Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Навсегда его девушка - Люси Дарлинг

Читать книгу "Навсегда его девушка - Люси Дарлинг"

122
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:
девушку. В зеркале вижу Мелиссу с пышными темными волосами.

— За моими.

— Сучка, — ругается Мелисса. Я закатываю глаза. — А с ним еще эта пухленькая Зои? Он что, правда, собирается выиграть пари? — у меня сводит живот. Качаю головой из стороны в сторону. Рид бы так не поступил. Ну, конечно, а еще ты никогда бы не подумала, что Рид перестанет разговаривать с тобой и разобьет тебе сердце в тринадцать, — раздраженно напоминает мне голос в голове.

— Не понимаю парней, которые хотят девственниц? Они ни черта не умеют. Держу пари, она ужасно делает минет. — Девушки начинают хихикать.

— Я просто жду, когда они расстанутся. Он ведь никогда не встречался ни с кем из нашей школы. А тут вдруг накинулся на пухлую заучку, — добавляет Мелисса. Ее голос полон отвращения. Я борюсь с комком, образовавшимся в горле, пытаюсь не обращать внимания на их слова, но это так трудно.

— Она не слишком умна, если покупается на уловки Рида. — Они снова громко смеются. И, к счастью, выходят из туалета. Выхожу из кабинки и поспешно мою руки, мне нужно как можно скорее выбраться из этого туалета. Разумеется, мой взгляд сразу же нашел Венди рядом с нашим столиком. Запрокинув голову, она смеялась над тем, что рассказывал Рид. А потом еще и руку положила ему на плечо.

Венди смотрит в мою сторону, на ее губах играет ухмылка. Неужели они знали, что я была в туалете? Рид выпрямляется, скидывает руку с плеча и возвращает ей меню.

— Я скоро вернусь с вашими напитками, — слышу я ее слова, когда подхожу к столику. Рид вскакивает и отодвигает для меня стул. Сажусь, но уже не чувствую голода. Единственное, чего я сейчас хочу, — это поехать домой. К счастью, мама в эти выходные уехала из города на конференцию. Ведь она слишком хорошо чувствует изменения в моем настроении. Как только я вошла бы в дверь, она стала бы расспрашивать обо всем. Ей нравится, что мы с Ридом снова друзья.

— Не знал, что ты хочешь — Dr. Pepper или клубничный коктейль, поэтому заказал оба.

— Спасибо, — благодарю я, ухмыляясь.

Он смотрит на меня, его глаза сужаются.

— Что смешного?

— Ну, видимо, из-за того, что я всегда заказываю одно и то же.

Он пожимает плечами.

— Я скинул руку Минди со своего плеча, — да, так и есть.

— Ее зовут Венди.

— Минди, Венди, Синди, не знаю, меня мало волнует, как ее зовут. Тебе нет нужды ревновать. — Он наклоняется ко мне. — Я весь твой, малышка.

Венди ставит мой стакан на стол с такой силой, что часть газировки выплескивается. Затем она ставит стакан воды прямо перед Ридом.

— Какие-то проблемы? — Рид смотрит на Венди, берет мою руку, лежащую на столе, и начинает ласкать пальцы.

— Нет, — быстро отвечает Венди. Ее взгляд падает на наши руки. Не сомневаюсь, что она слышала комментарий Рида о том, что он весь мой.

— Где мой коктейль?

— Уверена, что хочешь его заказать? — Венди поднимает брови, глядя на меня. — Знаешь, что в одном таком коктейле четыреста калорий. — Рука Рида хлопает по столу. Еще больше содовой проливается на поверхность. В закусочной становится тихо, и я чувствую, что все смотрят на нас.

— Минди, возьми…

— Венди, — поправляю я его, не в силах промолчать.

— Убирайся на хрен от нашего столика и больше не приближайся. — Лицо Венди смущенно краснеет от понимания, что все смотрят на нас.

— Ты не можешь указывать мне, что делать. Ты за одним из моих столиков, — надулась она.

— Иди к двенадцатому столику, — приказывает ей Гэри. Она бросает на меня взгляд, прежде чем развернуться и приступить к выполнению поручения Гэри. В конце концов, это его закусочная.

— Извини, Рид. — Даже за пределами школы люди любят Рида. Уважают его за то, что он вывел футбольную команду на чемпионат штата и победил. Многие люди здесь живут и дышат футболом.

— Не беспокойся, но мы бы хотели взять еду с собой. — Рид пристально смотрит на меня.

— Конечно. — Гэри направляется на кухню, оставляя нас наедине.

— И с таким дерьмом тебе приходилось мириться? — спрашивает Рид.

— Немного в средней школе. — Честно говоря, кто знает, было ли это потому, что Рид перестал со мной разговаривать, или это были типичные школьные издевательства. — Не так часто до недавнего времени. Сейчас они думают, что я сняла Рида Найта с продажи.

— Меня никогда не выставляли на рынок. — Он проводит рукой по волосам. Вижу, что расстроился.

— Они ничего мне не говорят. Просто смотрят. Но это неважно. Школа почти закончилась.

— Мне чертовски жаль. — Он все еще сжимает мои пальцы. Потом переплетает свои пальцы смоими так, что мы держимся за руки. Боль причинил не ее комментарий про жир. Да, немного задело, но дело было в другом — пари. Она также права в том, что я понятия не имею, как делать минет. Никогда не делала ничего подобного раньше.

До этого я не придавала этому значения, потому что, по словам Рида, у него этого никогда не было. Поэтому я решила, что он все равно не знает, хорошо будет или плохо. Теперь же у меня закрались сомнения, и я стала сомневаться, не является ли все, что он говорил, ложью. Уиллоу не выглядела шокированной, когда я рассказал ей об отсутствии сексуального опыта у Рида.

Спустя минуту возвращается Гэри, ставит наши пакеты на стол. Рид достает бумажник, но Гэри отмахивается.

— Сегодня за счет заведения.

— Не стоит. Спасибо, что упаковал еду для нас.

— Обращайся, — говорит Гэри и отправляется проверять другой столик.

Рид открывает бумажник, кладет деньги на стол, затем встает и берет мое пальто. Он распахивает полы, чтобы я смогла надеть пальто.

— Спасибо, — бормочу я. Рид берет пакеты в одну руку, а другой обхватает мою, снова переплетая наши пальцы. Пытаюсь высвободить ладонь, но не получается. Он ведет нас обратно к грузовику, припаркованному сбоку от закусочной.

— Отпусти меня, — говорю я, когда мы оказываемся вдали от бдительных глаз. Не хочу давать повода для лишних сплетен. Их и так достаточно. Рид открывает заднюю пассажирскую дверь и бросает туда пакеты.

— Что ты делаешь? — Его ладони опускаются рядом с моей головой на дверцу грузовика. Он словно держит меня в клетке. И я снова возбуждаюсь, хотя для этого не время и не место.

— Ты злишься не только из-за Минди. Есть еще что-то.

— Венди, — снова поправляю я его.

— Малышка. — В его тоне звучит предупреждение. Что он собирается делать? Хочет возбудить меня еще сильнее.

— Я слышала, о чем девочки разговаривали в

1 ... 12 13 14 ... 28
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Навсегда его девушка - Люси Дарлинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Навсегда его девушка - Люси Дарлинг"