Читать книгу "Выходи за меня! - Мелисса Макклон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что, если мы ляжем спать головой к ногам друг друга?
— То есть валетом? Но ведь ты не захочешь, чтобы твой нос находился поблизости от моих ступней! Кроме того, мы все равно будем прикасаться друг к другу.
— Верно. — Она потерла руки. — Я просто…
— Нервничаешь?
— Немного. — Скорее, сильно. — Я знаю, что это глупо.
Он вытащил еще одно одеяло.
— Когда мы ляжем в постель и ты почувствуешь, как тебе тепло, все твои сомнения исчезнут.
Именно этого она и боялась.
Но Серена знала, что он прав. Важнее всего сейчас было не замерзнуть.
Она легла на нижний ярус кровати. Матрац прогнулся под тяжестью ее тела.
— Толкни меня, если я буду храпеть, — с усмешкой попросил Кейн.
— Э… конечно. — Вот еще! Станет она его толкать. — Но я так устала, что, вероятно, ничего не замечу.
Она повернулась к бревенчатой стене и закрыла глаза. Поскорее бы заснуть!
Что-то заскрипело. Пол? Крыша? Мышь? Серена открыла глаза. Было так темно, что она не могла разглядеть даже собственную руку. Наверное, Кейн выключил лампы.
Пахло дымом. Серена слышала, как в печке трещат горящие дрова. И чувствовала присутствие Кейна.
Он улегся на матрац. Задел Серену ногой, и она задрожала.
— Ох! — вырвалось у него.
— Здесь немного тесно.
— Но лучше, чем на полу.
— Или на стуле, — улыбнулась Серена. Еще не хватало, чтобы он подумал, будто она жалуется.
— Могло быть хуже.
Она придвинулась к нему.
— Спасибо за то, что ты посадил самолет, Кейн, и пришел за мной, и…
— Я выполнял свою работу. Ты тоже молодец. Нашла этот домик.
— Конечно, здесь теплее, чем в самолете.
— Еще бы! — Он повернулся на бок, и она отодвинулась. — Но ты запросто смогла бы провести эту ночь и в самолете.
— Нет.
Теперь он придвинулся к Серене.
— Почему?
Она боялась пошевелиться. Боялась дышать.
— Просто я привыкла все планировать заранее. Чтобы действовать, мне нужно… составить план, приготовиться.
— Здесь у тебя почти нет времени на подготовку, но ты отлично со всем справляешься.
Она вспомнила, как в кабине он говорил, что ему нужна свобода.
— Мы очень разные.
— Да, очень.
Серене почему-то стало грустно. Ей хотелось быть похожей на Кейна. Может быть, тогда ситуация, в которую они оба попали, показалось бы ей не такой уж тяжелой.
— Все будет хорошо, — успокоил он ее. — Спи.
Ей было не так уж легко заснуть. Лежать рядом с ним было так приятно. Его тело согревало Серену. Она слышала, как он дышит, как бьется его сердце.
С Кейном она чувствовала себя в безопасности.
Серена знала, что он позаботится о ней. Что благодаря ему они выживут. Неважно, хочет ли она, чтобы он ей помог, или нет.
И за это она была благодарна.
Он никогда не узнает, до какой степени.
В понедельник утром Белль вошла в приемную офиса. Ей не терпелось узнать о свадебном шоу как можно больше, хотя она знала, что Серена наверняка опоздает.
Джулия сидела за письменным столом и готовилась к сегодняшнему дню. Натали собиралась угостить подружек по салону своим новым тортом.
— Доброе утро! — бодро сказала Белль. — Что мы пробуем сегодня?
— Банановый торт с начинкой из жидкого заварного крема парфе. — Каштановые с рыжинкой волосы Натали скрепляли две заколки в форме разноцветных карандашей. — Девочки хотели, чтобы я приготовила что-нибудь с бананами. Почему бы и нет? А начинку они заказали шоколадную.
Белль широко улыбнулась, представив, как восьмилетние сестры-близнецы просят маму испечь им особенный торт.
— У нас сегодня четыре встречи и множество информационных запросов по электронной почте, — сказала Джулия.
Белль захлопала в ладоши.
— Потрясающие новости!
— Что происходит? — В офис вошла Одра, с кожаным портфелем и чашкой кофе. Элегантная, с длинными светлыми волосами, она скорее напоминала одну из клиенток, чем дипломированного бухгалтера.
— Полно дел, как обычно по понедельникам. — Натали протянула Одре тарелку. — Попробуй-ка вот это!
— Еще нет девяти часов, а я уже ем калорийную пищу. Впрочем, я не возражаю. Никто не смотрит на эти бедра. — Одра откусила кусочек. Вздохнула. — Поразительно! Твой лучший торт.
— Я это вспомню, когда ты выйдешь замуж.
Одра положила вилку на тарелку.
— Я никогда не выйду замуж.
— Я тоже, — сказала Натали. — Я так занята близнецами! Не могу себе представить, что у меня будет еще и бойфренд, не считая мужа.
— Не говори так! — нахмурилась Джулия.
— Я с тобой согласна. — Белль хотелось, чтобы ее девочки были счастливы. — Никогда не знаешь, когда явится любовь.
В дверь позвонили. Четыре женщины переглянулись.
— Вероятно, у кого-то назначена встреча, — пожала плечами Белль.
— Мы никому не назначали встречу так рано, — сказала Джулия.
Одра открыла дверь.
— Чарли?
У Чарли Уайли был взволнованный вид.
— Белль здесь?
Его голос дрожал. Белль встревожилась. Она никогда не видела его таким расстроенным, даже когда она отказалась продать ему старинный «роллс-ройс» ее покойного мужа Мэтью.
— Что случилось?
Его карие глаза заблестели от слез. Он открыл рот, собираясь заговорить, но не сказал ни слова.
Белль коснулась его руки повыше локтя.
— С тобой все в порядке?
Он кивнул, потом проглотил слюну.
— Кейн и Серена не вернулись из Сиэтла вчера вечером.
Джулия ахнула.
— Где они?
— Кто-нибудь получал от них известия? — спросила Одра.
— О нет! — воскликнула Натали.
Белль охватила паника. Она любила всех своих девчонок, как дочек.
— Ты знаешь, где они могут быть?
— В центр управления поступил сигнал бедствия. Кейн собирался совершить вынужденную посадку, но это сообщение было последним, — сказал Чарли. — Судя по всему, их самолет находился где-то над Айдахо.
Одра наморщила лоб.
— Последние известные координаты? Лицо Чарли исказилось.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Выходи за меня! - Мелисса Макклон», после закрытия браузера.