Онлайн-Книжки » Книги » 🐉 Сказки » Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери

Читать книгу "Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери"

546
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15
Перейти на страницу:

Его полуоткрытые губы дрогнули в улыбке, и я сказал себееще: трогательней всего в этом спящем Маленьком принце его верность цветку,образ розы, который сияет в нем, словно пламя светильника, даже когда он спит…И я понял, что он еще более хрупок, чем кажется. Светильники надо беречь: порывветра может погасить их…

Так я шел — и на рассвете дошел до колодца.

XXV

— Люди забираются в скорые поезда, но они уже сами непонимают, чего ищут, — сказал Маленький принц. — Поэтому они не знаютпокоя и бросаются то в одну сторону, то в другую…

Потом прибавил:

— И все напрасно…

Колодец, к которому мы пришли, был не такой, как все колодцыв Сахаре. Обычно здесь колодец — просто яма в песке. А это был самый настоящийдеревенский колодец. Но поблизости не было никакой деревни, и я подумал, чтоэто сон.

— Как странно, — сказал я Маленькомупринцу, — тут все приготовлено: и ворот, и ведро, и веревка…

Он засмеялся, тронул веревку, стал раскручивать ворот. Иворот заскрипел, точно старый флюгер, долго ржавевший в безветрии.

— Слышишь? — сказал Маленький принц. — Мыразбудили колодец, и он запел…

Я боялся, что он устанет.

— Я сам зачерпну воды, — сказал я, — тебе этоне под силу.

Медленно вытащил я полное ведро и надежно поставил его накаменный край колодца. В ушах у меня еще отдавалось пенье скрипучего ворота,вода в ведре еще дрожала, и в ней дрожали солнечные зайчики.

— Мне хочется глотнуть этой воды, — промолвилМаленький принц. — Дай мне напиться…

И я понял, что он искал!

Я поднес ведро к его губам. Он пил, закрыв глаза. Это былокак самый прекрасный пир. Вода эта была не простая. Она родилась из долгогопути под звездами, из скрипа ворота, из усилий моих рук. Она была, как подароксердцу. Когда я был маленький, так светились для меня рождественские подарки:сияньем свеч на елке, пеньем органа в час полночной мессы, ласковыми улыбками.

— На твоей планете, — сказал Маленькийпринц, — люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того,что ищут…

— Не находят, — согласился я.

— А ведь то, чего они ищут, можно найти водной-единственной розе, в глотке воды…

— Да, конечно, — согласился я.

И Маленький принц сказал:

— Но глаза слепы. Искать надо сердцем.

Я выпил воды. Дышалось легко. На рассвете песок становитсязолотой, как мед. И от этого тоже я был счастлив. С чего бы мне грустить?..

— Ты должен сдержать слово, — мягко сказалМаленький принц, снова садясь рядом со мною.

— Какое слово?

— Помнишь, ты обещал… намордник для моего барашка… Яведь в ответе за тот цветок.

Я достал из кармана свои рисунки. Маленький принц погляделна них и засмеялся:

— Баобабы у тебя похожи на капусту…

А я-то так гордился своими баобабами!

— А у лисицы твоей уши… точно рога! И какие длинные!

И он опять засмеялся.

— Ты несправедлив, дружок. Я ведь никогда и не умелрисовать — разве только удавов снаружи и изнутри.

— Ну ничего, — успокоил он меня. — Дети и такпоймут.

И я нарисовал намордник для барашка. Я отдал рисунокМаленькому принцу, и сердце у меня сжалось.

— Ты что-то задумал и не говоришь мне…

Но он не ответил.

— Знаешь, — сказал он, — завтра исполнитсягод, как я попал к вам на Землю…

И умолк. Потом прибавил:

— Я упал совсем близко отсюда…

И покраснел.

И опять, бог весть почему, тяжело стало у меня на душе.

Все-таки я спросил:

— Значит, неделю назад, в то утро, когда мыпознакомились, ты не случайно бродил тут совсем один, за тысячу миль отчеловеческого жилья? Ты возвращался к тому месту, где тогда упал?

Маленький принц покраснел еще сильнее.

А я прибавил нерешительно:

— Может быть, это потому, что исполняется год?..

И снова он покраснел. Он не ответил ни на один мой вопрос,но ведь когда краснеешь, это значит «да», не так ли?

— Мне страшно… — со вздохом начал я.

Но он сказал:

— Пора тебе приниматься за работу. Иди к своей машине.Я буду ждать тебя здесь. Возвращайся завтра вечером…

Однако мне не стало спокойнее. Я вспомнил о Лисе. Когдадаешь себя приручить, потом случается и плакать.

XXVI

Неподалеку от колодца сохранились развалины древней каменнойстены. На другой вечер, покончив с работой, я вернулся туда и еще издалиувидел, что Маленький принц сидит на краю стены, свесив ноги. И услышал егоголос:

— Разве ты не помнишь? — говорил он. — Этобыло совсем не здесь.

Наверно, кто-то ему отвечал, потому что он возразил:

— Ну да, это было ровно год назад, день в день, нотолько в другом месте…

Я зашагал быстрей. Но нигде у стены я больше никого не видели не слышал. А между тем Маленький принц снова ответил кому-то:

— Ну, конечно. Ты найдешь мои следы на песке. И тогдажди. Сегодня ночью я туда приду.

До стены оставалось двадцать метров, а я все еще ничего невидел.

После недолгого молчания Маленький принц спросил:

— А у тебя хороший яд? Ты не заставишь меня долгомучиться?

Я остановился, и сердце мое сжалось, но я все еще непонимал.

— Теперь уходи, — сказал Маленький принц. — Яхочу спрыгнуть вниз.

Тогда я опустил глаза, да так и подскочил! У подножья стены,подняв голову к Маленькому принцу, свернулась желтая змейка, из тех, чей укусубивает в полминуты. Нащупывая в кармане револьвер, я бегом бросился к ней, нопри звуке шагов змейка тихо заструилась по песку, словно умирающий ручеек, и селе слышным металлически звоном неторопливо скрылась меж камней.

Я подбежал к стене как раз вовремя, чтобы подхватить моегоМаленького принца. Он был белее снега.

1 ... 14 15
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Маленький принц - Антуан де Сент-Экзюпери"