Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк

Читать книгу "Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк"

150
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:

— Мужская баня? — непонятно от чего развеселилась я.

— Ты почти угадала, — не стала спорить Регина.

— У меня письмо к настоятелю от главы Братства. Вы передадите? — Я полезла в сумку в поисках конверта, который тщетно пыталась вскрыть.

— Сама передашь, — остановила мои поиски магистр. — Мне кажется, он захочет увидеться с тобой.

— С чего это вдруг? — удивилась я.

— Считай, что у меня внезапно проснулся дар ясновидения, — озорно хмыкнула преподаватель. И почти сразу стала серьезной. — Дальше надо двигаться осторожнее. Можем нарваться на восставших умертвий или призраков. Я чувствую какое-то движение над нами.

Я с опаской посмотрела на потолок.

— У меня энергии почти нет, — расстроилась я. — С умертвиями клинки помогут, а вот с призраками вам самой придется.

— Будем надеяться, что они, если и не дружелюбные, то хотя бы беззлобные, — подбодрила меня магистр.

Ящерка и дракон по-прежнему не выказывали беспокойства, но я на всякий случай обнажила один меч, взвалив сумки на плечо.

* * *

Сбежав из-под смертельного «огненного дождя», принцесса буквально рухнула под ноги своим воинам. Изим благоговейно поднял ее на руки и занес в одну из комнат подземелья.

— Снимайте плащи. Нужно уложить госпожу и попробовать помочь ей.

— Не надо меня укладывать, — придя в себя, сказала девушка. — Поставь меня, Изим.

Воин подчинился. Принцесса поднялась на ноги, ее еще изрядно пошатывало из-за слабости, но она быстро справилась со своим состоянием.

— Надо быстрее добраться до лаборатории на третьем ярусе, пока Фарух не залечил раны и не вернулся за мной. — Она привычно взяла командование на себя.

Небольшой отряд вновь двинулся вперед. С каждым шагом походка принцессы становилась все более легкой и упругой, ее самочувствие на глазах улучшалось.

Благополучно миновав место боя, воины во главе с дочерью эмира шауранского ускорили шаг и, быстро пройдя лабиринт второго яруса подземелья, начали спуск к третьему подземному уровню.

Здесь залы и галереи вновь уступили место темным коридорам.

— Лаборатория близко, внутрь зайду я одна.

Пройдя еще две развилки, девушка снова остановилась и грязно выругалась словами, которые не подобает знать принцессе. Юные воины отряда покраснели, бывалые вояки еле сдержали смешки.

— Что-то случилось, моя госпожа? — спросил обеспокоенный Изим.

— Да, Изим, случилось. Фарух со своим прихвостнем вернулся раньше, чем я надеялась, они ждут меня у дверей в лабораторию.

— Мы защитим вас, моя госпожа! — горячо пообещал воин.

— Они маги, вы не сможете даже приблизиться к ним, — обреченно улыбнулась принцесса. — Я нужна им живой, убивать меня не станут, и я очень постараюсь использовать это преимущество. Если не смогу справиться, ты должен будешь обратиться к визирю тайной службы и придворному магу. Они всегда были верны отцу и смогут выручить меня.

Приказав воинам оставаться на месте, девушка медленно пошла вперед. Амулеты она опустошила сразу после боя, иначе не смогла бы даже передвигаться самостоятельно. Сейчас ее энергозапас составлял примерно половину от обычного уровня. На элементарную защиту она еще была способна, а вот боевые заклинания были для нее недоступны. Оценивая свои шансы на победу, она вновь приготовила «кожу саламандры» — любимое огненное защитное заклятие ее родной стихии.

На этот раз освещения, эффектного появления и высокопарных фраз не было, но отсутствие света не мешало принцессе чувствовать двоих магов, притаившихся в узком коридоре перед входом в ее лабораторию. Один практически опустошен, скорее всего, это Фарух, резерв второго, пришлого, переполнен до краев. К девушке вновь подлетели «силки», на этот раз усиленные энергией воздуха, и вновь, несмотря на значительное усовершенствование, сгорели в защитной «коже». Сдержав «силки», «кожа» заметно потрепалась, и второго такого удара ей было не вынести. Метнув наугад кинжалы и услышав крик боли, девушка удовлетворенно упала на каменный пол, чтобы через считанные мгновения взметнуться с него к потолку черной хищной кошкой. Во мраке подземелья засветились два желтых ока с вертикальными зрачками. Пантера сделала два прыжка по потолку, уходя от направленного ледяного шара, спрыгнула на стену, снова на потолок, вцепившись острыми, словно кинжалы, когтями в зазоры между камнями, и обрушилась на менее защищенного мага, сбив его с ног. Сталь зазвенела, ударившись о камни. Клинки мага поглотила тьма подземелья. Противники покатились по полу, калеча спины об острые края мощеного пола. В горячке боя принцесса не сразу поняла, на кого из магов напала в первую очередь, да это было для нее неважно, поэтому сильно удивилась, услышав под собой сдавленный женский писк:

— Мастер! Помогите!

Занесенная для удара лапа с выпущенными когтями остановилась над головой придавленного сильным телом зверя чародея.

— Вы кто? — прорычала дикая кошка, обнажая клыки и вглядываясь в лицо врага. Узнавание пришло почти сразу: — Хельга?! Ты как здесь очутилась?

— Отпусти меня! — вместо ответа выкрикнула послушница. — Ты кто такой?

Пантера отпрыгнула в сторону и немигающим взором уставилась на девушку.

— Я тоже хотела бы это знать. — Мастер Регина запалила факел.

— Шаира! — догадалась Хельга и обняла диковинную кошку за шею.

— Я должна была догадаться, — протянула Регина.

— Я вам не позволяю причинить ей вред! Если вы расскажете настоятелю или еще кому-нибудь, я вас убью! Нет! Мы вас вместе убьем! — встала на защиту однокурсницы Хельга.

Пантера зашипела на мастера Регину, мягкие кошачьи лапы готовы были в любое мгновение оттолкнуться от земли в смертоносном броске.

— Я клянусь, что не выдам вашу тайну! — поспешила успокоить воспитанниц магистр.

Скривив лицо от боли, мастер Регина выдернула торчащий из предплечья ранивший ее клинок.

— Нечто подобное я предполагала, анализируя ваши боевые способности, — устало вздохнула белокурая воительница, стягивая с плеча продырявленный кинжалом Шаиры рукав. — Значит, Хельга, ты тоже оборотень, — констатировала она.

Ни подтверждать, ни опровергать это утверждение послушницы не стали, да от них этого и не треэовалось.

— Что ж, Хельга, я могу лишь поблагодарить тебя за то, что не набросилась на меня.

— Не стоит благодарности, мастер Регина. Я не чувствовала угрозы, да и сейчас не чувствую, — призналась послушница.

Магическая татуировка на плече Хельги безмолвствовала. Лишь когда Шаира в ипостаси пантеры бросилась на нее, дракон недовольно заворочал хвостом, а ящерка и вовсе не подавала признаков жизни.

Тем временем Шаира начала меняться, возвращая себе человеческий облик. Ее одежда была безвозвратно испорчена превращением, и Хельга поделилась с ней курткой и плащом.

1 ... 12 13 14 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Возвращение в Алмазные горы - Михаил Багнюк"