Читать книгу "Страстная невинность - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дио получал удовольствие от этого разговора, и он почти не сомневался, что стоит ему заполучить Люси к себе в постель, как ее чары потеряют силу, и он снова увидит ее настоящую сущность. Тогда он сможет навсегда попрощаться со своей женой-интриганкой. А пока…
Люси опустила глаза, напомнив себе, каким никчемным был их брак, и как она обманулась, выйдя замуж за Дио Руиса.
– Работа с этими детьми приносит мне удовольствие. Намного большее, чем глупые разговоры ни о чем с людьми, которых я едва знаю, или открытие художественной галереи, или свадьба какой-нибудь светской особы.
Честно говоря, Дио соглашался с мнением Люси. Он ненавидел светские мероприятия, на которые ему было просто-напросто наплевать.
Дио смотрел на Люси и пытался вычислить небольшие внутренние противоречия, которые скрывались за ее глянцевой внешностью.
– В округе поднимется большая шумиха по поводу того, что какой-то богатый спонсор заинтересовался нашим учебным центром для школьников. И что я скажу на это? – понизила голос Люси, заметив любопытные взгляды окружающих.
– Можешь сказать им, что тебя не волнуют условия этого самого богатого спонсора.
– Тебе не следовало следить за мной!
– Люси, я ведь небезразличен тебе…
– Что ты сказал?!
– Шокирующе, не так ли? – Дио откинулся на спинку кресла и улыбнулся, когда Люси наклонилась вперед, пытаясь сделать так, чтобы никто не услышал их разговора. – Ты не хочешь смотреть правде в глаза, но давай перейдем к сути дела. Меня тоже влечет к тебе.
– Неправда!
– Ты хочешь проверить? Что, если твой страстный меценат применит небольшое физическое давление? А? Что будет, если я поцелую тебя прямо сейчас? Ты помнишь вчерашний поцелуй? Может, нам стоит повторить его еще раз? А потом мы устроим голосование… и узнаем, сколько людей согласится со мной, что я тебе небезразличен.
– Тогда это было очень неожиданно! – зарделась Люси. Теперь она не выглядела спокойным, уравновешенным преподавателем математики, которым ее привыкли видеть окружающие.
– На этот раз ты будешь подготовлена. Мы сможем проверить, как долго ты будешь сопротивляться и отрицать, что нас влечет друг к другу.
– Ты заблуждаешься, – в отчаянии запротестовала Люси.
– Конечно же нет, – резко ответил Дио. – И так было на протяжении всего нашего лишенного близости брака.
– Прошу, говори тише!
– Я видел, какие взгляды ты бросала на меня, – не обращая внимания на ее просьбу, продолжил Дио. – Ты думала, я не замечу. Возможно, ты спланировала эту свадьбу, а потом, заполучив меня, отступила, но ты ничего не можешь поделать со своими чувствами, не так ли?
Люси закрыла лицо ладонями, мечтая оказаться на другом конце земли.
– Скажи… тебе было неприятно думать о близости со мной?
– Тебе не кажется, что ты бредишь?
– Мы из разных социальных слоев, – сухо ответил Дио. – Может быть, тебе казалось, что ты уронишь честь и достоинство, если сблизишься со мной?
– Ты заблуждаешься! Наш брак с самого начала был фарсом…
– Мне неинтересно это слушать, – оборвал ее на полуслове Дио. – Единственное, чего я хочу, это тебя, моя любимая жена. Я хочу почувствовать твое обнаженное тело, извивающееся подо мной. Хочу услышать, как ты выкрикиваешь мое имя и умоляешь о том, чтобы я довел тебя до оргазма.
– Этого никогда не случится!
– Напротив. Тебе просто нужно немножко подумать над моим предложением и перестать делать вид, что наш секс – тяжелое испытание. Все будет абсолютно по-другому.
– Ты говоришь так, потому что…
– Потому что знаю женщин. Поверь мне. Это будет несложно. И подумай, какая тебя ждет награда… Огромная сумма на твое содержание, сияющая, оборудованная по последнему слову техники школа, благодарные родители и счастливые детишки. Разве можно придумать лучший старт для борьбы за свою свободу… – Дио тоже наклонился вперед, и теперь их лица почти соприкасались. – По правде говоря, моя идея просто великолепна. Люси, давай в конце концов проведем наш медовый месяц. Всего две недели. После этого я отправлюсь в Гонконг для завершения сделки, а ты… Ты начнешь жизнь независимой женщины. Как тебе такое предложение?
Голова Люси шла кругом. Дио дал три дня на размышления, а сам уехал в Париж на собрание директоров одной из его компаний.
Таким образом, срок их медового месяца сокращался до одиннадцати дней.
Люси понимала, что Дио провел ее.
Весть о новой школе разнеслась подобно пожару. Дио идеально сыграл роль заинтересованного богатого спонсора. Все в округе знали, что заказ компьютеров, покупка канцелярских принадлежностей и привлечение строителей оставались чистой формальностью, и дело было за малым.
Люси прекрасно понимала, если этот воздушный замок рухнет, вся вина падет на ее плечи.
На следующий день после того, как Люси и Дио пообедали в соседнем с учебным центром кафе, Марк пришел на работу с рекламными брошюрами компьютеров и принтеров. Он восторженно заявил, что привлечет прессу, чтобы поведать всем, что, хотя мир и стал мрачным местом, в нем еще остались герои…
Люси чуть не умерла, услышав это. В каком из миров можно было назвать героем ее мужа Дио Руиса?
Никто не спросил, что за загадочные условия он поставил ей, за что она была очень благодарна, потому что в противном случае просто не знала бы что ответить.
Члены муниципального совета, лучезарно улыбаясь, выдали речь о том, какую пользу обществу принесет это место, и даже пообещали спонсировать троих преподавателей, которые будут работать на полную ставку, и помогать в обучении детей, не владеющих английским языком, а таких в их округе было предостаточно.
Два раза в день звонил Дио под предлогом узнать, как у нее идут дела, но Люси понимала, что он просто оказывает на нее давление.
Две недели…
А потом свобода.
Что, если Дио ошибается и близость с ним на самом деле окажется тяжким испытанием? Когда Люси выходила замуж за этого мужчину, она была от него без ума, считала часы, минуты и секунды до того момента, когда они окажутся в постели. Она считала свою девственность чем-то драгоценным, и ей не терпелось вручить ее своему жениху.
Она все еще оставалась девственницей, но теперь она стала более циничной. Давным-давно Люси мечтала, что выйдет замуж по любви и ее первым мужчиной будет тот, с кем она захочет прожить всю свою жизнь. Ей пришлось спуститься с небес на землю. Делов-то!
Но ее по-прежнему тянуло к Дио. Люси с болью признавала свое влечение к нему, особенно после того, как он со злорадством заметил это и, что еще хуже, доказал правоту своих слов, поцеловав ее и почувствовав, как она тает в его руках.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Страстная невинность - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.