Читать книгу "Жаркое пламя любви - Ронда Грей"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ох уж эти ребята! – пожаловался Луиджи с шутливым раздражением, вернувшись к Джесс. – Я пригрозил им, что на следующем фильме мне придется прибегнуть к кляпам и надеть на них смирительные рубашки.
– Когда вы начинаете следующий фильм?
– Пакет был собран несколько месяцев назад. – Луиджи улыбнулся, видя недоумение Джесс. – Это материалы, которые собирает продюсер, чтобы привлечь инвестиции, хотя все свои фильмы я снимаю на студии «Ромацотти продакшн». Это семейный концерн, и все наши инвесторы – это в основном родственники и друзья. – Он рассмеялся, видя, что его слова ей ничего не объяснили. – Чтобы ответить на ваш вопрос, скажу, что новые съемки мы планируем начать в мае, но то, что мы закончили снимать этот фильм, еще не означает, что он завершен! Дальше его будут доводить до кондиции в монтажной и в студии звукозаписи, а я в это время буду рвать на себе волосы от досады, что многое получилось не так, как я задумывал.
– Я думаю, что именно так чувствовала бы себя на вашем месте, – храбро заявила Джесс. – Я бы страшно переживала, что они все испортят.
Луиджи расхохотался.
– Мой редактор так же, как и продюсер – мой кузен, является одним из лучших специалистов в своем деле и, кроме того, точно знает мой стиль работы… хотя это не помешает мне быть недовольным его работой.
– Значит, вы можете сделать перерыв перед началом следующего фильма? – Глядя на беспокойную зелесь моря, Джесс пыталась понять, только ли мысль о том, что нужно возвращаться в Лондон и покинуть этот удивительный мир, заставляет ее чувствовать себя такой подавленной.
– Возможно, но мне нужно кое-что посмотреть в связи со следующим фильмом, пока я еще здесь… да и, в конце концов, – негромко добавил Луиджи, – кто, будучи в здравом уме, добровольно покинет все это, когда у него есть повод задержаться?
– Действительно, кто? – отозвалась Джесс.
– Кажется, я упоминал, что натурные съемки следующего фильма будут проходить в Донеголе. – Ветер играл его курчавыми волосами, когда он повернулся к ней и одарил ленивой улыбкой, заставившей ее пульс биться в бешеном темпе. – Вы завидуете мне, Джесси? – с усмешкой спросил он.
Все еще чувствуя головокружение от воздействия его улыбки, Джесс попыталась состроить гримасу, но за нее уже ответила ее собственная встречная улыбка:
– Нужно ли спрашивать? Конечно, завидую!
– Прекрасно, – удовлетворенно хмыкнул он, – значит, тем более вероятно, что вы согласитесь задержаться еще на некоторое время, чтобы помочь с кое-какими записями и… О черт! – Он прервал разговор и помахал рукой, привлекая внимание одного кинооператора команды Пьетро. – Мне нужно срочно поговорить с этим парнем по поводу вчерашних дел. Увидимся позже в отеле, тогда и договорим, хорошо?
Джесс послушно кивнула, провожая взглядом его удаляющуюся большими шагами высокую фигуру в лыжном костюме, и почувствовала, что ее сердце радостно забилось. Глупо, конечно, но ее неудержимо тянет к нему…
Девушка медленно побрела по пляжу, мысли ее путались. Она не имеет права на такие чувства, в отчаянии корила она себя. С таким же успехом она могла бы вырвать яму в песке и похоронить там свое сердце – результат был бы немногим хуже! Как удается ей одновременно верить Монике и сомневаться, что он любит эту женщину? То, что на свете существуют мужчины, способные приносить несчастья женщинам, которые их любят, надо принять как прискорбный жизненный факт. И как бы Луиджи ни был мил с ней на протяжении последних нескольких дней, это само по себе ничуть не меняет того факта, что он с холодным расчетом использовал ее присутствие, когда ему это было выгодно, не меняет того факта, что он вообще, видимо, слишком склонен использовать женщин, даже до такой степени, что мог инсценировать помолвку с одной из них в своих эгоистических целях…
Она оказалась здесь только для того, чтобы собрать материал для статьи, мрачно напомнила себе Джесс, а теперь вот ввязалась во все это! Однако, не считая нескольких страниц сумбурных фраз, кое-как набросанных после разговора с Моникой, она и не притрагивалась к несчастной статье!
Первое, что она сделала, войдя в свою комнату, это достала папку с материалами для статьи и прижала ее к груди почти с фанатической непреклонностью. Она приехала сюда именно для этого, и ничто не изменилось, решительно сказала она себе, значит, она по-прежнему должна этим заниматься! Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть от неожиданности и выронить папку на кровать.
– Джесси, – прожурчал в трубке голос Моники. – Ты сейчас свободна? Не присоединишься ли ко мне, чтобы выпить чаю у меня в комнате? Я упаковываю вещи и с удовольствием бы пообщалась с тобой.
– Боюсь, что у меня много дел, – отказалась Джесс, злясь на себя за то, что ее слова прозвучали немного виновато. – Мне нужно проверить трейлер с костюмами до возвращения водителей… и еще кое-что.
– Ну, ничего страшного. Мы сможет вместе попить чаю вечером, хотя и недолго, так как утром мне предстоит вставать безбожно рано, – вздохнула Моника. – Мы не можем лететь с Луиджи одним самолетом. Никогда ведь не знаешь, где можно натолкнуться на фотографов из бульварной прессы!
Положив трубку с настороженно-хмурым видом, девушка извлекла из сумки ключи от трейлера и сунула их в карман. Если Луиджи не посчитал нужным сообщить женщине, которую, как считается, он любит, что вообще не намерен завтра никуда улетать, то делать это за него она тем более не намерена.
Джесс бросила взгляд на лежащую на кровати папку, взяла ее в руки – она знает более светлое место, чем ее комната, где можно без помех заняться статьей.
Решив проверить трейлер позже, она направилась на застекленную веранду, примыкавшую к одному из небольших, редко используемых залов. Это была просторная комната, заставленная растениями в кадках, отсюда открывался великолепный вид на море, и здесь практически всегда было пусто.
Минут через десять после того, как она решила переписать свои заметки, Джесс с чувством безнадежности захлопнула папку. Вся ее затея – нелепая комедия! Она должна сделать выбор: либо написать серьезную статью о творческих методах Луиджи Моро, которая вряд ли заинтересует хоть одного редактора где бы то ни было, либо просто изложить на бумаге все то, что ей рассказала Моника. Только тогда заранее можно точно утверждать, что многие газеты с готовностью ухватятся за этот материал. Но их привлечет отнюдь не ее писательское мастерство, а жареные факты, напомнила она себе, и ей вдруг стало противно. Нет, до такой подлости она не опустится!
– А, так вот где вы прячетесь?
После секундного оцепенения от нахлынувшего ужаса, Джесс схватила папку и сунула ее за спину. Луиджи уселся в кресле напротив и некоторое время безмолвствовал.
– Здесь довольно уютно, – наконец произнес он, осмотревшись вокруг. – Место практически безлюдное, все упаковывают либо трейлеры, либо собственные чемоданы…
– Действительно, это как раз то, чем я должна бы сейчас заниматься. – Ее тревога немного утихла, и она достала из кармана ключи от трейлера. – Я должна проверить трейлер с костюмами.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жаркое пламя любви - Ронда Грей», после закрытия браузера.