Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Там, где умирают корабли - Уильям Дитц

Читать книгу "Там, где умирают корабли - Уильям Дитц"

219
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 80
Перейти на страницу:

— Отличное предложение! Заманчивое предложение! Но я-то имею в виду совсем другое.

Его встречное предложение было кратким, конкретным и сводилось к тому, что он и его анонимные партнеры готовы купить тоннель «Врата Мескалеро» полностью и за весьма приличную сумму, при условии, что семья Воссов получит основную сумму сразу по оформлении сделки, плюс существенные ежегодные выплаты в течение двадцати лет.

Сумма была огромной. Натали онемела от изумления, когда ее мать не просто отказалась от предложения, но отнеслась к нему как к личному оскорблению. Мэри вскочила, зрачки ее сузились от гнева,

— Переход в два раза дороже того, что ты предлагаешь, и тебе это хорошо известно! Но дело даже не в этом. Он не продается — ни сейчас, ни позже, и уж особенно тебе! Всего хорошего!

Лифт спустил их на первый этаж, и они вышли на улицу. Мэри буквально кипела от гнева. Натали хотела было спросить, как дела у Дорна в школе, но родители отправили ее восвояси, чмокнув на прощанье в щеку. Им не терпелось отправиться туда, куда они ее никогда не пускали, — в свою штаб-квартиру, чтобы обсудить, как действовать дальше.

Разочарованная и более чем огорченная, Натали вернулась в Вольный порт и забралась в погрузчик. Робот был высотой футов двадцать. Когда-то он был покрашен оранжевой краской, которая теперь выцвела и облупилась под действием соли, ветров и постоянной работы. Но машина стояла так, что, сидя внутри, Натали могла видеть всю бухту.

Она навела оптическую систему машины на корабль своих родителей, чтобы посмотреть, как он взлетит. Швартовы были отданы, двигатели запущены, консоли отстрелены. Закипела вода, и пар окутал судно, когда оно начало разбег. Прошло пять или шесть секунд, прежде чем корабль вышел из этой завесы и рванулся в небо.

Они не пролетели и тысячи футов, когда первый взрыв потряс корпус корабля. Затем — еще один, а потом и последний, третий. Маленькое солнце вывело из строя оптическую систему, с помощью которой Натали наблюдала за кораблем. Взрывная волна разбила 246 закаленных стекол у Орра и десятки тысяч простых стекол в домах города Фортуна. Грохот взрыва был слышен в радиусе пятидесяти миль.

Обломки еще падали в воду, когда Натали поняла, что родители погибли, что она осталась одна и что больше ничего не будет по-прежнему.

5

Только рискуя, можно добиться цели.

Ксеркс. Речь перед неудачным походом в Грецию (480 г. до н. э.)

ПЛАНЕТА НОВАЯ НАДЕЖДА


Дорн был готов еще за час до назначенного времени, но он все равно заставил водителя ждать четверть часа. Этому он научился у матери. Мэри Восс считала, что небольшое опоздание придает ей значительности, хотя и так значительнее нее трудно было найти человека.

Довольный, что лимузин ждет и водитель уже беспокоится, Дорн в последний раз взглянул на себя в зеркало и остался вполне доволен: черные волосы, карие глаза, жесткий отцовский подбородок. Симпатичное, можно даже сказать красивое, лицо.

Костюм, полученный в последней посылке от родителей, как раз подходил к случаю. Правда, он был слегка тесноват в плечах, но зато вполне соответствовал стилю того человека, каким Дорн себя видел в мечтах. Он надел белую рубашку и застегнул ее золотой булавкой с логотипом компании «Восс Лайнз». Короткая, до пояса, куртка была щедро расшита золотыми галунами. Черные брюки и начищенные до блеска короткие сапоги довершали наряд.

Дорн пощупал пачку денег во внутреннем кармане, проверил купюру в пятьдесят кредитов за голенищем правого сапога и напоследок еще раз оглядел комнату, которая теперь стала его домом, как раньше была им школа.

Закрыв дверь, Дорн на всякий случай подергал ручку, чтобы убедиться, что дверь заперта, спустился в холл и, помахав рукой портье, вышел на улицу. Воздух был теплым и очень сырым. Дорн посмотрел, нет ли поблизости Рали, но того не было видно.

Лимузин был старым, но благодаря хорошему уходу выглядел новым. Мотор работал почти беззвучно. Водитель, злодейского вида верзила с длинными руками и тяжелой нижней челюстью, открыл дверцу. Дорн вежливо кивнул ему и скользнул в салон. Дверца захлопнулась, и Дорн утонул в аромате духов. Из темного угла салона до него донесся хрипловатый женский голос:

— Привет, Дорн, меня зовут Кэнди!

Вспыхнула зажигалка. Девушка прикурила сигарету и протянула ее Дорну:

— Закуришь?

Она была очень симпатичной, а лет ей было ненамного больше, чем Дорну.

Он взял сигарету и, чувствуя себя совсем взрослым, затянулся и со вкусом выпустил дым:

— Рад встрече, Кэнди. Для меня удовольствие познакомиться с такой очаровательной дамой! Спасибо за сигарету.

— Нет, удовольствие для меня, — шепнула Кэнди. Она придвинулась ближе, и ее тонкие пальцы скользнули по бедру Дорна к самому животу.

Дорн почувствовал возбуждение и покраснел.

— О-го-го, вот что, оказывается, у нас есть! — тихо пропела Кэнди.

Дорн был потрясен тем, что произошло дальше. Только что он просто сидел, занятый своими мыслями, а через мгновение почувствовал, как ее пальцы расстегнули ему брюки и влажные горячие губы приняли его всего целиком. Дорн не нашел в себе сил сдержаться. Наслаждение было необычайно острым, но кратким.

А потом Дорн испытал жгучий стыд. Он не знал, что теперь делать или что говорить. А вдруг водитель все видел? Кэнди выпрямилась и стала поправлять волосы. Дорн почувствовал облегчение от того, что все уже позади. Девушка улыбнулась. Если он и разочаровал ее, виду она не подала.

— Тебе это было нужно, — прошептала она.

Дорн благодарно кивнул, смял сигарету в пепельнице и принялся воевать с «молнией». Руки дрожали, застегнуть брюки с непринужденностью бывалого парня не получалось. Лимузин ехал в ночной темноте, и Дорн понятия не имел, где они находятся. Кэнди открыла бар и достала бокалы:

— Выпьешь?

Дорн согласился. Сам он не любил спиртное, но знал, что его кумир из боевика в такой ситуации непременно бы выпил, поэтому сделал глоток. Жидкость была сладкой и согревала горло. Настроение сразу улучшилось. Дорн подождал немного и допил остальное.

— Еще?

Он кивнул, и Кэнди протянула ему второй бокал. На этот раз он пил медленно, маленькими глотками. Лучше осторожность, чем запоздалые сожаления. Тем более за все это наверняка придется платить, а денег у него негусто. И кстати, как быть с Кэнди? Она ведь тоже потребует платы. Герой, которому он подражал, знал бы, что делать, но сам Дорн понятия не имел.

Лимузин повернул налево и остановился возле причала. Свет уличных фонарей упал на лицо Кэнди, и оно сразу показалось Дорну усталым и старым. Он допил бокал и, откашлявшись, начал:

— Я должен?..

Кэнди поняла его с полуслова и помотала головой:

1 ... 12 13 14 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Там, где умирают корабли - Уильям Дитц», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Там, где умирают корабли - Уильям Дитц"