Читать книгу "Лучшее во мне - Николас Спаркс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тут, кажется, все, как прежде, ничего не изменилось, — заметил Доусон. Аманда — ее все еще немного трясло — прошла за ним в глубь гаража, стараясь не приближаться к Доусону.
— Скорее всего. Так очень трепетно относился к своим инструментам, всегда их раскладывал по местам. Особенно эта щепетильность у него усилилась в последние годы. Наверное, память стала ему изменять.
— Я вообще не понимаю, как он еще ремонтировал машины в таком возрасте.
— Ну, объемы работ были уже не те. Он делал одну-две машины в год, и то если знал, что справится. Никаких крупномасштабных реставраций, ничего такого. Это первая машина, которую я здесь вижу за последнее время.
— Ты так говоришь, будто часто у него бывала.
— Да нет в общем-то. Приезжала раз в несколько месяцев. А до этого мы долгое время не поддерживали связи.
— Он никогда не упоминал о тебе в письмах, — задумчиво проговорил Доусон.
— Он и о тебе никогда со мной не заговаривал, — пожала плечами Аманда. Кивнув, Доусон снова обратил внимание на верстак. Там на краю лежала аккуратно сложенная бандана Така. Взяв ее в руки, Доусон постучал пальцем по верстаку.
— Смотри, здесь сохранились инициалы, которые я вырезал тогда. И твои тоже.
— Я знаю, — сказала Аманда. Она также знала, что под инициалами вырезано слово «навеки».
Она стояла, скрестив руки на груди, стараясь не смотреть на ладони Доусона. Сильные и натруженные руки рабочего человека, они все же оставались тонкими и изящными.
— Просто не верится, что его больше нет, — проговорил Доусон.
— Точно.
— Говоришь, память начала ему изменять?
— В основном по мелочам. Учитывая его возраст и то, сколько он выкуривал, можно сказать, что чувствовал он себя неплохо, когда мы виделись с ним последний раз.
— Когда это было?
— Где-то в конце февраля.
Доусон махнул рукой в сторону «стингрея»:
— Тебе что-нибудь известно о нем?
Аманда отрицательно покачала головой.
— Только то, что Так его ремонтировал. В его планшете ничего не разобрать, кроме расписания работ с машиной и имени владельца. Планшет вон там.
Доусон нашел листок заказа и, прежде чем осмотреть машину, внимательно прочитал написанное. Аманда наблюдала, как Доусон открывает капот и склоняется над машиной. Как при этом на его плечах натягивается рубашка. Аманда отвернулась, не желая, чтобы Доусон заметил, как она смотрит на него. В следующую минуту внимание Доусона переключилось на верстак. Он открывал крышки, хмуро кивая, перебирал запчасти.
— Странно, — проговорил он.
— Что странно?
— Не похоже это на реставрацию. Он ремонтировал в основном двигатель и связанные с ним детали: карбюратор, сцепление, еще кое-что. Наверное, он ждал, когда привезут запчасти. В случае со старыми машинами на это иногда требуется довольно много времени.
— Что это значит?
— Это значит, кроме всего прочего, что владелец автомобиля на нем из гаража не уедет.
— Я попрошу адвоката связаться с владельцем. — Аманда откинула в сторону упавшую на глаза прядь волос. — Мне все равно с ним встречаться.
— С адвокатом?
— Да, — кивнула Аманда. — Это он сообщил о смерти Така и сказал, что мое личное присутствие очень важно.
Доусон захлопнул капот.
— А его имя, случайно, не Морган Тэннер?
— Ты его знаешь? — удивилась Аманда.
— Нет, просто у меня с ним завтра тоже встреча.
— Во сколько?
— В одиннадцать. Судя по всему, как и у тебя?
Потребовалось еще несколько секунд, чтобы Аманда сообразила то, что Доусон уже понял: Так, очевидно, уже давно планировал это маленькое воссоединение. Если бы они не встретились здесь, у Така, то обязательно встретились бы завтра. Когда разработанный Таком план стал ясен Аманде, она вдруг поймала себя на мысли, что не знает, что бы она с большим удовольствием сделала, будь это возможно, — шлепнула бы Така по руке или, наоборот, расцеловала бы его за это. Должно быть, ее чувства отразились у нее на лице, потому что Доусон сказал:
— Ты, как я вижу, не понимаешь, что затеял Так.
С дерева сорвалась стая скворцов. Аманда проследила взглядом, как они, поднявшись в небо, полетели, меняя направление, рисуя в небе какие-то абстрактные узоры. Когда Аманда вновь обратила лицо к Доусону, тот стоял, привалившись к верстаку. Его лицо наполовину скрывала тень. Как легко ей было здесь, в окружении воспоминаний, увидеть Доусона молодым. Однако она вовремя напомнила себе, что теперь у них разные судьбы, что они, по сути, чужие люди.
— Давно это было, — прервал наконец молчание Доусон.
— Давно.
— У меня тысяча вопросов.
— Всего тысяча? — приподняла бровь Аманда.
Доусон рассмеялся, и Аманда расслышала в его смехе нотку горечи.
— У меня тоже есть вопросы, — продолжила она, — но, прежде чем я начну спрашивать… тебе следует знать, что я замужем.
— Я знаю, — ответил Доусон. — Видел твое обручальное кольцо. — Он зацепился большим пальцем за карман джинсов, прислонился к верстаку и скрестил ноги. — Как давно ты замужем?
— В следующем году будет двадцать лет.
— Дети есть?
Аманда помедлила с ответом, вспоминая Бею: она никогда не знала, как отвечать на этот вопрос.
— Трое, — в конце концов сказала она.
Ее нерешительность озадачила Доусона, и он не понимал, с чем она связана.
— А твой муж? Он бы мне понравился?
— Фрэнк? — Аманда вспомнила свои тягостные разговоры с Таком о Фрэнке и задумалась, много ли уже известно Доусону. Не то чтобы она не доверяла Таку, поверяя свое самое сокровенное, просто она вдруг почувствовала, что Доусон сразу поймет, лжет она или нет. — Мы давно вместе.
Доусон задумался над ее словами, затем оттолкнулся от верстака и мимо Аманды упругой, спортивной походкой направился к дому.
— Так ведь дал тебе ключ? Я бы выпил чего-нибудь. Аманда удивленно заморгала.
— Постой! Ты это знаешь от Така?
— Нет, — оглянулся на ходу Доусон.
— Тогда откуда?
— Знаю, потому что мне он ключа не присылал, а у кого-то из нас он должен быть. Аманда постояла еще какое-то время на месте, размышляя и пытаясь осмыслить сказанное, и наконец двинулась за ним следом.
Доусон легко взлетел по лестнице на террасу и остановился у двери. Аманда выудила из сумки ключ и, проскользнув мимо Доусона, вставила ключ в скважину. Дверь со скрипом открылась.
Внутри царила приятная прохлада, и создавалось ощущение, что дом является продолжением леса: кругом были дерево, земля и натуральные краски. Обшитые деревом стены и сосновый пол с годами потускнели и потрескались, а коричневые шторы не могли скрыть щелей под окнами, в которые просачивалась вода. Подлокотники и подушки на клетчатом диване протерлись почти до дыр. Ступка на камине лопнула, а кирпичная кладка камина почернела, напоминая обугленные останки тысяч бушевавших пожаров. Возле двери располагался маленький столик со стопкой фотоальбомов и магнитофоном, по возрасту, наверное, превосходивший Доусона, а также шаткий стальной вентилятор. В воздухе ощущался застаревший запах табака. Открыв окно, Доусон включил вентилятор, и тот с шумом заработал, слегка подрагивая у основания.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лучшее во мне - Николас Спаркс», после закрытия браузера.