Онлайн-Книжки » Книги » 🎠 Детская проза » Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио

Читать книгу "Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио"

20
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:
class="p1">– Может, если мы свистнем, за нами придут…

– А может, и нет. Мы же под землёй!

– Ну что… пойдём вперёд?

– Да. Дверь, откуда мы вошли, закрыта, так ведь? Но ведь этот коридор куда-то должен вести, тебе так не кажется?

– Не знаю.

– Это же ты умеешь двигаться в темноте, как пантера, сестричка.

– Над этим я ещё работаю, по правде говоря… – поправила его Зельда. – Я умею двигаться бесшумно, когда вижу, что вокруг! А в темноте пока нет.

Маркус обошёл вокруг неё и взялся за её плечи руками.

– Сгодится и это. Иди ты первая.

– Руки вытянуты вперёд, ладони как следует раскрыты. И идём потихоньку. Хорошо?

– Хорошо.

– А если что-то услышишь…

Маркус улыбнулся в темноте. Сейчас он наконец может это сказать.

– Если услышу что-то, скажу тебе. А ты поверишь.

– Обещаю. – Зельда сглотнула. – Пойдём?

– После тебя, сестричка.

9

Гнильё или тайна?

Уму непостижимо, как мало способны разговаривать друг с другом два секретных агента, гуляющих по парку. Агенты Уолкер и Белл плечом к плечу ходили по лужайкам и аллеям Беля-Трикасс уже добрых полчаса, но ничего значительного этот осмотр всё не приносил. Они не обнаружили ни лабиринтов, ни изгородей, ни загадочных флигелей, ни кроличьих нор, которые вели бы в зачарованные миры. Зато видели массу деревьев, цветочных ваз, тропиночек, усыпанных галькой… А ещё нашли пруд с неизбежным мини-водопадом и одиноким лебедем на берегу, который на самом деле оказался всего-навсего неприглядной статуей даже без клюва. Дом, разумеется, тоже стоял на месте, со своей башенкой, отремонтированным сенным сараем и бассейном, у которого юная мадмуазель Имоджен Интригио, целиком погружённая в свой собственный мир, протянувшийся от правого наушника до левого, принимала солнечные ванны.

Агенты видели, как она встаёт и лениво направляется к воде, опускает туда ногу и застывает на месте с телефоном в руке, не решаясь, какой плейлист выбрать.

Белл и Уолкер прошли было мимо, намереваясь получше присмотреться к усадебной ограде, но вдруг услышали звуки брызгающей воды, а за ними – удивлённый крик:

– Вот это да! Ничего себе мощь!

В мгновение ока оба агента оказались у края бассейна, и оба, сами того не заметив, уже сжимали по маленькому пистолету. Осознав это, они тут же поспешили сунуть пистолеты обратно в карманы.

– Что случилось? – спросили агенты у Имоджен.

– А я знаю? То есть… Я только знаю, что внезапно со дна бассейна всплыло… это!

Она показала на большой надувной шар, который всё ещё скакал среди лежаков у края бассейна. По правде говоря, скакал этот странный мяч очень необычно, и стоило Уолкеру поймать его, как он тут же понял, почему.

– Тут внутри что-то есть!

– Точно!

Белл принял резиновую сферу из рук коллеги, без лишних церемоний искромсал её складным ножиком и извлёк маленький странный предмет, по форме напоминавший конус, по материалу – мрамор, с резьбой в основании, как на цоколе у лампочки.

– А это ещё что за штука? – спросил американец, вертя предмет в руках.

– Хм, это, я полагаю… ну… пожалуй… – отозвался англичанин, явно не имевший об этом ни малейшего представления.

Имоджен охватило любопытство, и она тоже подошла поближе.

– Можно я взгляну?

– Конечно, девочка, – кивнул Белл, передавая ей загадочную вещь.

Имоджен немного повертела её в руках, весело улыбаясь, а затем отдала обратно американцу.

– Разве не похоже на клюв? Гуся, например, или…

– …лебедя! – воскликнули Белл и Уолкер в унисон.

Обоих словно током ударило: они мигом обернулись в сторону пруда в глубине сада.

– Спасибо за наводку, юная Интригио! – воскликнул Белл, отдавая честь.

А затем Имоджен не без некоторого удивления увидела, как они рванули с места и побежали к пруду.

Белл – он был помоложе и поспортивнее английского коллеги – прибежал первым и сразу же вкрутил клюв в статую лебедя. Он прекрасно подходил, и когда американец закончил последний оборот, со дна пруда послышался глухой металлический звук.

СКА-КЛОНГ!

– Смотрите! Вода убывает! – воскликнул Уолкер.

В самом деле, было очевидно, что на дне искусственного пруда, должно быть, только что открылись сточные трубы, и илистая вода вытекала по ним с громким засасывающим звуком.

– Фу, гадость! – воскликнул агент Уолкер.

От мелевшего пруда сильно воняло тиной и гнилыми водорослями.

Маленький водоём опустел всего за тридцать секунд, и в конце концов на противоположной от статуи лебедя стороне показалась каменная стена, покрытая водорослями, посередине которой находился вход в небольшой туннель.

– По-вашему, это то, что я думаю?

– Прогнивший зловонный коридор?

– Прогнивший, зловонный и… тайный!

– Да. Именно так.

Они ещё подождали, пока вся тинистая вода стечёт до конца, и спустились в искусственный водоём, превратившийся в илистый кратер.

– Он довольно большой, – заметил Белл, обращая внимание, что в туннель войти несложно, достаточно немного наклониться.

– Да, это так.

– И что же?

– Я бы сказал, что это очень похоже на очередную придумку мистера Ребуса!

– Точно… А теперь нужно пойти посмотреть, что там внутри. Кто заходит первым?

– Бросим жребий?

– У меня есть монетка, если вам угодно.

Агент Уолкер положил её на ладонь.

– Голова королевы.

Белл поставил на другую сторону и проиграл.

– Вы выиграли! Вы можете войти первым! – сказал он коллеге.

– Эээ, по правде говоря… – Уолкер колебался. – Ах, ну его к чёрту, пойду, а то ночевать здесь придётся! – И он исчез под сводом туннеля, с которого сочилась вода.

Белл, хихикая, последовал за ним.

– Знаете, чему нас обучили вторым делом на курсе шпионажа? Никогда не соглашаться на жеребьёвку с помощью английского пенни.

Уолкер что-то пробормотал, включил маленький карманный фонарик и поводил им по внутренностям туннеля.

– И почему же вы на это пошли, в таком случае?

– Потому что первым делом нас научили никогда не заходить в секретный ход с английским агентом за спиной!

– Очень смешно, – отозвался Уолкер тоном, который говорил ровно противоположное. – Ну а теперь, если вы не возражаете, я бы попытался узнать, что же мистер Ребус спрятал в этом отвратительном месте!

10

Что таится в темноте?

Маркус и Зельда застыли в тот же миг, когда услышали, как течёт по трубам вода. Грохот был такой, словно стадо буйволов несётся во весь опор.

– Что-то происходит… – пробормотала девочка.

К этому моменту они прошли не меньше сотни метров в темноте, под землёй, в относительной тишине; затем вода в трубах словно обезумела. Коридор вибрировал, а какие-то из таинственных машин, стоявших перед ними во мраке, сотрясались механической дрожью, производя очень грозное впечатление.

Продолжая держаться за руки и полагаясь на чувствительность Зельды

1 ... 12 13 14 ... 21
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Красный. Таинственный конверт - Пьердоменико Баккаларио"