Онлайн-Книжки » Книги » 📔 Современная проза » Добрые феечки Нью-Йорка - Мартин Скотт

Читать книгу "Добрые феечки Нью-Йорка - Мартин Скотт"

197
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:

Керри тем временем закрепляла новый пластиковый пакет, в который весь день будут сочиться ее отходы.

— Конечно, Макферсоны этого так и не признали, но Макинтоши много веков прибегали к самым низким приемам и уловкам, пытаясь закрепить за собой титул, добытый нечестным путем. Они шли на любую подлость. Жульничали, продавались французам, англичанам — да кому угодно, лишь бы платили хорошо, — и вообще своим ужасным поведением позорили другие кланы. Не сомневаюсь, что они и теперь продолжают делать то же самое… В общем, теперь ты понимаешь, — подытожила Мораг, которая к этому времени уже порядком раскраснелась, — при таком происхождении Хизер было просто суждено стать вместилищем порока. Она легко пойдет хоть на воровство, хоть на обман, хоть на предательство бывшей возлюбленной. Это у нее в крови.

— Ну перестань, — прервала ее Керри. — Неужели она такая порочная?

Феечка презрительно фыркнула.

— Ха! В Крукшанке и дня не проходило, чтобы Хизер не совершила какого-нибудь бесчестного поступка. Если у какого-нибудь фермера пропадало молоко, сейчас же кидались искать Хизер. Если у кого сарай сгорел, сразу слышишь: «Где Хизер?» Я вообще поражаюсь, почему ее не линчевали на кусте боярышника задолго до того, как выгнали с позором из страны. Точно тебе говорю, может, она и фея чертополоха, но, несмотря на это, она самая ничтожная, лживая, бессовестная, отвратная…

— Боже мой, — мягко проговорила Керри. — Ты же безумно в нее влюблена, правда?

— Конечно же, нет. Она только и делала, что хвасталась, что ее волосы красятся ярче моих. Это, конечно, было до того, как ты научила меня осветляться перед покраской. Я была бы рада вообще ее больше не видеть. Она мне всю жизнь сломала. Это ей в голову пришла дурацкая идея разрезать Знамя Маклаудских фей на одеяла. Я отлично и без одеяла могла обойтись. А теперь меня из-за нее выслали из Шотландии. Но еще раньше она натравила на меня свою мамашу, потому что, якобы, я оказываю на нее дурное влияние: научила ее играть на скрипке весь первый альбом «Антракса».[10]Сколько я натерпелась по ее милости…

Керри завершила процедуру замены калоприемника и стала одеваться. Из-за того, что на боку у нее был пакет, она не могла носить ничего облегающего, и яркие леггинсы, которые она примерила, пришлось снять — слишком жали в поясе. Она тяжело вздохнула и стала искать что-нибудь посвободнее. Мораг смотрела, как Керри одевается.

— С другой стороны, — сказала феечка, — смотря с чем сравнивать. Может, я вообще и не страдала.

Керри взяла с полки пузырек со стероидами. Надо принять очередную порцию, чтобы не давать болезни развиваться.

— Может, и нет, — сказала она. — Но история грустная. Пошли купим огромную пиццу и наедимся. А потом будем думать, как заменить этот мак. Или я выиграю в конкурсе Ассоциации искусств жителей Восточной 4-й улицы, или умру.

ДЕВЯТЬ

Динни попытался уговорить сторожа не выселять его, но тот был непреклонен. Он незаконно сдавал эти верхние комнаты, рискуя потерять работу, и если Динни не может платить, пусть съезжает.

— Но я тут единственный приличный человек. Если бы не я, весь дом заполнили бы педики. Я же хороший жилец: тихий, никого не трогаю. Я завтра достану денег.

Сторож поколебался. Но тут Хизер поддалась искушению усесться к нему на плечо и сыграть парочку неистовых джиг. При этом она оставалась невидимой.

— Завтра же съезжай, — объявил сторож и удалился.

— Кто тебя просил это делать? — заорал Динни. Феечка не нашлась, что ответить. Динни швырнул в нее обе сандалии, и она обиженно удалилась.

Динни плюхнулся перед телевизором.

— Надо было прихлопнуть ее скрипкой, — проворчал он.

Под руководством Хизер он разучил «Аларский мост» и еще один знаменитый шотландский стратспей — «Мельник из Дрона». Ему уже гораздо больше нравилось учиться. По людским стандартам он по-прежнему играл плохо, а уж по фейским так и вовсе ужасно, но прогресс был налицо. Он готов уже был выразить некоторую благодарность Хизер, но сдерживался.

— Присягните богу прямо сейчас — внесите тысячу долларов, — взывал к телезрителям красавец-проповедник. — Разорвите замкнутый круг нищеты и несчастий. Принесите мне сегодня тысячу долларов, и ваши проблемы с божьей помощью исчезнут!

Динни громко обругал проповедника и щелкнул пультом.

— Мы ждем вашего звонка, — ворковала обнаженная женщина, поглаживая себя красной телефонной трубкой. — Розовые, теплые, сочные юные дырочки, по телефону 970-Д-Ы-Р-А.

— Что смотришь? — произнесла Хизер, влетая в окно. На лице ее разлилась блаженная улыбка, вызванная виски.

— Не твое дело.

— А что такое «розовые, теплые, сочные юные дырочки»?

— Как ты посмела снова явиться?

— Не волнуйся, — сказал Хизер. — Я простила тебе то, что ты швырнул в меня сандалии.


На окраине Рая царило оживление. Тела сновали туда-сюда, возбужденно разговаривая друг с другом и то и дело поглядывая на землю.

— В чем дело? — спросил Джонни своего друга Билли.

— Приближается Праздник голодных духов, — объяснил ему Билли. Билли умер на несколько лет раньше Джонни, поэтому лучше знал местные порядки. — Все китайские духи, которых что-то гложет — неудавшиеся предприятия или что-то еще, чего они не успели закончить, — имеют возможность спуститься на землю, поглядеть вокруг и доделать начатое.

— Так-так, интересненько, — пробормотал Джонни. — Я бы с удовольствием узнал, что стало с моей гитарой.


Элрик оставил своих последователей, чтобы слетать в город. Оказавшись там, он немедленно отправился в читальный зал городской библиотеки. Не так-то просто было стащить огромную человеческую книгу с полки, а потом еще и прочесть ее, к тому же могла подняться паника, но Элрику была совершенно необходима информация.

Он не знал, чтобы еще такое предпринять в своей партизанской войне против короля Талы. Миролюбивые корнуоллские феи с трудом воспринимали идею партизанской войны, и ему с его небольшой командой постоянно приходилось бороться с желанием просто пойти к Тале и сказать что-нибудь вроде: «Послушай, мы же тут все одним фейским мирром мазаны. Давай договоримся». Тала принадлежал к какому-то неслыханному виду фей — фей-тиранов, договориться по-хорошему с ним было невозможно.

Элрик разыскал раздел политической философии и вытащил краткое изложение трудов Председателя Мао.


— Привет, я — Линда, мы с подружкой предлагаем самый лучший секс с двумя девочками по телефону…

— Почему ты постоянно смотришь этот идиотский порноканал?

— Я не смотрю его постоянно. Просто щелкал пультом и случайно попал.

1 ... 12 13 14 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Добрые феечки Нью-Йорка - Мартин Скотт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Добрые феечки Нью-Йорка - Мартин Скотт"