Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Дерзкая наследница - Элизабет Бойл

Читать книгу "Дерзкая наследница - Элизабет Бойл"

315
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 72
Перейти на страницу:

Лили заметила краем глаза смутную тень, промелькнувшую в полумраке. Но потом подумала, что это, возможно, тени ветвей, колеблемых порывами ветра.

Может, и ветви, но скорее всего это Уэбб.

В следующее мгновение, почувствовав запах табака, Лили поняла, что Уэбб где-то рядом.

— Он там, за деревьями, — прошептал Адам. — Какого черта он шпионит за нами?

— Он занят своим делом. Уэбб — шпион. А его отец, лорд Драйден, возглавляет шпионское ведомство.

Адам глубоко вздохнул и помотал головой. Он сразу протрезвел — ситуация оказалась слишком серьезной.

— Мы завтра же можем уехать в Лондон, — сказал он. — Принеси им свои извинения, и утром мы уедем. Нельзя здесь оставаться.

Лили, запрокинув голову, весело рассмеялась. Затем, снова склонившись к плечу Адама, прошептала:

— Это только осложнит ситуацию. Нет, нам просто надо убедить их, что мы помолвлены и очень счастливы, вот и все. — Лили немного помолчала и вдруг громко сказала: — О, дорогой, ты такой замечательный, такой забавный! Конечно же, ты можешь поцеловать меня, но только один раз. Ты же знаешь, что твоя страсть лишает меня рассудка, заставляет совершать необдуманные поступки.

Мгновенно приободрившись, Адам с величайшим удовольствием исполнил просьбу Лили. Их губы слились в поцелуе!

Лили же в эти мгновения мечтала лишь о том, чтобы поцелуи Адама растревожили ее, зажгли в ней огонь страсти, ей хотелось, чтобы страсть поглотила ее…

Непрошеный, незваный, перед ней возник образ Уэбба, и ей захотелось узнать, что бы она почувствовала, целуясь с ним, нежась в его объятиях, прижимаясь губами к его губам…

Адам, сразу ощутив перемену в настроении Лили, все больше распалялся и становился все смелее. Но Лили вдруг резко отстранилась и проговорила:

— Возвращайся в дом. Я сама справлюсь.

— Ты думаешь, это разумно? Право, я могу вызвать его на дуэль. Я только немного охлажу его пыл, и он отвяжется от нас.

Лили покачала головой. Она прекрасно понимала, что Адама нельзя подпускать близко к Уэббу.

— Нет. Помни, ты обещал — никаких дуэлей. Пожалуйста, Адам, иди в дом, — прошептала она с мольбой в голосе. Затем добавила уже громче — на тот случай, если их подслушивают: — Если ты опять позволишь себе подобные вольности, я непременно упаду в обморок.

Адам направился к выходу. Затем, остановившись в нерешительности на ступеньках, вопросительно посмотрел на Лили — ему очень не хотелось уходить. Лили молча покачала головой.

Адам помрачнел и, резко развернувшись на каблуках, зашагал к дому по вымощенной плитами аллее. Вскоре его гулкие шаги затихли вдали. Затем хлопнула тяжелая дубовая дверь, и расстроенный мистер Сен-Жан скрылся за каменными стенами особняка.

Лили, тихонько что-то напевая, медленно направилась к дому.

Внезапно раздались аплодисменты, и Лили услышала веселый мужской смех.

— Браво, миледи! — воскликнул Уэбб Драйден, выходя из-за деревьев и преграждая ей дорогу. — Какая страсть! И как мастерски разыграна!

Лили обошла Уэбба и пошла дальше. Он последовал за ней.

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказала она.

— Я говорю об этом поцелуе. Я чуть было не поверил, что он настоящий.

— Вам не кажется, что вы уже не в том возрасте, чтобы заниматься подобными вещами? Зачем вам понадобилось шпионить за нами?

— Кажется, вы забыли, чем я занимаюсь, — усмехнулся Уэбб.

— Шпионить за влюбленными в самый интимный момент?.. У французов даже есть слово… Тех, кто занимается подобными вещами, называют… Хотите услышать?

Уэбб, похоже, оскорбился.

— Нет, не хочу. Но я хочу знать, чем же вы там на самом деле занимались?

— Насколько я понимаю, сегодня был нанесен удар по вашему самолюбию, мистер Драйден. Как вы уже, верно, заметили, я целовала своего жениха.

Лили улыбнулась и ускорила шаг. Но Уэбб догнал ее и, схватив за руку, остановил.

Лили тяжело вздохнула, однако промолчала.

— Я знаю, что вы что-то замышляете, миссис Коупленд. И не пытайтесь убедить меня в том, что вы помолвлены с этим человеком. С таким же успехом вы могли бы сказать, что помолвлены со мной. — Крепко держа Лили за руку, Уэбб пристально смотрел ей в лицо.

— Уверяю вас: я скорее обручусь с бабуином, чем с вами, — рассмеялась Лили, — Почему вам так трудно поверить, что я хочу выйти замуж за такого человека, как Адам?

На сей раз рассмеялся Уэбб.

— Его страсть лишает вас рассудка? Кажется, так вы изволили выразиться? Неужели вы действительно думаете, что кто-то вам поверит?

Лили нахмурилась. Отстранив руку Уэбба, она промолвила:

— Так как ваши романтические свидания выглядят несколько иначе, нет ничего удивительного в том, что вы не можете распознать настоящую любовь. — Лили толкнула.

Уэбба в грудь с такой силой, что он отступил на несколько шагов.

— Настоящую любовь? Невероятно! — фыркнул он, снова приближаясь к Лили. — Если попытаетесь вспомнить, миссис Коупленд, то вам придется признать: уж я-то знаю, как вы себя ведете, когда действительно влюблены. Вы преследуете мужчину, вам хочется всегда находиться с ним рядом. Если бы вы по-настоящему любили вашего мистера Сен-Жана, то он бы уже сейчас лежал в постели с грелкой в ногах и его бил бы озноб. — Уэбб усмехнулся. — Я прекрасно знаю, как бы вы себя вели, если бы были влюблены в него. Вы бы ходили за ним по пятам.

«Пять лет, десять лет, двадцать лет пройдут — не имеет значения, Лили. Сколько бы лет ни прошло, я всегда буду единственным человеком, которого ты по-настоящему любила».

«Ты отвратительный, самонадеянный негодяй», — подумала Лили, однако сказать это не осмелилась.

Он пристально смотрел на нее, и его глаза сверкали, как глаза хищного зверя.

Лили была в смятении. «Полюбить Уэбба, — думала она, — это все равно что заболеть чумой. Так что лучше закрыть для него свое сердце».

— Вы совершенно невыносимы, — сказала она наконец. — Я понятия не имею, о чем вы говорите.

— О нет, Лили, вы все прекрасно понимаете. Уж не думаете ли вы, что этот поцелуй, — он указал большим пальцем на храм у себя за спиной, — заставит меня поверить в вашу любовь к мистеру Сен-Жану? Этот поцелуй — не что иное, как жалкая попытка утаить то, что вы так тщательно скрываете от меня и ваших родственников.

Уэбб почти вплотную приблизился к правде — правде о прошлом и настоящем, — но у Лили не было ни малейшего желания признавать это.

— Я люблю Адама и хочу выйти за него замуж. Брови Уэбба поползли вверх.

— Мне уже не пятнадцать лет, — продолжала Лили. — Я взрослая женщина и отношусь к жизни серьезно. Мне нужен верный и надежный мужчина. Муж, которому я смогу доверять, — добавила она, зная, что на сей раз говорит чистейшую правду.

1 ... 12 13 14 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкая наследница - Элизабет Бойл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкая наследница - Элизабет Бойл"