Читать книгу "Крепость лжецов - Иван Константинов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нога статуи треснула у колена, огромная фигура покачнулась, и с грохотом рухнула, круша стену павильона. Стекло крыши посыпалось на траву, и в проломе взметнулось облако красной кирпичной пыли.
– Мне она никогда не нравилась. – Сказал гладиатор, ни к кому не обращаясь, и легко пробежал по лежащей статуе. Уже стоя в проломе он обернулся на Бланта и прайма. Джордан склонился над тем еще ниже, губы магната едва заметно шевелились, но Арго чувствовал взгляд прайма – то ли удивленный, то ли изучающий.
Гладиатор кивнул ему, и прыгнул за стену.
Ни одна из модификаций не могла помочь ему прочесть сообщение Джордана, упавшее вслед за ним в радиошум города, и закодированное уникальным кодом Короля:
– «Блант на крючке, сир, двигаюсь к точке встречи с опозданием. Вы были правы – Титан теперь один из них.»
II.
Несколько секунд Мириам рассматривала одеяние Би – короткое белое платье из ткани, напоминающей толстое покрывало с вкраплениями розовых цветов. Воительница тоже окинула ее внимательным взглядом – похоже, ища на теле отметины утренних событий.
– Прости. – Наконец проговорила Би, смутившись. – Ты не отвечала на стук…
– Я думала. Это… ты меня научила. – Сказала Мириам. Образ шахты для воспоминаний все еще стоял у нее перед глазами, и ей пришлось опереться руками о зеркало, чтобы удержаться на ногах.
– Думать? – Удивилась Би.
– Идти в ванну, когда тебе плохо. Вода и правда помогает…
– У тебя что-нибудь болит?
– Нет. Я странно себя чувствую, но это, наверное, от пара. – Покачала головой Мириам. – А что это на тебе?
– «Это халат. Идиотский.» – Ответила Вероника. – «Но у нас не было настроения расхаживать перед шутом в полотенце.»
– Халат?
– Такая одежда. – Сказала Би. – А раньше… куда ты шла, когда было плохо?
– Где потемнее – в кладовку, или в угол на кухне. – Мириам задумалась. – А тут и места темного нет, с этим окном и зеркалами…
– И мне здесь не уютно. – Призналась Би, отступая к бассейну и рассматривая ванну. – Как будто действительно раздеваешься перед окном.
– А разве это не окно?
– «Поляризованное стекло.» – Непонятно пояснила Вероника. – «Видишь, как преломляется свет? Снаружи эта плита не прозрачная.»
– А я все равно не волновалась. – Мириам наконец отстранилась от зеркала. – Все эти большие дома… они так далеко.
– Шесть шпилей. На три больше, чем было в Чикаго. Технологию для постройки таких высоких домов передали Крепостям всего пять лет назад.
– Они красивые.
– Эти платформы на верху у каждого – площадки для джетов. Выступы под ними – консоли тяжелых орудийных башен, достающих от стены и до… горизонта.
– «А еще они горят.» – Добавила Вероника. – «Превращаются в такие высоченные дымные свечи, и рушатся…»
– Замолчи!
Би резко повернулась, влажные черные волосы рассыпались по плечам. Не зная, что сказать, Мириам молча взяла с полки большое синее полотенце, развернувшееся у нее в руках в такую же одежду, как на Би.
– Прости. – Сказала та, наблюдая за ее неловкими попытками вытереть голову. – Я не очень хорошо подхожу для того… чтобы заботиться.
– «Смотря что понимать под этим термином.»
– Не смешно. Мы волновались за тебя. С утра, когда ты позвала, а потом я была уверена, что мы… потеряли тебя. Или вот-вот потеряем…
– Вы?
– Я, Арго, и даже эта болтунья у меня в голове.
– «О, голова – далеко не самое сильное твое место.»
– Я… Мы можем тебе помочь?
– Ну, ты же пришла. – Попыталась улыбнуться Мириам.
– Что?
– Иногда достаточно быть рядом. – Она задумалась, перебирая слова, как недавно перебирала воспоминания. – Нет, наоборот… это самое важное. Мне легче уже потому, что ты здесь. Помнишь, в Хоксе, тебе было плохо, в ванной, и я тоже пришла к тебе. Все повторяется.
– «Возможно, тебе нужна более конкретная помощь?»
– Я не знаю. Я никогда раньше не использовала этот… Талант.
– А я тем более ничего о нем не знаю. Твоя модификация отличается от моей – у тебя никогда не было прайм-линка.
– «Но есть особенные умения, которые, похоже, становятся сильнее.»
– Да. – согласилась Мириам. – Но я не умею ими пользоваться. Как с теми инструкциями к «Серафам».
– «Совсем наоборот – у нас нет «Серафов», но есть ты.»
– И ко мне нет инструкций?
Вероника рассмеялась, но Би, оставшись серьезной, шагнула к Мириам, заставив ту крепче вцепиться в странное полотенце.
– Ты не выбирала. Став праймом, я перестала быть человеком, превратившись в оружие на службе у Короля. Там, под развалинами космодрома, я пошла на еще одну сделку – но никогда не соглашалась на то, что тебя сделают ее частью. Тебе не нужно участвовать во всем этом, если ты не хочешь, то не должна…
– Неправда. – Сказала Мириам, и, уронив полотенце, уткнулась лицом в плечо Би. Та обняла ее, так же неловко, как когда-то, тысячу лет назад, на ступеньках Магистрата.
– На самом деле я хочу. – Прошептала Мириам в ворот ее халата, в теплый запах мяты и полевых цветов. – Во мне много слов, оставшихся от Джино, но они ничего для меня не значат. Я хочу знать их все. Я хочу нарисовать – тебя, меня, Арго, этот город, и всех людей в нем. Я… больше не могу быть листом на ветру. Мне нравится видеть цвета, и я хочу увидеть их все – сколько есть. Назвать по именам. Эта сделка – я тоже на нее согласилась, и готова платить, сколько потребуется, готова измениться. Только не бросай меня. Одна я… боюсь.
– У меня больше никого нет. – Тихо проговорила Би. – Так что и ты меня… не бросай.
Слов не нашлось, Мириам попыталась кивнуть в ответ, но только толкнула ее лбом в ключицу. И посмотрела вправо, в зеркало, где бледная девушка в бело-розовом обнимала другую девушку – обнаженную, цвета темного меда.
– «Не то, чтобы мы тоже боялись.» – Прозвучал шепот Вероники у нее над головой. – «Но нам так чертовски нужен кто-то, ради кого мы готовы умереть.»
III.
Старая одежда лежала там, где она ее оставила – у двери, ворохом мокрого тряпья, и Мириам не нашла в себе смелости прикоснуться к ней. Слева, у шкафчика, уставленного разноцветными флаконами, висела пара настоящих полотенец, насквозь промокших из-за того, что Мириам проделывала с душем – но это было лучше, чем ничего. Уже начав вытираться, она обнаружила на вешалке за ними еще один халат, завернувшись в который почувствовала себя почти нормально.
Теперь, после разговора перед зеркалом, внутри стояла напряженная тишина – как перед боем, когда две враждующие стороны вглядываются друг в друга. Чужая память скрылась за воображаемыми стенами, и, защищенная ими, Мириам могла думать свободно. Это казалось логичным – несуществующие стены для чужого прошлого, которого тоже не существует. И умереть больше не хотелось, похоже, это чувство тоже осталось за стальными дверями. И ей оставалось только надеяться, что подарок Сломанной Маски больше не сделает с ней ничего подобного.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крепость лжецов - Иван Константинов», после закрытия браузера.