Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Песнопение бога - Рина Харос

Читать книгу "Песнопение бога - Рина Харос"

9
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:
защиту, используя магию огня, наши души будто воссоединились.

Я был им. Он был мной. Но даже это не спасло нас от неминуемой гибели, что следовала по пятам.

Это было наше последнее единение душ. Моя медленно начала умирать, оставляя после себя лишь горечь утраты. Ничтожные крохи магии дракона, что теплились в теле, бесследно исчезали. Мне не оставалось ничего, кроме как пойти на отчаянный шаг, о котором Михаэль не должен был узнать.

Глава 7

Селестия

Спасение придет оттуда, откуда ты не ждал.

Меня разбудил резкий и болезненный толчок в ребро. Широко распахнув глаза, которые нещадно щипало от морской воды и солнца, я вскочила и закашлялась, хватаясь пальцами за горло. Развернувшись, согнулась пополам и исторгла остатки соленой жидкости, будто саднящей внутренности. Услышав чьи-то шаги, я резко вскинула голову и осмотрелась. Перед глазами все плыло, но все же смогла различить в нескольких метрах от себя два гигантских силуэта – передо мной стояли кентавриды. Верхняя часть по пояс была девичья, ноги и бедра – лошадиными. Подведенные глаза, чуть вздернутые носы, алые губы и тонкие топы на лямках, прикрывающие упругие груди. В руках они держали тазы с грязной одеждой, возле копыт лежали огрызки мыла. Во взгляде кентаврид читалась настороженность. Нервно постукивая копытами, они стискивали ладони, отчего побелели костяшки пальцев.

– Прошу… помогите… – Голос задрожал, и, вскинув руку в мольбе, рухнула, ударившись грудью о песок, выбивая воздух из легких. Я испытала новый позыв подступающей к горлу рвоты, но удалось его побороть и шумно сглотнуть горькую слюну, поморщившись.

Одна из кентаврид положила таз с одеждой на землю и подошла ближе. Ее копыто было в нескольких сантиметрах от моего лица. Я понимала: существо может запросто убить, раздавив мощной лошадиной ногой, но, совершенно обессиленная, ничего не могла сделать.

– Кто ты?

Ее скрипучий, грубоватый голос напоминал звук ломающегося дерева. Я дернулась, вспомнив Древних.

– Дриада, – только и смогла произнести я.

Молчание, длившееся слишком долго, наконец прервалось нервным ржанием. Я вздрогнула, когда пара крепких рук обхватила мое тело. Едва удерживаясь на трясущихся ногах, встала и смогла рассмотреть размытым от соленой воды взглядом пейзаж.

Мо́йрское море – его поверхность ласкали солнечные лучи – имело оттенок темной бирюзы. Обрамляли водную гладь мощным хребтом горы, верхушки которых были покрыты снегом и рассекали облака. Но, как ни странно, воздух был горячим и приятно согревал кожу. Около берега плескались мелкие рыбешки, в их чешуе блестели изумруды и жемчуга. Согласно легенде, внутри украшений водных существ таилась магия первого джинна – Ве́даса, которых он создавал для своей возлюбленной, чтобы та радовалась каждый раз, глядя на красоту природы. Лесной массив напоминал застывшую лаву в форме деревьев; их листья, окрашенные в зеленый цвет, на кончиках подсвечивались янтарным светом. Со стороны казалось, что континент находился в самом жерле вулкана – он будто просел посреди моря, а запах серы и жженых листьев ударял в нос при каждом вдохе.

Аванти́н. Ходили легенды, что правитель, предками которого были драконы, нарушил круговорот природы и намеренно обнес материк горными породами. Все считали его тираном, губителем, но я видела в мужчине спасителя своего народа. Не каждый мог ради подданных преломить волю самой земли. Боги, которые вступили в чудовищную, никого не жалеющую войну, продолжали истреблять друг друга и выкрадывать силу и души существ, чтобы подпитывать собственную магию в попытке выстоять еще одно сражение. Правитель нашел единственный способ защитить своих подданных от кровожадных олимпийцев, открыто выступив против их воли.

Все было словно в сказке – ужасной, пугающей, лишенной всякого смысла сказке. Я так засмотрелась на пейзаж и погрязла в собственных мыслях, что и забыла о тошноте.

Пошатнувшись, ощутила железную хватку на локте, отчего тихо пискнула. Кентаврида, стоявшая рядом, цокнула копытом.

– Мы отведем тебя к ведунье, не смей подыхать, пока мы не достигнем старухи, поняла?

В ответ лишь кивнула. Меня грубо закинули на спину одной из кентаврид. От размеренной ходьбы и цоканья, сама того не замечая, я снова провалилась в темноту.

* * *

Звонкая пощечина привела меня в чувства. Широко распахнув глаза и глотая воздух, словно рыба, я резко выпрямилась. В следующее мгновение чьи-то горячие руки с силой сжали мои плечи и уложили обратно, накрыв одеялом. Резкий запах овечьей шерсти ударил в нос, кожа зачесалась от прикосновения колючего покрывала. Я, облизнув пересохшие губы, сморгнула пелену перед глазами и постаралась оглядеться. Повернувшись спиной и склонившись над столом, пыхтела и бормотала что-то себе под нос старуха. Ее седые волосы были похожи на осиное гнездо, пуховый платок скрывал худые сгорбленные плечи поверх разноцветного платья до пола. Морщинистые руки с ловкостью переставляли горшки и дымящиеся котлы. Выяснять, что там варилось, совершенно не хотелось.

Хижина представляла собой небольшую комнатушку: деревянный пол и стены, украшенные чучелами животных, амулетами и магическими символами, поблескивали слабым серебристым свечением. К потолку была прибита овечья шкура, с которой свисали клочки, испачканные в грязи и крови. Потрепанное небольшое кресло лилового оттенка, где уже появилась пара дыр от старости. На полу местами слезла светлая краска. В комнате стоял затхлый запах старости и чего-то морского, свежего. Я увидела знакомые мне узоры: Наутиз, Туриаз, Уруз, Соулу – магические символы, защищающие от нечистой силы. Эта комбинация являлась мощным оберегом для тех, кто всерьез опасался подселения сущностей в собственное тело.

– Все разглядела своими хитренькими глазенками, или ш-што-то осталось незамеченным?

Скрипучий голос ведуньи, прозвучавший около уха, заставил вскрикнуть. Прижав руку к сердцу, я глубоко задышала, пытаясь выровнять дыхание.

– Боги! Так и до смерти можно довести.

– Не переж-живай, не доведу. Долгая у тебя линия жизни, рано помирать.

– Что? – удивленно выгнув бровь и почувствовав прилив сил, я резким движением села на кровати и скрестила ноги. Любопытство взяло верх. Только сейчас заметила, что мое платье пропало. Судорожно схватив плед из овечьей шерсти, прижала его к груди, пытаясь заглушить чувство стыда.

Старуху, казалось, совсем не смущала нагота. С громким лязгом поставив дымящуюся склянку с какой-то жижей болотного цвета, она, переваливаясь с боку на бок, подошла, обхватила шершавой ладонью мой подбородок и бесцеремонно начала крутить голову туда-сюда, рассматривая.

– Твое платье я выкинула, нечего в дом грязь и ил тащ-щить. Не служ-жанка я, да и возраст не тот уже. Насчет смерти, – ведунья на секунду задумалась и затем продолжила осмотр, – ты, девка, можешь слыш-шать голос смерти. Отметила она тебя, когда совсем ребенком была. Помнишь ли такое?

Я задумалась, сведя брови к переносице. Затем, вспомнив, робко кивнула. Старуха убрала руку и грузно села рядом, кряхтя. По ее выражению лица стало ясно, что незнакомка приготовилась выслушать мою историю.

* * *

Когда мне едва исполнилось тринадцать лет, на нас напали.

Улегшись спать, не сразу поняли,

1 ... 12 13 14 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Песнопение бога - Рина Харос», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Песнопение бога - Рина Харос"