Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » На дальних берегах - Тимофей Грехов

Читать книгу "На дальних берегах - Тимофей Грехов"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:
Кемерово. Когда мы прошли внутрь, я был слегка удивлен. В каютах, кроме голых стен, ничего не было, а межкомнатные перегородки отсутствовали. Остались перегородки, отделяющие рубку от остальных помещений.

— Ты наверно задаешься вопросом для чего мы это сделали? — задал Макаров очевидный вопрос.

— Ответ очевиден. Вы хотели увеличить вместимость.

Он кивнул.

— И это тоже. Просто на этих дирижаблях будут летать мои воины. Для них мы установим двухъярусные кровати для отдыха. Сам понимаешь, что двухместная кровать им ни к чему. Однако я хотел спросить, зачем на потолке уложена глина?

Я усмехнулся, после чего рассказал Макарову про неудачное нападение вольных баронов на мой дирижабль, который из-за распространившегося огня потерпел крушение.

— Тогда её мы убирать не станем, — подумав сказал Макаров. — Если честно, очень оригинальное решение.

После этого я попросил Макарова держать характеристики дирижабля в секрете, разъяснив ему, что планирую продать дирижабли в Элинскую империю, и что они будут менее качественные.

— Император об этом в курсе? — спросил учитель.

— Да, — ответил я. — Именно он рассказал о предложении эльфов.

Ещё около часа Макаров осматривал каждую часть дирижабля. После чего мы решили, что встретимся на тренировочной площадке, где он посмотрит мой уровень подготовки.

Когда я подошел вместе с Аяной к тренировочной площадке, удивился собравшемуся народу. Все собрались, как мне казалось, посмотреть представление. И заодно узнать мой текущий уровень подготовки.

— Волнуешься? — спросил меня подошедший Вадим.

— Нет, однако сколько людей пришло посмотреть на меня, — показал я в сторону трибун.

— Так не каждый день мой отец объявляет о том, что взял ученика, тем более на стороне! — усмехнувшись ответил Вадим.

— А ты сам как к этому относишься? — спросил я, внимательно следя за его выражением лица.

— Положительно, — ответил он. И заметив моё удивление, пояснил: — Ярар, я тебе конечно благодарен за то, что ты спас меня, но я проклял тот день, когда словил этот злополучный болт. Считай всё это время, а это без малого почти год, отец гоняет меня и в хвост, и в гриву.

— И как? Есть прогресс?

Младший Макаров снова улыбнулся.

— Три месяца назад я взял ранг мастера, –с этими словами в его руке появился ледяной клинок. — Для парня девятнадцати лет, согласись, это хороший результат!

— Даже спорить не буду. Только я не понял, почему ты относишься к идее моего ученичества у твоего отца положительно?

— Потому что ближайшие три месяца я буду вкалывать на этой грёбанной площадке вместе с тобой! — и столько злорадства было в его тоне, что почему-то мне стало страшно.

Мне хотелось спросить его о том, что меня ждёт, но я не успел. У входа на площадку появился Макаров.

— Ну что, ученик, готов показать, чему успел научиться в Академии?

Тренировочная площадка возвышалась примерно на полтора метра над землей и я, решив немного повыделываться, запрыгнул на неё. И стоило моим ногам задеть площадку, в моей руке появился ледяной клинок.

— Мастер? — удивленно произнёс Макаров.

— Младший, — ответил я. И предугадав следующий вопрос: — Купил заклинание у одного уникума на турнире магов.

— Занятно, — произнёс Макаров, и встав напротив меня: — Я жду от тебя, что ты выложишься на максимум. Можешь использовать весь свой арсенал. Ты надел артефакт защиты? — Я кивнул. — Хорошо. Если твой магический щит спадёт, а артефактный пойдёт трещинами, бой прекращаем. Это касается и меня. Я не буду говорить, что это невозможно, но крайне маловероятно. Скажи, тебе уже приходилось тренироваться против Эмери?

— Да, — ответил я. — Но всего один раз.

— И как? — спросил он.

— Проиграл.

— Это и так понятно, — сердясь произнёс Макаров. — Ты понял какая разница в силах между младшим мастером и магистром? — Я ответил согласием. — Тогда готовься, ведь мой ранг старший магистр! — с самодовольством сказал Макаров.

Сказать, что я был удивлен, ничего не сказать. И мне очень захотелось посмотреть на него магическим зрением, но из-за того, что вокруг моих глаз до сих появлялось алое свечение, делать это было нельзя.

После этого я уже думал, что ничему не удивлюсь, но, когда вокруг площадки стал появляться магический купол, который был точной копией того, что я видел на арене в Академии, я не смог сдержать удивления.

— Неужели у твоего рода нет защитного купола? — спросил Макаров.

— Нет, учитель, — ответил я. И пока не начался поединок, спросил. — А Вы случайно не знаете у многих родов есть такой купол?

— Разумеется, знаю, — начал отвечать он, — ведь это мой род владеет секретом их создания. За всё время мы установили его Рюриковичам, Романовым, а также в Имперскую академию магии.

Я усмехнулся поняв, что Макаров решил поиздеваться. Он знал, что у нас нет и не может быть магического купола. И я поймал себя на мысли: «С этим стариканом скучно точно не будет!»

Я изготовился к бою, и находясь в тридцати метрах от Макарова почувствовал, как воздух наполнился магической энергией.

— Бой, — прозвучала команда магистра, и я бросился в атаку.

Не знаю почему, но Макаров не поставил магический щит. И я решил сразу его проучить, и заставить считаться со мной.

— Дзинг, — прозвенели ледяные клинки ударившись друг о друга. Макаров защитился от меня в последнее мгновение. Учитывая, что в этот удар я вложил всю свою силу, я очень удивился тому, что он с такой легкостью его отразил.

В его руке клинок даже не покачнулся.

— Иглы — ледяная поступь — вихрь, — создал я свои самые сильные заклинания.

Однако Макаров, не делая лишних движений, отбил все мои атаки, развеяв заклинание вихря. «И чем мне его атаковать?» — подумал я. Однако больше думать у меня времени не было. Макаров перешёл в атаку.

В его руке появился второй ледяной клинок. И он начал крутить мельницу, начав специально ударять ими об каменный пол. Тут же от клинков в меня полетели осколки, которые были чем-то похожи на иглы, которые стали разбиваться о мой модифицированный щит.

— И сколько ты будешь стоять за щитом? — послышался голос Макарова. — Ты наверно уже весь резерв исчерпал?

Разумеется, Макаров ошибался. Его атаки почти не требовали энергозатрат. Но цель поединка заключалась в другом…

Сконцентрировавшись я начал создавать десятки ледяных кольев вокруг Макарова, наполняя их одновременно стихийной и целительской энергией. На эту атаку я влил почти весь свой резерв.

Макаров же тем временем крутил мельницу и, как мне показалось, прищурился. Наверное, он заподозрил меня в том, что я использую накопитель. Ведь согласно его логике, у меня не должно было остаться сил на такую масштабную атаку

Когда колья были полностью готовы, они полетели в Макарова со всех сторон. Сам же я, ускорившись, зашёл к нему со спины и снова ударил со всей силы.

И когда я нанёс удар, испугался, потому что мой клинок вошёл в Макарова. Но стоило этому произойти, фигура магистра разлилась водой и опала лужей вокруг меня.

— Молодец, — услышал я голос Макова, раздававшийся за моей спиной. — Как я понял, ты использовал для атаки целительскую энергию. — Я резко развернулся, и увидев, что Макаров не собирается нападать, кивнул. — Будь на том месте я, ты бы может даже и ранил меня. Однако меня интересует вопрос, почему ты не используешь магическое зрение? Неужели ты посчитал меня столь недостойным противником, что не подошёл к поединку со всей серьёзностью? Ведь знай ты, что это клон, не использовал бы энергию из накопителей. И подожди ты пару минут, клон распался бы сам.

Выпрямившись, я, согласно традиции, ударил гардой клинка в районе сердца.

— Учитель, клянусь, что мыслил я совершенно иначе. И когда будет меньше народу, я смогу показать почему не использовал магическое зрение.

Он кивнул.

После чего он сократил дистанцию, и показав мне взглядом на клинки, напал на меня. Таким не хитрым действием он дал понять, что хочет узнать мой уровень владения клинком.

С первых секунд сражение было необычайно динамичным и захватывающим. Даже наличие у Макарова двух клинков не давало ему преимущества надо мной. По крайней мере я так думал, пока он не ускорился.

Минуты превратились в часы. Теперь речь уже не шла о том, чтобы нападать. Я полностью перешёл в защиту. Но всему наступает конец.

«Бздинг» — ударил Макаров, в открывшуюся брешь.

«Бздинг» — разлетелся в клочья его ледяной клинок и, когда я решил этим воспользоваться, он разорвал дистанцию.

На его лице появилось серьёзное, задумчивое выражение. Он стал по-другому на меня

1 ... 12 13 14 ... 53
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «На дальних берегах - Тимофей Грехов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "На дальних берегах - Тимофей Грехов"