Читать книгу "Старикам тут не место - Кормак Маккарти"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Та парочка не мексиканцы.
Ты прав.
Заварушка была что твой Вьетнам.
Похоже, сказал шериф.
Они шли между машинами. Белл поднял еще несколько гильз посмотрел и выкинул. Подобрал синюю пластиковую обойму. Постоял оглядывая место бойни.
Вот что скажу тебе.
Что?
Вряд ли последний тот кто ушел даже не ранен.
Согласен.
Почему бы тогда не сесть на лошадей и не поискать вокруг. Может наткнемся на какой-нибудь след.
Вполне.
Можешь ты мне сказать на кой черт им нужна была та собака?
Не имею представления.
Когда они в миле к северо-востоку обнаружили в скалах труп Белл остановил лошадь и сидел в седле глядя на него. Долго сидел.
О чем задумались, шериф?
Шериф тряхнул головой. Спешился и подошел к ничком лежащему мертвецу. Обошел его, повесив винтовку на плечо. Присел на корточки и стал внимательно разглядывать траву.
Еще одна казнь, шериф?
Нет, уверен этот умер естественным образом.
Естественным?
Естественным для людей такого рода занятий.
У него и пушки нет.
Нет.
Уэнделл наклонился в седле и сплюнул.
Кто-то побывал здесь до нас.
Можно не сомневаться.
Думаете деньги были у него?
Я бы сказал что очень возможно.
Значит последнего мы еще не нашли, так что ли?
Белл ничего не ответил. Встал огляделся.
Гнилое дело. Да, шериф?
Куда уж гнилее.
Они направились обратно по верхнему краю кальдеры. Остановили лошадей и посмотрели на пикап Мосса.
Как считаете где сейчас этот приятель? спросил Уэнделл.
Не знаю.
Небось он у вас среди первых в списке на розыск.
Если не первый, кивнул шериф.
Они вернулись в город и шериф велел Уэнделлу отогнать грузовик и прицеп с лошадьми к себе домой.
Смотри не забудь постучаться в дверь кухни и поблагодарить Лоретту.
Не забуду. В любом случае нужно отдать ей ключи.
Округ не платит за пользование ее лошадьми.
Понял.
Он вызвал Торберта по автомобильной рации.
Выезжаю за тобой. Потерпи чуток.
Когда он остановился перед офисом Ламара вокруг лужайки все еще была натянута запретительная лента. Торберт сидел на ступеньках. Завидев подъехавшего Белла он встал и пошел к нему.
Ты в порядке? спросил Белл.
Да сэр.
Где шериф Ламар?
На вызове.
Они вырулили на шоссе. Белл рассказал что они нашли в кальдере. Торберт молча слушал глядя в окно. Потом сказал:
Из Остина пришли результаты вскрытия.
И что пишут?
Да почти ничего.
Из какого оружия его застрелили?
Они не знают.
Не знают?
Нет сэр.
Как это «не знают». Или нет входного отверстия?
Да сэр, есть. Это они охотно подтверждают.
Охотно подтверждают?
Да.
Что черт их возьми они пишут конкретно, Торберт?
Что у него пробит лоб и рана похожа на рану от пули крупного калибра и что она проникает в лобную долю мозга на глубину примерно в два с половиной дюйма но что пули они не нашли.
Пробит?
Да сэр.
Белл выехал на федеральную автостраду. Побарабанил по рулю. Посмотрел на помощника.
Это полный бред, Торберт.
Я им сказал то же самое.
На что они ответили?..
Они не ответили ничего. Вышлют вам отчет «Федерал-экспрессом». Рентгеновские снимки и прочее. Обещали что к утру все будет у вас в офисе.
Некоторое время они ехали молча. Наконец Торберт проговорил:
Жуткое зрелище, правда шериф?
Да жуткое.
Сколько там трупов всего?
Хороший вопрос. Я даже не считал. Восемь. А с помощником Ламара Хэскинсом девять.
Торберт смотрел на пейзаж за окном. На длинные тени на дороге.
Кто эти подонки, шериф? спросил он.
Не знаю. Обычно я говорил что это те же люди с которыми мы всегда имели дело. Те же с которыми имел дело мой дед. Тогда они угоняли скот. Теперь они перевозят наркотики. Но я больше не уверен в этом. Я знаю столько же сколько и ты. Не уверен что мы раньше встречали таких. Такого сорта. Я даже не знаю что с ними делать. Если их всех перебьешь они и в аду соберутся в банду.
Чигур въехал на стоянку трейлеров Дезерт-Эйр незадолго до полудня затормозил перед трейлером Мосса и заглушил мотор. Перешел голый без единой травинки двор поднялся по ступенькам и постучал в алюминиевую дверь. Подождал. Постучал снова. Повернулся спиной к двери и оглядел небольшую стоянку. Полная тишина. Даже собак нет. Он поднес запястье к замку выбил цилиндр стальным плунжером пневматического пистолета для скота вошел внутрь и закрыл за собой дверь.
Постоял с пистолетом убитого помощника Ламара наготове. Заглянул на кухню. Прошел в спальню распахнул дверь душа потом второй спальни. На полу разбросанная одежда дверцы стенного шкафа распахнуты. Выдвинул ящик туалетного столика и снова закрыл. Сунул пистолет сзади под ремень прикрыл его полой рубашки и вернулся на кухню.
Достал из холодильника пакет молока открыл понюхал и отпил. Постоял с пакетом в руке глядя в окно. Отпил еще поставил пакет обратно в холодильник.
Пошел в общую комнату и сел на диван. На столике стоял отличный двадцатиоднодюймовый телевизор. Он посмотрел на свое отражение в черном экране.
Встал подобрал с полу почту сел обратно и просмотрел ее. Три конверта сложил и сунул в карман рубахи потом встал и вышел.
Он подъехал к конторе стоянки и вошел внутрь.
Что угодно сэр, спросила женщина.
Я ищу Ллуэлина Мосса.
Она внимательно оглядела его.
А в трейлере его нет?
Нет.
Значит он на работе. Передать ему что-нибудь?
Где он работает?
Сэр я не имею права давать сведения о наших жильцах.
Чигур оглядел крохотную фанерную контору. Перевел взгляд на женщину.
Где он работает?
Сэр?
Я спросил где он работает?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Старикам тут не место - Кормак Маккарти», после закрытия браузера.