Читать книгу "Ребенок в подарок - Алекса Райли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я думала, что ты ушел, — говорю я, когда он поднимает голову на звук моего голоса.
— Я не хотел, чтобы твоя дочь застала меня в твоей постели, и подумал, что, возможно, будет лучше тоже переодеться. — Так что было похоже, что он пошел домой и вернулся или что он спал в другой комнате.
— Хорошее решение. — По крайней мере, один из нас думал.
Я подхожу к нему, и Айзек притягивает меня для поцелуя. Он не торопится, и, когда углубляет поцелуй, поднимает руки к моему лицу, одну к подбородку, которой откидывает мою голову назад, а другую — к моим волосам. Хотя его прикосновения мягкие, мужчина контролирует меня, и мое тело реагирует. Он целует меня так, как девушки мечтают, чтобы их целовали, и я не хочу, чтобы это когда-нибудь заканчивалось.
Айзек начинает откидываться назад, и я знаю, к чему это ведет. Но не собираюсь протестовать, потому что, когда он прикасается ко мне, я забываю обо всем остальном.
— Мамочка! — Я слышу крик Рэй. Быстрые маленькие ножки бегут по коридору.
Айзек издает стон, прежде чем прервать поцелуй. Он отворачивается от двери и наклоняется, чтобы поправить свой член, прежде чем мгновение спустя дверь моей спальни распахивается.
Рэй резко останавливается, когда видит стоящего там Айзека.
— Ты все еще здесь. — Она улыбается и выглядит взволнованной от того, что увидела его.
— Здесь, — отвечает Айзек, возвращая ей улыбку. — Я хотел позавтракать с твоей мамой.
Рэй морщит носик.
— Она не очень хороший повар. — Малышка шепчет эти слова, будто так они звучат приятнее. Я смеюсь только потому, что она права. Есть несколько вещей, которые я могу приготовить, но я не самый лучший повар.
— Как насчет того, чтобы приготовил я? Я не так уж плох с блинчиками.
— Я тоже! Ты должен добавить шоколадную стружку, — сообщает она ему, будто это секретный ингредиент.
— Хорошая идея. Думаешь, ты сможешь мне помочь? — Мне нравится, как ему уже комфортно с ней. Помогает и то, что Рэй так легко разговаривает с ним.
— Да! — Она хватает его за руку и начинает тащить из комнаты. Он позволяет ей, но не раньше, чем протягивает руку и хватает меня, чтобы я пошла с ними.
Он расспрашивает Рэй о том, как прошло Рождество, и она начинает рассказывать ему все, что ей подарили, пока мы спускаемся на кухню.
Когда мы проходим мимо длинного зеркала в холле, все мое тело согревается при виде нас троих, выглядящих как идеальная семья. Это вызывает у меня желание провести день так и дольше избегать реальности.
Но я не думала, что яма, которую я вырыла, может стать еще глубже…
Глава 8
Айзек
Весь день был идеальным. Мы с Рэй приготовили для всех огромный завтрак из блинчиков, затем она повела меня на прогулку по саду, чтобы показать свою игровую площадку с домиком на дереве. Мы сидели там часами, и она читала мне книги, потом притворялись пиратами, в то время как Джиллиан была девицей в беде.
В итоге мы поехали посмотреть рождественские огни города, а затем втроем закончили вечер в ресторанчике с уличными обогревателями и горячим какао.
Мое лицо сводит от улыбок, а мой пресс на самом деле болит от того, сколько я смеялся. У меня есть годы, чтобы наверстать упущенное, когда я не делал ни того, ни другого, и у меня такое чувство, что я буду делать это гораздо чаще.
Сегодня мне удалось улизнуть на несколько мгновений с Джиллиан, когда я смог прикоснуться к ней губами. Я не понимал, как трудно будет не целовать ее, пока мне не пришлось сдерживаться. Хотя я хочу в конечно итоге иметь возможность показывать привязанность к ней перед Рэй, мы не торопимся, по крайней мере, сегодня.
— Это тебе, — говорю Рэй, протягивая ей маленькую коробочку.
— Мне? — Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами, ставит чашку с горячим какао и открывает ее.
— Айзек. — Голос Джиллиан нежный, когда она берет меня за руку.
Я пожимаю плечами.
— Я увидел его в магазине сегодня утром и не смог устоять.
Может быть, это потому, что у меня есть эта неоспоримая душевная связь с Джиллиан, но, когда я смотрю на Рэй, мое сердце взывает к ней. Может, это связано с кровью моего брата, ведь она у нас общая, но независимо от причины, я хочу, чтобы Рэй знала, что она важна для меня. И не имеет значения, что девочка не от меня. Отныне малышка будет моей. Джиллиан — все для меня, и это наша семья. Навсегда.
— Боже, мамочка, смотри! — Она поднимает браслет с единственной подвеской в форме сердца и улыбается.
— Это голубой топаз, — говорю я, помогая застегнуть браслет на запястье. — Это камень декабря, месяца, в котором мы познакомились. — Я переворачиваю сердечко, чтобы она увидела маленький серебряный диск с надписью. — И это дата, когда мы встретились. — Я держу ее за руку и смотрю ей в глаза. — Потому что я хочу, чтобы мы оба запомнили это навсегда.
Без предупреждения Рэй бросается в мои объятия, и я ловлю ее обеими руками. И прижимаю ее к себе, поскольку она идеально вписывается у меня на груди, прижав голову к моей шее. Что-то внутри меня согревается от необузданной привязанности, и слезы щиплют глаза. Я никогда в жизни ничего так не хотел, как чтобы эта маленькая девочка была моей. Мой брат — кусок дерьма — бросил ее, и я проведу свою жизнь, давая ей понять, что я никогда никуда не уйду.
Когда она отпускает руку, то возвращается на свое место и продолжает пить горячий шоколад, рассказывая о том, что покажет всем свой подарок, как только мы вернемся домой. Оглядываюсь и вижу, как Джиллиан вытирает слезы, и я сжимаю ее ногу.
Мы говорим о планах на канун Нового года и том, что они делают до опускания шара (примеч. Каждый год
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ребенок в подарок - Алекса Райли», после закрытия браузера.