Читать книгу "Под крылом дракона - Терри Лу"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Из противоположной стены на меня смотрели глаза. Круглые и желтые, сияющие изнутри, будто плафоны, с тонкими черными прожилками вертикальных зрачков.
Я громко сглотнула. Надо признать, я уже почти смирилась с тем, что попала в другой мир, куда меня притащил говорящий дракон. Но это вовсе не означало, что отныне мое сознание все чудеса готово было воспринимать с такой же легкостью.
Глаза исчезли, и, прежде чем я успела перевести дух, передо мной предстало странное существо.
Маленькое, ростом, наверное, с годовалого ребенка. Широкая вытянутая мордочка с аккуратными отверстиями ноздрей сплошь покрыта мелкой зеленой чешуей. Уши, как два паруса, тонкие, с алыми прожилками; огромные, сияющие в темноте глаза навыкате. Одето существо было весьма странно: красный бархатный, расшитый золотом камзол, на голове — миниатюрная тюбетейка с кисточкой.
Некоторое время мы молча играли в гляделки. Первый страх прошел, и я заинтересованно разглядывала забавное Существо, отметив, что оно также является счастливым обладателем толстых коротких ножек с черными коготками и змееподобного хвоста, живущего своей отдельной жизнью. Больше всего оно напоминало гремлина из детских ужастиков, но никакой опасности я не чувствовала. Гремлин глядел на меня с не меньшим любопытством.
Я не выдержала первой.
— Ты кто?
Существо мигнуло, на мгновение скрыв светящиеся шары глаз за тяжелыми веками.
— А на кого похош-ш? — голос был низкий, с шипящими нотками.
— На чудо-юдо ушастое, — немного поразмыслив, честно ответила я.
Гремлин, кажется, обиделся. Сузив глаза до двух светящихся щелок, потрогал уши когтистыми лапками.
— Ты с-ссвои-то лопухи видела?
Невольно повторив его жест, я оскорбленно поджала губы.
— Я с-сстерегу входы и выходы, — в темноте сверкнули острые, как иглы, зубы, — подземелья и подвалы, комнаты и двери…
— А! — невежливо перебила я, гордая возникшей догадкой. — Домовой, что ли?
Выпрямившись, гремлин одернул камзол и горделиво развернул узкие плечи. Маленькие когтистые лапки поправили тюбетейку, чуть съехавшую набок.
— Замковой! — произнес он с достоинством.
Спустя несколько секунд тщательного переваривания услышанного я поняла сразу три вещи: во-первых, передо мной сейчас находилось совершенно сказочное существо, вылезшее прямо из стенки (Джалу, лживая ящерица, я знала, знала, что ты чего-то не договариваешь про магию!); во-вторых, каким-то образом мы прекрасно понимали друг друга (Джалу — ты наглый враль!); и в-третьих… похоже, вся моя конспирация с треском провалилась.
— А как ты понял, что я девушка? — задала я самый волнующий вопрос.
Замковой шевельнул парусами ушей, будто отгоняя надоедливых мушек.
— А то я девчонку от мальчиш-шки не отличу… — прошепелявил он. Между рядами острых зубов мелькнул розовый раздвоенный язык.
Да уж, каков хозяин замка, таков и замковой…
— Джалу вот не отличил, — пожаловалась я.
— Хозяину мало интересны человечес-сские отпрыски, — утешил меня он. — Хозяину вообще мало что интерес-ссно.
Почему-то стало страшно обидно за себя и всех человеческих отпрысков одновременно.
— А как так получилось, что я тебя понимаю? Джалу сказал, мне придется учить ваш язык!
— Наш-ш язык? — Мордашка замкового расплылась в жутковатой клыкастой ухмылке. — В этом мире тыс-ссячи языков и наречий…
— И что, нет какого-то межнационального?
— Ес-ссть. — «Паруса» на голове замкового дрогнули. — Ардосский. Довольно прос-сстой, даже тебе по силам.
— Но я все равно не понимаю, как ты…
— Волш-шебным созданиям подвластны вс-ссе языки! — гордо выпятив грудь, сказал гремлин.
Волшебным?! От волнения я даже подпрыгнула, позабыв, что сижу в грязной луже. Взметнулись черные брызги, оседая на моем лице, плечах и рукавах уже далеко не белоснежной рубашки. Несколько капель собрались было приземлиться на неприлично чистенький в такой обстановке камзол моего ушастого собеседника, но неожиданно застыли в нескольких сантиметрах от красной бархатной ткани, померцали и с тихим жалобным «плюх!» опустились на пол.
— Магия! — вскричала я, не в силах сдержать восторга. — Настоящее волшебство!
Знаете, когда мне исполнилось пять, самым страшным разочарованием в жизни стало разоблачение Деда Мороза. По нелепой случайности в тот злополучный новогодний вечер борода этого веселого красноносого дядьки, раздающего подарки, оказалась в моих цепких лапках. Каково же было мое удивление, когда борода с легкостью оторвалась вместе с красным носом и седыми космами волос, а под ними обнаружился растерянный и смущенный папа! Ох, как же я рыдала! Детские мечты были разбиты, потому что, понятное дело, папа не мог подарить ни замок с настоящими феями, который я собиралась заказать в следующем году, ни летающую ступу с метлой, Ни даже (хотя бы!) крылатую лошадь…
И вот теперь от такого, казалось бы, пустякового чуда, как левитирующие капельки грязи, я пришла просто в неописуемый восторг! Оказывается, где-то в глубине души отголосок той детской мечты все еще жил, и сейчас она активно собирала разрозненные кусочки, склеиваясь прямо на глазах.
— Джалу врал! Магия все-таки существует! — крикнула я подобно Галилею.
Замковой поморщился. Наверное, его нежные уши не привыкли к таким громким звукам.
— Драконы не слиш-шком жалуют магию, — сказал гремлин. — А мой хозяин в особенности…
— Почему? — с жадным любопытством спросила я.
Замковой покачал головой, от чего уши с толстыми алыми прожилками затрепетали, как канадский флаг на ветру.
— Не мой с-ссекрет, девочка…
Мне показалось, что при этом глаза его влажно и чуточку грустно блеснули. Он резко повернул голову и вновь шевельнул ушами, будто прислушиваясь. Золотистые шары глаз выпучились и часто-часто замигали, как неисправный светофор.
— Ууу, ш-шельма! — сказал он в сердцах, и тонкий змеиный хвост забился, завертелся причудливыми кольцами, оплетая ноги хозяина.
Глаза переместились на меня.
— Ну, я пош-шел, — сказал он, одарив меня прощальной зубастой ухмылкой. — Приятно было познакомитс-сса…
Замковой шагнул назад, и тело его вмиг наполовину скрылось в стене.
— Стой! — Я протянула руку, пытаясь ухватить бархатный подол камзола.
Грязная пятерня зачерпнула лишь воздух.
Теперь от гремлина осталась только голова, как огромный гриб, торчащая прямо из стены.
— Ты ведь говорил, что охраняешь в этом замке все комнаты и двери? — быстро спросила я, боясь, что вскоре он исчезнет совсем.
— Ну, допус-сстим…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Под крылом дракона - Терри Лу», после закрытия браузера.