Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Ленивая ведьма - Хелен Харпер

Читать книгу "Ленивая ведьма - Хелен Харпер"

32
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:
на кофейный столик. Это странно; обычно, когда я кричу, он меня игнорит.

— Проблема, — его усы подрагивали.

— В чём проблема?

— Проблема.

Честно говоря, иногда он доставлял больше хлопот, чем пользы.

— Если ты не собираешься объяснять…

Он поднял голову и вперил взгляд куда-то наверх, в стену позади меня. Либо меня преследовали, либо там был паук. Брутус ненавидит пауков.

— Проблема.

— Ты не прекратишь, не так ли? — я выпрямилась. — Там ничего нет, Брутус. Даже паутины нет. И за стеной тоже ничего нет, потому что там квартира Евы, — я застыла. Брутус смотрел на меня так, словно считал тугодумом, но вот до меня наконец дошло. — Дело в Гарольде? — спросила я. Чёрт возьми, Ева будет сокрушена горем, если за время её отъезда с ним что-нибудь случится.

Брутус принялся умываться. Я скорчила рожицу и спустила ноги на пол. Было понятно, что большего я от него не добьюсь; мне придётся самой посмотреть, что случилось.

Я прижалась ухом к стене. С другой стороны послышался приглушённый удар. Там определённо кто-то находился; вопрос в том, кто?

Если бы Ева не была ведьмой со своими собственными готовыми защитными заклинаниями (которые считаются жизненно необходимыми для каждого, состоящего в Ордене, даже если это всего лишь совершенно бесполезная против немагического вторжения трата сил), я бы просто метнула руну или две, чтобы выяснить, кто находится в её квартире. Мне даже не пришлось бы открывать входную дверь. Увы, я знала, что моя магия не пробьёт её заклятия. Мне придётся сделать это по старинке.

Чертыхаясь вполголоса, я пошла в Запасную Комнату Погибели, названную так потому что это было место для свалки всего ненужного и сейчас напоминало адское подземелье, заполненное маленькими горами из неглаженой одежды, разных коробок и ещё Бог-знает-чего. Возможно, с надеждой подумала я, к тому времени как я найду нужное, посетитель Евы уже испарится?

Пошарив под кипой смятых покрывал, я отыскала старый перцовый баллончик, который исключительно из лучших побуждений приобрёл для меня один друг, так как считал, что работа в такси была открытым приглашением к изнасилованию и расчленению, и необязательно именно в этой последовательности. Нееее. Я отбросила его, остановив свой выбор на слегка попахивающей тёмно-синей зимней куртке и потрёпанной бейсболке. В последний момент заприметила старый бейдж, оставшийся от моей недолгой послеорденской работы в одной большой фармацевтической компании. Схватила его и прицепила к груди, использовав шарф, чтобы скрыть большую часть надписи. Удовлетворившись, я прихватила ближайшую картонную коробку и, насвистывая, вышла.

Я неторопливо прошла по коридору, помедлив у двери Евы. До моих ушей донеслось приглушённое бормотание: «гипотетических» взломщиков было больше одного. Это не сулило ничего хорошего. Перехватив коробку поудобнее, я подняла руку и постучала.

Голоса тотчас стихли. Я постучала снова. Я не могла вышибить дверь и наброситься на них, особенно если учесть, что я в меньшинстве, а люди, которым от меня достанется, могут оказаться давно потерянными братьями Евы. Хотя, если мой план не сработает, до этого вполне может дойти.

К счастью, кто бы там ни находился, он был достаточно умён, чтобы понять — я услышала их, и притвориться, будто никого нет, не получится. К несчастью для них, они были не так умны, как думали.

Дверь открылась, и показалась темноволосая женщина. Она была одета в джинсы и стильную блузку, на вид ей было чуть за тридцать, и я её никогда раньше не встречала. Я нацепила на лицо соответствующее ситуации скучающее выражение.

— Ева Харрингтон?

— Да.

«Ложь». Вдруг я получила бессловесное разрешение причинить ей боль и улыбнулась.

— У меня для вас посылка.

Она взглянула на коробку и протянула к ней руки.

— Спасибо.

Я продолжала её держать.

— Мне нужна ваша подпись, — я дружелюбно пожала плечами. — Компания настаивает. Кстати, я потеряла ручку — парень по предыдущему адресу не отдал. Представляете? — я покачала головой. — Я это поняла только на полпути сюда. Честно, вы даже представить не можете, сколько за месяц через меня проходит ручек.

Лже-Ева уставилась на меня.

— Отстойно, — сказала она наконец.

— Да, — согласилась я. — Но я не могу уйти без подписи. У вас есть ручка?

Её глаза забегали. Я поняла, что она разрывается между желанием сказать «нет» и как можно скорее избавиться от меня и любопытством, что за плюшки она отхватит из посылки Евы. К счастью, последнее победило.

— Дайте мне минутку.

Я просияла.

— Прекрасно, — и не дав ей времени закрыть передо мной дверь, я протиснулась за ней. Внутри всё выглядело хорошо. Я тайком осмотрелась в поисках Гарольда, но его нигде не было видно.

— Ждите здесь, — пробормотала Лже-Ева, явно недовольная тем, что мне удалось войти.

Прежде чем она отвернулась, из гостиной раздался мужской голос.

— Кто это?

— Просто доставка, дорогой, — её голос звучал напряжённо.

Её соучастник показался в дверном проёме. Он также был одет повседневно, но выглядел как тот, кто слишком серьёзно относится к жизни. Хоть он, вероятно, всего на пару лет старше меня, лицо его было испещрено морщинами; глубокая складка походила через лоб к основанию носа, что наводило на мысль, что он проводит дни, бродя и пристально рассматривая каждого встречного. Когда он увидел меня, он определённо не стал радостнее.

Лже-Ева показала на коробку, которую я всё ещё держала.

— Мне нужна ручка, расписаться за доставку.

Он хмыкнул и повернулся.

— Кажется, здесь должна быть. Подожди.

Размытое движение, и мохнатая тушка Гарольда выскочила из комнаты, спеша сбежать и царапая когтями деревянный пол.

— Ваш кот, — начала я.

— Всё в порядке. — сообщила Лже-Ева. — Она всегда так делает. Вернётся, когда проголодается.

Я вскинула голову.

— Она? Мне показалось, что это он.

Что-то вспыхнуло в её глазах.

— Привычка. Моя прошлая кошка была девочкой.

Её приятель снова появился с ручкой в руках. Я не была полностью уверена, что их только двое. Расклад мог оказаться хуже.

— Вот. Что нужно подписать?

— Ваше постановление об аресте, — любезно ответила я.

Потребовалось мгновение, чтобы мои слова дошли до их сознания. Лже-Ева среагировала первой, подскочив ко мне, но я уже запустила в неё коробкой, и она отшатнулась.

Мужчина ринулся за мной, и паника заставила его нанести удар в мою сторону, вместо того чтобы попытаться метнуть заклинание. Я за милю видела его приближение и ловко уклонилась, как раз когда Лже-Ева бросила коробку и начала вырисовывать руну. Распознав её как ту, что должна переломать мне кости, я бросилась к мужчине, толкнув его в сторону, чтобы он врезался в Лже-Еву и прервал заклинание. Мне повезло: она запнулась, споткнулась о низкий кофейный столик и упала

1 ... 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ленивая ведьма - Хелен Харпер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ленивая ведьма - Хелен Харпер"