Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Загадка ее чар - Мелани Милберн

Читать книгу "Загадка ее чар - Мелани Милберн"

448
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:


Тщательно перемешав салат, Мод поставила миску рядом с воздушным омлетом. Спарк все время ходил за ней хвостиком. Она не представляла, где именно Флинн устроил для себя спальню, но полагалась на знание планировки соседского дома. Распахнув дверь, Мод поняла, что не ошиблась. Мужчина спал на кровати, подложив под пострадавшую ногу подушку. На другой ноге все еще красовался дорогой кожаный итальянский ботинок. Его расслабленное лицо выглядело нежным и безобидным. Это шло вразрез с профессиональной репутацией.

Едва дыша, она приблизилась к постели. Не хотела потревожить его сон, но ее влекло вперед, как магнитом. Она замерла, желая убедиться, что он все еще спит. Его губы были слегка приоткрыты, он дышал ровно и глубоко.

Словно в трансе, Мод склонилась над ним и, едва касаясь, провела рукой вдоль его щеки. Этого оказалось достаточно, чтобы у нее закружилась голова, а он проснулся.

Флинн мягко, но уверенно удерживал ее запястье.

– Неужели ты так быстро передумала?

– Я, – она силилась отстраниться, – просто хотела убедиться, что у тебя нет жара.

– Ну и?

– Не важно. Я принесла тебе ужин. Потом оставь поднос рядом с постелью. Уберу утром.

Флинн отпустил ее руку и, отстранившись, похлопал по покрывалу:

– Сядь. Пообщайся со мной.

Мод мысленно сокрушалась, что вошла в комнату без стука. Этого оказалось бы достаточно, чтобы он проснулся сам. Она не придумала ничего лучше, чем коснуться его. Катастрофа. Ее захлестнули эмоции, желания, страсть распустилась в теле диковинным огненным цветком. Его лепестки ласкали внутренности, сводя с ума. Такие ощущения сдерживать невозможно. И все это проделал с ней Флинн.

– Только если ненадолго.

Она опустилась на краешек кровати как можно дальше от хозяина дома.

Какое-то время они просто смотрели друг на друга.

– Очень мило с твоей стороны остаться и помочь мне. Признаться, я не был уверен, что ты пойдешь мне навстречу.

Мод лишь повела плечами:

– Велика ли важность приготовить омлет.

Он коснулся ее руки:

– Жаль, что мы встретились при таких неприятных обстоятельствах. – Его большой палец ласкал бьющуюся жилку на ее запястье. – Если бы все сложилось по-другому, сейчас мы бы лежали в одной постели.

Мод отняла руку:

– Наша первая встреча стоила мне работы в кафе.

– Знаю. – Он пожал плечами. – Хорошо, что я почти успел увернуться от кипятка, которым ты хотела меня облить.

Флинн взялся за вилку, а Мод погрузилась в воспоминания. В тот день дождь лил как из ведра. Только вчера она опустила гроб с телом матери в землю и не чувствовала под собой ног, вымотанная физически и морально. Затем вошел Флинн, представился, начал предлагать ей чек на крупную сумму. Говорил, будто Ричард сожалел, что не смог посетить службу. Он рассчитывал на то, что она поведет себя благоразумно и примет его соболезнования и деньги. Это переполнило чашу ее горя и терпения. Ей нанесли оскорбление. Мод глубоко возмутило то, что ее равнодушный отец заплатил кому-то, чтобы за ним прибрали.

Мод стало невыносимо больно.

Это не должно было случиться, но она тем не менее рассчитывала на то, что между ними могут возобновиться отношения.

Однако отец снова попытался откупиться от нее. Не хотел, чтобы кто-то узнал о его интрижке. На сегодняшний день Ричард Равенсдейл пожелал прилюдно объявить себя отцом еще одного ребенка.

Зачем? У нее нет доверия к этому человеку. Какую цель он преследует? Неужели хочет поднять свой и без того баснословный рейтинг? Угодить общественности? Его может волновать что угодно, только не ее благополучие. В этом Мод убеждена.

В одном Флинн прав. Если бы они познакомились в другом месте и в другое время, она бы не отказалась от романа с ним. Он самый интересный мужчина, которого она знала. Один взгляд на него – и у нее подкашиваются ноги. Но он не просто красив. Точнее, не только красив, а еще умен, образован и дьявольски харизматичен.

– Прости за то, что произошло. Просто тогда это было уже слишком, – негромко оправдывалась Мод. – Сам посуди, только вчера я вернулась из Глазго и представить не могла, что кто-то мог узнать такие подробности моей жизни.

– Очевидно, кто-то из знакомых твоей матери слил информацию в газеты. Это единственное, что я могу предположить.

– Знаешь, иногда я сожалею о том, что согласилась пройти тест на установление отцовства.

– По крайней мере, теперь ты знаешь наверняка, кто твой отец, а некоторые до сих пор блуждают в потемках.

Мод вскинула на него глаза. Флинн не смотрел на нее, обратив взгляд куда-то в себя. Почему он так противился разговору о родителях? Многим удавалось восстановить связь с родителями, с которыми некогда разделили обстоятельства.

– Если бы они искали встречи с тобой, ты бы хотел увидеть их?

Он отложил вилку.

– Не думаю, что это когда-нибудь случится. Во всяком случае не тридцать четыре года спустя.

– Надежда умирает последней.

Он опустил глаза в тарелку, пряча улыбку.

– Твой отец частенько использует это выражение.

Мод не хотела думать об отце.

– Как твоя нога?

– Нормально.

Она поднялась.

– В таком случае, завершай трапезу и отдыхай.

Он поймал ее за руку и слегка сжал:

– Спасибо.

Девушка опустила глаза. Их руки были все еще соединены. Его кожа выглядела значительно темнее, чем ее. Вероятно, недавно он отдыхал в теплых краях. Интересно, с кем он нежился на солнце? Она опомнилась, заметив светлую полоску, оставленную ремешком часов.

– Мне действительно жаль, что так получилось.

– Я знаю.

Когда она вышла из комнаты, он задремал.


Утро не принесло желанного облегчения, шина все еще находилась на своем месте и очень мешала ему. Нога болела. Когда Флинн выбрался из влажной скользкой душевой кабины, превратившейся после травмы в настоящую западню, он непрестанно чертыхался. Он проспал. Пакет, повязанный поверх шины, лег неплотно. Он чувствовал, что нога промокла. Еще немного – и придется перенести утреннюю встречу с первым клиентом. Нехорошо.

Когда Флинн выпрыгнул из ванной, обернувшись полотенцем, застал в комнате Мод. Она собирала оставленную вечером посуду.

Девушка резко отвернулась.

– Прости! Я думала, ты все еще в душе. – Она выучила урок и в этот раз настойчиво стучала.

– Ничего. – Он быстро натянул нижнее белье и рубашку. – Ты уже гуляла со Спарком?

– Да. – Мод продолжала стоять к нему спиной.

1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка ее чар - Мелани Милберн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка ее чар - Мелани Милберн"