А как ты собираешься вести себя с Чарльзом?

– Никак. Путь сам решает.

– Ты хочешь, чтобы я сообщила ему, где ты?

Мия на мгновенье задумалась. Что ей больше всего было необходимо, так это держаться подальше от Чарльза.

– Нет.

– Судья может это истолковать так, будто это ты оставила его.

Мия горько усмехнулась.

– Забавно. – А потом со смирением в голосе произнесла: – Какое это имеет значение? У нас не хватит денег, чтобы поговорить об этом.

– Это мой следующий вопрос.

– Скажу только, что сегодня, сняв несколько сотен долларов в банкомате, я практически обнулила счет. Больничные счета продолжают нас разорять.

– О господи, Мия! Как ты будешь жить? Тебе нужны деньги? Я могу послать немного. – Потом, внезапно разволновавшись, сестра воскликнула: – Приезжай домой. Оставайся у нас столько, сколько тебе потребуется для того, чтобы привести в порядок свою жизнь.

– Мадди, именно этим я и занимаюсь, – ответила Мия, сама поверив в то, что говорит. – Но не все сразу.


* * *


Перед тем как покинуть смотровую площадку, Мия сделала еще один телефонный звонок. У нее дрожали руки, когда она набирала свой домашний номер в Чарльстоне. Она знала, что Чарльз должен быть в офисе. Раздалось четыре гудка, пока не сняли трубку. Звук его голоса на автоответчике причинил ей острую боль, словно ей дали пощечину. Она затаила дыхание, а затем попыталась говорить как можно спокойнее:

– Чарльз, это Мия. Со мной все в порядке. Я в горах. Я не хочу сейчас с тобой разговаривать. Не беспокойся и не докучай Мадди. Я позвоню еще раз, когда буду способна поговорить с тобой.

Мия выключила телефон и опустила руку на колени. Она откинулась на спинку скамейки, в глубине души переживая разрыв их отношений. Она скрестила руки, а ее взгляд бесцельно блуждал по покрытым зеленью горам и синему горизонту.


* * *


Потеплело, и когда в полдень она вернулась в хижину, светило солнце. Мия собрала свои покупки, словно генерал, собирающий армию и готовящийся к атаке. Потом она взялась за работу.

Она вытащила на улицу ковры и вытряхнула их, пустив по ветру скопившуюся за десятилетия пыль. Она вымела залежи пыли на полу, потом до блеска отмыла полы с зеленым мылом. Ее рвало, когда она вычищала из шкафчиков трупики мышей, экскременты животных и высушенные скелеты насекомых. Затем, вскипятив воду на плите, она отмыла дерево дезинфицирующим средством. Она еще нагрела воды, а потом вымыла крохотную газовую плиту, холодильник и все кастрюли и тарелки, и поставила их обратно в пахнущие свежестью шкафчики. Ей не удалось отскрести застарелые пятна в туалете и в ванне, но она была довольна и тем, что они стали чистыми настолько, насколько это было возможно.

Она получала удовольствие, убираясь в хижине. Ей казалось, что хижина принадлежит ей. Дом становился ближе при взгляде на продукты в холодильнике, цветы на столе и собственные вещицы, разбросанные повсюду. На ее губах появилась натянутая улыбка, когда она подумала о том, что невероятно дорогие клюшки для гольфа Чарльза оказались в конечном счете стоящим вложением. Мия воспользовалась пятью железными клюшками для того, чтобы сбить покинутые ласточкины гнезда с карниза крыльца, и шестью клюшками для того, чтобы прибить пауков. Короткая клюшка послужила как вполне приемлемая подставка для дров, чтобы развести огонь в камине. У нее не было топора, но она обнаружила, что, если хорошенько прицелиться, драйвером можно было забить гвоздь в дерево. Она была уверена, что найдет, как еще использовать другие клюшки, и поставила их в угол у двери, чтобы они были под рукой. В конце концов, на всякий случай, всегда полезно иметь поблизости тяжелый металлический предмет.

Вытирая пыль с удивительно изящного резного шкафа красного дерева и полируя его, Мия подумала о том, какие воспоминания пробуждали в Кейт эти старые вещи. Она подергала за красивые медные ручки, но дверцы не сдвинулись с места. Она дернула еще раз, но шкаф был крепко заперт.

Мия внимательно осмотрела комнату, пытаясь представить, куда можно было бы спрятать ключ. Словно ребенок, который играет в охоту за сокровищами, она открывала по очереди все выдвижные ящики на кухне и осматривала все шкафчики и чуланы. Затем она прошлась по выдвижным ящикам в спальне, вытаскивая каждый и передвигая свои вещи на тот случай, если не заметила ключ, когда распаковывала чемодан. Оглядывая комнату, она барабанила пальцами по ногам. Когда ее взгляд упал на маленькое бюро у окна, она увидела узкий выдвижной ящик прямо под столешницей, который не заметила прежде. Она направилась прямо к бюро и дернула за ручку ящика. Дерево слегка отсырело, и ей пришлось дернуть посильнее, но ящик все‑таки открылся. Внутри лежал латунный ключик.

Чувствуя себя Алисой в Стране Чудес, Мия взяла ключ и поспешно подошла к шкафу. Ключ легко проскользнул в замочную скважину, и после одного поворота сундук с сокровищами открылся.

1 ... 12 13 14 ... 99
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Время – река - Мэри Элис Монро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Время – река - Мэри Элис Монро"