Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Свадьба в Венеции - Натали Риверс

Читать книгу "Свадьба в Венеции - Натали Риверс"

343
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Хлои нахмурилась, пытаясь осмыслить слова Лоренцо.

— Но брак — это нечто, что ты должен почувствовать сердцем, — возразила Хлои, обеспокоенная неожиданной сменой его тактики. — Когда ты сделал мне предложение в Париже, я была так счастлива! И искренне верила, что ты чувствуешь то же самое.

— Я и был счастлив, — ответил Лоренцо. — Я считал, что нашел замечательную женщину, с которой могу идти по жизни. Что это будет прекрасное, ничем не осложненное партнерство, основанное на дружбе и психологической совместимости, а не какой-то эмоциональный союз, который неизбежно разрушится со временем.

— Далеко не все браки разрушаются, — грустно заметила Хлои. — Нельзя же быть таким пессимистом… это угнетает.

— Не пессимистом, а реалистом, — уточнил Лоренцо. — Мой опыт говорит о том, что большинство браков распадается и обычно это происходит довольно некрасиво. И больше всего при этом страдают дети.

Лоренцо взглянул на Хлои, пытаясь угадать ее мысли. Раньше она относилась ко всему довольно оптимистично, это ее качество и привлекло Лоренцо. Сейчас же она была несчастна, и ему тяжело было видеть ее такой.

— Так не должно быть, — прошептала она. — Счастливые браки и здоровые семьи существуют.

— Ни один из нас не знал здоровой семьи, — возразил Лоренцо. — Поэтому наша договоренность может оказаться удачной для нас. Я уверен, ты хочешь, чтобы Эмма и твои собственные дети, если они у нас появятся, росли в стабильной обстановке.

— А я уверена, что никогда не брошу своих детей, — сказала Хлои и взглянула на него. В ее глазах отражалась серебристо-зеленая гладь пруда. — Но как мне узнать, можно ли тебе верить?

Лоренцо выдержал ее взгляд. Хлои очень ответственно относилась к материнству — ради Эммы она готова была пойти на все. И настолько же самоотверженно она станет бороться за родных детей.

Мать Лоренцо не утруждала себя заботой о сыне. Фактически она использовала его в качестве разменной монеты во время бракоразводного процесса. Что это за мать, которая способна на такое?

Лоренцо казалось, что он уже давно забыл о своем детстве, но тут неприятные картины из прошлого вновь всплыли в его памяти. Мгновенно вернулись боль, разочарование и недоумение. Он словно снова переживал те отвратительные ощущения.

Он резко тряхнул головой и внимательно посмотрел на Хлои. Она выглядела бледной и взволнованной, и он наконец угадал, о чем она думает.

— Я понял, — сказал Лоренцо, сверля ее глазами. — Ты боишься, что я брошу тебя. Ты уже переживала такое — сначала со своим отцом, потом с матерью и сестрой. Даже… — Он запнулся, чтобы не расстраивать ее еще больше, но ему надо было договорить. — Даже твоя лучшая подруга оставила тебя.

Хлои проглотила подступивший к горлу ком, едва сдерживая слезы. Как получилось, что он знал ее так хорошо и в то же время так плохо?

— Я не собираюсь бросать тебя, — продолжал Лоренцо. — В этом и прелесть нашего соглашения.

— Но… а если вдруг кто-то привлечет твое внимание? — спросила Хлои. Тень пробежала по лицу Лоренцо, и она поняла, что оскорбила его своим предположением, но ей необходимо было продолжать: на кону стояло ее будущее. — Ты не любишь меня. Что произойдет, когда ты встретишь кого-то, кого полюбишь?

— Думай, что говоришь, — произнес Лоренцо сквозь зубы. — Не забывай, что произошло. Это ты ушла, ты разорвала наши отношения.

— Все было совсем не так, — возразила Хлои.

— Несмотря на то что ты думала, что любишь меня, — сказал Лоренцо. — Ты так сильно боишься, что тебя бросят, а в конечном итоге ушла ты. Не я.

— Тут есть разница, — возразила Хлои. — Ты не любишь меня.

— А ты все еще любишь меня? — спросил Лоренцо.

— Я… Нет… — запинаясь проговорила Хлои, опустив глаза и уставившись на его широкую грудь. Она не могла бы выдержать его взгляд, он бы, безусловно, угадал правду. Она продолжала любить его, но не смогла бы больше открыть ему сердце. Это было слишком больно.

— Это только подтверждает мою точку зрения, — насмешливо сказал Лоренцо. — Ты думала, что любишь меня, но обманывала себя, живя в глупом романтическом царстве грез. Это не было реальностью, поэтому ты и смогла уйти от меня, даже не оглянувшись.

Лоренцо поднял лицо Хлои за подбородок, желая угадать ее мысли. Встретившись с ним взглядом, Хлои задрожала: его выражение лица поразило ее.

Он говорил, что не верит в любовь, но она чувствовала, как глубоко его волновали их отношения. Он мечтал о стабильной, счастливой семье так же сильно, как и она.

— Нам было хорошо вместе, — сказал он, обхватив ее затылок ладонью. — И нам могло бы быть необыкновенно хорошо вместе в будущем.

— Я не знаю… — начала Хлои, но закончить мысль ей помешало ощущение прикосновения его горячей руки.

Она мечтала быть с ним. Мечтала, чтобы все стало, как раньше, когда она чувствовала себя особенной и защищенной.

— Прими это решение головой, а не сердцем, — повторил Лоренцо. — Скажи мне, что хочешь оставаться замужем за мной. Что хочешь создать семью со мной. Что хочешь быть моей женой в полном смысле слова.

— Да, — сказала она. — Да, я хочу.

Но это был голос сердца Хлои. Ее чувства так громко взывали к нему, что она не могла расслышать голос разума.

— Ты приняла правильное решение. — Лоренцо облегченно вздохнул, притягивая ее к себе.

Хлои закрыла глаза, когда он обнял ее. Руки Лоренцо скользили по ее телу — он хотел заняться с ней любовью. Плохое предчувствие и радостное предвкушение охватили ее. Она только что согласилась быть его женой в полном смысле слова.

Хлои нервничала, чувствуя, что этот момент станет переломным — потом уже ничего нельзя будет изменить. Ее будущее предрешено, и не успеет она оглянуться, как станет матерью. Узы брака свяжут ее с мужчиной, который не любит ее, который, более того, даже не верит в любовь.

— В чем дело? — спросил Лоренцо, отстраняясь и заглядывая ей в глаза. — Что случилось?

— Это слишком поспешно, — сказала Хлои и сжала руки в кулаки, обнаружив, к своему ужасу, что снова мнет ткань его рубашки. — Я не готова.

— Еще не готова? — удивился Лоренцо. Он провел ладонями по ее спине, и она задрожала всем телом. — Ты знаешь, что это не заставит себя долго ждать.

— Нет… мне надо больше времени, чтобы привыкнуть, — сказала Хлои, убирая руки от его рубашки и отстраняясь. Но его длинные руки все еще обнимали ее, не давая отойти слишком далеко. — Отпусти меня. Дай мне уйти — мне нужно подумать.

Хлои немало удивилась, когда Лоренцо опустил руки. Гравий захрустел под его ногами, когда он сделал шаг назад.

Он стоял совершенно неподвижно, глядя на нее из-под тяжелых век. Хлои знала, как велико было его влечение к ней, и от этой мысли волна страстного желания обрушилась на нее. Занятие любовью всегда сильнее сближало их, связывало еще крепче. Безусловно, так было бы и сейчас. Ей стоит дать шанс их будущему.

1 ... 12 13 14 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свадьба в Венеции - Натали Риверс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свадьба в Венеции - Натали Риверс"