Читать книгу "Слишком личные отношения - Фиона Харпер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На столе у Келли лежал блокнот со списком женских имен.
Новые подружки, звонившие ему по телефону, звучали всегда свежо, радостно, были полны надежд. Келли добавляла женщин в этот список, только если слышала конкретный тон на другом конце провода. Те, чьи имена стояли в верхней части списка, давно потеряли былой оптимизм. Если они вообще звонили, то нервничали и готовы были расплакаться в любой момент. Некоторые кричали на Келли по телефону, когда она говорила им, что Джейсона нет в офисе или что он недоступен: им казалось, что она покрывает его.
Но это было не так. Если он не был занят, она сразу же соединяла с ним. Он мог справиться со своими любовницами и сам. Это определенно не входило в ее должностную инструкцию.
Однажды утром Джейсон, проходя мимо, попросил ее зайти к нему в кабинет. Келли поднялась из-за стола и открыла дверь. Она снова почувствовала влечение, когда увидела, как он, склонившись над столом, яростно строчил что-то в блокноте, но это больше не пугало и даже не возмущало ее. Ее тело просто говорило ей: Ты жива. Келли радовалась таким ежедневным напоминаниям, а по выходным даже скучала по этим ощущениям.
Возможно, однажды она встретит мужчину, который заставит ее сердце биться так же сильно, мужчину, который отнесется по-взрослому к их отношениям. Того, кто не сбежит, когда что-то пойдет не так. Конечно, если такой сказочный герой вообще существует…
Джейсон поднял глаза, когда она пересекла кабинет и села в кресло напротив него.
– Какие-нибудь новости? – спросил он.
Келли кивнула и посмотрела в свой блокнот.
– Да, все три бегуна получили образцы кроссовок. Эмерсона нет в стране, но два других надеются опробовать их в течение недели и вынести свой вердикт.
– Хорошо, – сказал Джейсон, кивая. – Я хочу заключить договор как можно скорее. Нам нужно найти подходящее лицо для рекламной кампании.
Уголки его рта опустились.
– Вас не устраивает кто-то из этих трех кандидатов? Мы можем продолжить поиски…
Он покачал головой:
– Нет. Они все… в порядке. – А потом начал рассказывать ей об идеях, которые обсуждал с отделом маркетинга и новой рекламной компанией, в которую они обратились.
Келли делала пометки у себя в блокноте, записывала имена, даты и время. Что должна сделать она, о чем нужно будет напомнить Джейсону позже, если ему в голову придет еще одна удивительная идея и он наполовину забудет об этой.
Когда их короткая встреча подошла к концу, она встала, чтобы вернуться к своему столу.
– Вы ведь поедете на корпоративный пикник в следующую субботу? – спросил Джейсон. – Возьмите с собой сыновей, там будет много других детей, с которыми они могут поиграть.
Келли посмотрела на него:
– Я думаю, вы сошли с ума. Это Лондон, а не Лос-Анджелес. Хотите разгневать богов погоды? Пикник – это же практически открытое приглашение для них присоединиться и все испортить.
Джейсон откинулся на спинку кресла и заложил руки за голову. Он понизил голос, подражая кому-то, вероятно, своему отцу.
– «Найт корпорейшн» остается в душе семейным предприятием, и ежегодный пикник является важной частью поддержания этого духа.
Она подняла брови.
– Значит, члены вашей семьи большие поклонники еды на открытом воздухе?
Он пожал плечами:
– Да нет. Никогда не устраивали ничего подобного на лужайке перед домом, несмотря на ее огромные размеры. Отец все время пропадал в офисе, а моя мать никогда бы не додумалась организовать такое без его указания. – Он натянуто улыбнулся. – Но отец брал нас на корпоративный пикник, чтобы показать, какой он прекрасный семьянин, так что я не могу жаловаться.
В его смеющихся глазах снова появилась боль, которая хватала Келли за сердце. Но она научилась справляться с такими моментами; главное – мысленно сделать шаг назад и увидеть общую картину, помнить, что чувствительность Джейсона Найта лишь одна из его сторон, что у него имеются и другие качества, которые ей необходимо держать в голове.
Келли принялась искать в кармане какую-то вещицу.
– Э-э-э… одна из уборщиц передала мне кое-что. Сказала, что нашла это у вас под столом.
Она достала золотую сережку в виде кольца и положила ее перед Джейсоном. Тот тупо уставился на украшение.
Как и Келли. Она была не в курсе, что еще какая-то женщина, кроме нее, проводила много времени в этом кабинете. В любом случае это открытие вызвало в ней желание защитить свою территорию.
Он взял серьгу и повертел ее в руке, слегка нахмурившись.
Келли раздраженно вздохнула и покачала головой:
– Вы наверняка не знаете, кому она принадлежит?
Джейсон помедлил, потом спросил, прищурив глаза:
– Вам поможет, если я скажу, что могу сузить список подозреваемых до двух кандидатов?
Келли изо всех сил старалась не думать о том, как это украшение могло оказаться в непосредственной близости от стола Джейсона.
– Нет. Потому что меня не касается, чем вы занимаетесь вечером после того, как я ухожу домой. Вы можете приглашать сюда целое… стадо… девушек, мне все равно.
Озорная улыбка застыла на губах Джейсона, но он пристально рассматривал Келли, как будто пытаясь понять, говорит ли она правду. Келли старалась сохранить бесстрастное выражение лица.
– И раз уж мы коснулись этой темы, Эмбер снова звонила.
И вот оно, трусливое выражение, бегающие глаза… Джейсону не пришлось открывать рот, чтобы Келли поняла, что бедная Эмбер теперь в прошлом.
– Не смотрите на меня так… этим мальчишеским жалобным взглядом! Я уже говорила, что вы должны сами расхлебывать то, что заварили. Просто скажите несчастной женщине, что все кончено.
– Я уже сказал, – пробормотал Джейсон, – но это не обычная постельная история, вот в чем проблема.
Келли сделала вид, что не услышала. Она вздохнула и покачала головой:
– В чем секрет? Что вы делаете с этими женщинами, что они становятся такими… такими?..
Он открыл рот, но Келли подняла руку.
– Забудьте это. Я не хочу знать, как… – Она сжала губы, чтобы не выдать себя еще больше.
Настоящая дьявольская улыбка заиграла в его глазах.
– Что – как?
Келли облизнула губы. Она собиралась сказать, как вы хороши в постели, но ей удалось затормозить в последнюю секунду. Казалось, что работа на Джейсона развила в ней новые навыки самоконтроля.
– Как вы… гипнотизируете… их, – наконец выдавила она, наблюдая, как улыбка Джейсона становится все более порочной. – По крайней мере, я предполагаю, что вы это делаете, потому что любая женщина в полном сознании раскусила бы вас в мгновение ока.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Слишком личные отношения - Фиона Харпер», после закрытия браузера.