Читать книгу "Славянские сказы для детей. Тайна Волшебной горы. Перо Алконоста - Александр Асов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А Сластёнка ухмылялся, принимал знаки почтения и вновь доставал из кармана колдовские кудеяровы костяшки… Тут же пламя азарта вспыхивало во взорах мальчишек.
Вскоре последние монетки игроков ручейками стеклись в потные ручки Сластёнки… чтобы затем найти упокоение в тайнике Гришки Кутерьмы.
Последнее Сластёнку никак не устраивало. И он было пытался прятать монетки, где только мог… В одежде, обуви, даже за щекою. Но Гришка без труда разоблачал его уловки.
– Смотри, колобок! – пригрозил он. – Ещё раз замечу плутни, всё расскажу ребятам про наш уговор и обман… Хотя, он ведь твой и только!.. Все узнают о костях кудеяровых! И мне поверят! Я же всегда был против игры!
– Не могу больше… – взвыл Сластёнка, пав на колени. – Ить побьют! Избавь от наваждения, от костей этих проклятущих…
И вот, наконец, Гришка милостиво кивнул: «Ну что же, время пришло!» А дальше всё вышло как по писанному. Так он и задумал с самого начала.
Все подземники трепетали пред Сластёнкою и Громилкой. Все уже были обчищены до нитки… Доселе не играл с ним один только Гришка Кутерьма.
И тут вдруг летучая мышь принесла на крыльях известие: Гришка Кутерьма сам вызвал Сластёнку на поединок! Он тоже будет играть! И не просто на интерес, а на своё вечное рабство против всего, что выиграл Сластёнка! Небывалая смелость!
– Я желаю этой игрой освободить вас! – заявил Гришка Кутерьма. – Положим же конец долговому рабству!!
– Да! Ур-рра! – воодушевились темнозорцы.
В волнении великом все сошлись в Кротовой норе – и игра началась.
Яркое было представление! Театр одного актёра. Гришка вначале чуть не всё спустил, а Сластёнка довольно потел и загребал денежки на свой край стола. Но тут вдруг отчего-то удача переменилась, и Сластёнка стал бледнеть от обиды, – он-то знал, что тут к чему!
Так он и потерял всё только что выигранное. А затем каждый бросок кудеяровых костей лишал его всего, что он прежде нажил…
Игра, как ни досадовал Сластя, завершилась победою Гришки Кутерьмы.
– Все долги отменены! Свобода! – провозгласил Гришка. – Всем сестрáм по серьгáм! Братьям бьём по рукам! Остальным по рогам!
Поднялся невообразимый шум. Ликующие темнозорцы принялись петь славы и качать Гришку.
– Гришка Кутерьма – герой-освободитель! Ура, ура герою!
Эхо ликования прокатилось по подземельям, отдаваясь в дальних пещерах. Бешено залаял трёхголовик Вака. А страж подземелий Блавор бросился к источнику шума – наводить порядок.
Ввалившись в Кротовую нору, Блавор разогнал веселящихся темнозорцев.
– Все вон! Больше трёх не собираться! Опять Гришка Кутерьма кутерьму устроил? Заточить в поруб! Сластёнка? Лишить его сластей!..
Увидев разбросанные по столу кудеяровы кости, Блавор сгрёб их мохнатой лапищею, засыпал в карман, и как отрезал:
– Игры запрещены! Нельзя! Заповедано!
И все бросились врассыпную.
После сего Сластёнке, свергнутому с престола, а заодно и лишённому защиты Громилки, досталось от приятелей на орехи.
И пришлось ему потом отлёживаться с неделю, да ещё и, унижаясь, выпрашивать покровительства у Гришки Кутерьмы.
С тех пор Сластёнка стал ему чем-то вроде прислужника. И это, в общем-то, ему больше шло, чем роль «золотого тельца». Вспоминая о том времени теперь, он только потирал спину.
* * *
До Ярика и Линки дошли слухи о «великом подвиге» Гришки Кутерьмы.
– Однако, что-то хорошее в нём всё-таки есть, – удивился Ярик. – Выходит, что он рисковый игрок, но не жадный… И против рабства.
– А я ему всё равно не верю, – отрезала Линка. – Гляди, как он теперь важничает. Будто сделал невесть что. Такая заносчивость хуже жадности. Думаю, тут дело не чисто…
– Обман! – уверенно заявил крутившийся рядом саламудрик. – Мне сова музейная рассказала! Это всё кости кудеяровы! Их выкрал Гришка! Она всё видела… Хоть и одним глазом!
– Сова рассказала? – усмехнулся Ярик. – Это на неё ты давеча охотился?
– Ну, я не мог сдержаться… – стал оправдываться Зилаша. – Да и я её отпустил потом. Только пару перьев из хвоста и вырвал!
– Как ты мог! Больше так не делай! – напустилась на дракошку Линка. – Сова старая и мудрая!
– Не буду! Больше не буду! У нас с нею уже вечный мир! – заверил Зилаша.
Все эти игры не могли не вызвать отклик, отдаться эхом в будущем…
Также и брошенный шар толкает в лузу другие шары. Или яблоко, упавшее на карниз, пробуждает от волшебной грёзы… А затем, в грозу, в небесах парят саламандры – шаровые молнии… Грёзы и грозы! С них и началась эта история.
И как-то в таком же полусне Ярику Бусинке привиделся магистр Маргус, пускающий огромные мыльные пузыри. Они летели, переливались на солнце, но не лопались, а садились на тычинки, качающиеся на ветру. Это волшебство…
А в чём его смысл? Зачем летают шары, яблоки, шаровые молнии и пузыри? Будто идёт волшебная лотерея, а что выпадет, какой счастливый номер, пока неизвестно…
Мы же сейчас отправимся на разведку в подземелья Китеж-града.
Глава подземной школы Вальяр Сивоус был хмур и криво усмехался. На столе перед ним лежали русалочьи тавлеи, наделавшие столько шуму, а также кудеяровы кости – добыча Блавора.
Вальяр устало откинулся в кресле, напоминавшем раскрытую пасть дракона. По стенам его кельи чадили факелá, на столе оплывали зажжённые свечи. Он ожидал брата, владыку Китеж-града, требовались его совет и помощь.
– Прости, что побеспокоил тебя, брат мой, – рёк он Велияру Сивобородому, вошедшему и усевшемуся напротив. – Сегодня была беспокойная ночь.
– Я счастлив видеть тебя в здравии… – отвечал Велияр. – Однако тебе следовало бы укротить трёхголовика у порога. Мне только чудом удалось уговорить его пропустить… и теперь мой посох украшают отметины клыков.
– Трудно привить дракопсу хорошие манеры, – заметил Вальяр, оценив поклацанный посох. – Однако дело своё он знает…
– Я всё же хотел из первых уст услышать о происшедшем, – пояснил Велияр Сивобород. – До меня дошли слухи об опасных играх…
– Да, – вздохнул Вальяр. – Эта неприятная история с русалочьими тавлеями… а теперь кто-то из моих учеников играл в кости… Заговоренные. Те самые, кудеяровы… Эти игры, конечно, уже под запретом. Тавлеи возвращаются в Башню Русалок, Поманке наказано присматривать за ними получше. Ну, а кудеяровы кости я отправляю туда, где им и место. Обратно в Музей.
– И нужно усилить надзор за провинившимися учениками… – добавил Велияр.
– Так и сделаю, – кивнул Вальяр. – Однако запрет запретом, но как уследить за всеми? К каждому же не приставишь стражу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Славянские сказы для детей. Тайна Волшебной горы. Перо Алконоста - Александр Асов», после закрытия браузера.