Читать книгу "Повод для служебного романа - Синди Майерс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы не нашли ничего, что указывало бы на связь между Бобби Пейсом и Лорен Старлинг. Никто из опрошенных нами людей не видел их рядом. На месте авиакатастрофы ничто о ней не говорит. Пойми, расследования ведутся на основании подозрений, которые вытекают из фактов.
– И ты не собираешься копать в этом направлении?
– Да нечего там копать, – отрезал он.
Она едва не поперхнулась от желания высказать ему все, что думает о нем и его пренебрежительном отношении к ее находкам, и наконец заметила:
– Если бы ты соизволил уделить хоть капельку своего драгоценного внимания возможной вовлеченности Лорен в это дело, ты бы наверняка нашел нужные доказательства.
Он тяжко вздохнул, словно отец, замученный несмышленым ребенком, а ей захотелось выцарапать ему глаза.
– Эмма… – начал он.
– Я не нуждаюсь в высокомерных поучениях, к которым ты изготовился. Мне и так все ясно. Не буду тебя больше беспокоить.
Как все отвратительно! Да, она испытывает к нему физическое влечение. Но это не помешает ей уйти.
Грахам смотрел вслед Эмме и злился на самого себя. Какой же он все-таки осел! Тупой, упрямый, дальше своего носа не видящий!
О косяк двери постучал Ланс:
– Как дела?
– Все о’кей, – буркнул Грахам.
– Мисс Вейд не выглядела очень счастливой. Похоже, ее характер под стать прическе. – Ланс опустился на стул, который Эмма только что освободила. – Чего она хотела?
– Чтобы я выяснил, не были ли как-то связаны Бобби Пейс и Лорен Старлинг. А они и рядом не стояли, это навязчивая идея Эммы – притянуть к делу Лорен Старлинг.
– По ее мнению, эти двое были знакомы? Проверить?
Грахам начал открывать и закрывать ящики стола. Будь он курящим – самое время было бы достать сигарету, но от этой дурной привычки он освободился пятью годами раньше.
– Нечего тут проверять. Мы уже опросили всех, кто знал Пейса, и никто не упоминал никакой женщины – ни знаменитой, ни обычной.
– Так можно побеседовать с ними еще раз. Порой люди кое-что вспоминают, когда их спрашивают снова.
– Брось. Пустая трата времени. Меня больше заботят отношения Пейса с Ричардом Прентисом. Ничего здесь не нарыл?
– Получил копии полетных листов Бобби из местного аэропорта. Он часто летал с Прентисом, примерно раз в неделю на протяжении четырех месяцев. Но потом сделал паузу. Неизвестно, летал ли Прентис в это время с кем-то еще, но мог воспользоваться услугами соседнего аэропорта.
Грахам потер переносицу и скривился.
– Голова болит? – спросил Ланс.
– Весь сегодняшний день – сплошная головная боль. – Капитан встал из-за стола. – То есть весь день – впустую. Скоро шесть вечера, а я ни на один вопрос ответа не нашел.
Домой Грахам ехал в мрачном настроении. Едва открыв дверь, он вдохнул запах косметики Эммы. Может, ему даже почудилось – потому что в доме недавно хорошо потрудилась уборщица. И должно было пахнуть лимонным спреем, которым эта женщина обычно опрыскивала цветы. Но вместо него Грахам почувствовал легкий аромат роз.
Он прошел на кухню и достал из холодильника пиво. А когда начал открывать жестяную банку, заметил на полу миску, в которую клал корм для Джейни. Может, ему самому следовало завести кошку. Чтобы не возвращаться в пустой дом.
Надо было переключиться на спортивную волну и пойти пробежаться. Наверняка в голове прояснится. Но на пути в спальню он остановился у гостевой комнаты и живо представил Эмму перед зеркалом…
Он со стоном отвернулся.
Пробежав пять миль, вспотевший и усталый, он подумал, что душ и хороший сон приведут его в норму. Но ему не спалось. В темноте он вспоминал их разговоры и клял себя за резкость и упрямство. Будь он мягче, рассудительнее – все могло пойти по-другому.
Утром, подкрепившись крепким кофе с рогаликом, он выехал из дому. Небольшой аэропорт Монтроза, куда он направился, обслуживал и регулярные, и частные рейсы. Даже в этот ранний час в небольшом здании среди ангаров слышались голоса. Грахам нашел в нем трех пилотов, которые коротали время за кофе, изучали карты и метеосводки. Увидев его униформу, они приумолкли.
– Кто-нибудь из вас знал Бобби Пейса? – спросил он.
Они обменялись взглядами. Молодой человек с солнцезащитными очками, сдвинутыми на макушку головы, в клетчатой красно-синей рубашке, из-под которой виднелась белая футболка, сказал:
– Многие из нас знали Бобби. То, что с ним произошло, просто чудовищно.
– Я ищу того, кто его застрелил. Но я уперся в стену. Похоже, никому не известно, для кого он выполнял свой последний полет.
– Ничем не могу вам помочь, – сказал молодой человек. – В последний раз видел Бобби с неделю назад. В тот день он никуда не летал, просто болтался здесь в надежде, что кому-то понадобятся его услуги.
– Он всегда был охоч до работы, – добавил другой пилот. – Мы знали, что у него больной ребенок, и старались ему помочь.
– А часто людям бывает нужен пилот?
– То и дело, – сказал мужчина в годах. – Туристы, или просто кто-то куда-то спешит. Если у человека есть деньги и тут не попахивает криминалом, я с ним лечу.
– А бывает, что они хотят чего-то противозаконного?
– Хм. Я с такими не связываюсь.
– А Бобби? Он мог на такое пойти?
Пилоты снова обменялись взглядами.
– Бобби дошел до края, – сказал молодой человек. – За хорошие деньги он мог на кое-что и согласиться. К примеру, мог заполнить полетный лист, а сам сделать крюк и высадить пассажира в другом месте, если тот от кого-то скрывается. Ну еще какие-то такие мелочи.
– Мы не нашли полетного плана, который он заполнял в свой последний день, – сказал Грахам.
– А может, он его и не заполнял, – усмехнулся пожилой пилот.
– Не помню, чтобы он в тот день отсюда взлетал, – добавил молодой. – Несколько дней до этого не видел здесь его самолета.
– А где он держал свой самолет?
– У северо-западной рулежки. Мой тоже там стоит.
– А были у него какие-нибудь женщины-клиентки? Или подруги?
– Ни с одной женщиной его не видел, – сказал пожилой пилот.
– У меня сложилось впечатление, что он ни с кем особо не встречался, – добавил молодой. – Думаю, еще не остыл к своей бывшей жене.
– Может, несколько дней назад он с одной женщиной и летал, – припомнил пилот средних лет. – Не знаю только, подруга это была или клиентка. Они сидели в кабине и о чем-то спорили. Вроде его пассажирка говорила на повышенных тонах, но саму ее я не видел. Только слышал голоса, когда шел мимо.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Повод для служебного романа - Синди Майерс», после закрытия браузера.