Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Притворная дама его величества - Хельга Блум

Читать книгу "Притворная дама его величества - Хельга Блум"

37
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:
я.

- На самом деле это очень удобное седло. Одно из лучших, - со слабой усмешкой, в которой сквозила какая-то странная гордость, сообщил Аргент. – Всадницам в былые времена приходилось терпеть жуткие мучения ради небезопасной и отчаянно медленной езды. Дамские седла обзавелись верхними луками совсем не так уж давно, а чуть позже нижние стали гораздо удобнее. Повторяя форму изгиба левой ноги всадницы, они делают положение дамы в седле более устойчивым.

- Похоже, вы много знаете о дамских седлах, - пробормотала я, стараясь выполнить все его инструкции.

Создавалось впечатление, будто я жонглирую десятью мячами, предварительно завязав себе глаза. Нужно следить за королем, держать под контролем местность, не терять из виду охрану, следующую за нами, держаться в седле, как подобает благородной донне, быть готовой в любой момент пустить в ход заклинание или зелье и при этом иметь веселый и довольный вид.

- Моя мать была большой любительницей верховой езды, - задумчиво глядя на меня, признался король. – Именно она разработала современную модель дамского седла.

Я неловко поёрзала, отчаянно пытаясь устроиться поудобнее.

- Что еще?

Мое стоическое молчание не произвело на короля ровным счетом никакого впечатления.

- Ева! – его резкий требовательный голос прозвучал словно удар хлыста.

- Все в порядке, - ответила я и, немного замявшись, сказала: - Мне в бедро что-то впивается.

- Черт побери, - вздохнул он. – Останавливаемся.

И, конечно же, его жеребец мгновенно остановился, стоило только их, находящему подход к всякой твари божьему, величеству тронуть поводья. Я же была вынуждена сначала увещевать, а потом угрожать, прежде чем эта упрямая кляча наконец перестала шагать.

- Поедешь со мной, - безапелляционно велел король.

Препоручив мою лошадь охране – не сказала бы, что буду скучать по ней – его величество ловко усадил меня в свое седло и сообщил, что нужно было с самого начала так и поступить.

- Но это же нарушение этикета, - без особого энтузиазма возразила я. У нынешнего положения оказалась масса преимуществ. Я смогла, наконец, преспокойно ехать, заключенная в надежное кольцо рук ездока куда более опытного, чем я.

- Если король не может себе позволить даже такое незначительное отступление от правил приличия, находясь при этом вдали от посторонних глаз, то что проку в короне? – в голосе Аргента зазвучало насмешливое веселье.

- Ах, как вам будет угодно, сир, - послушно пролепетала я своим самым сладким голосом.

Откинувшись на твердую грудь его величества и бдительно осматривая окрестности, я и доехала до Гезельской топи.

___________________________________________________

* Амазонка – костюм для верховой езды

***

- Ваше величество, к сожалению, магия в данной ситуации бессильна. Даже волшебники не могут спорить с природой. Дальнейшие попытки осушения изменят саму структуру почвы и уменьшат ее плодородность.

Худощавый молодой мужчина с бледно-голубыми глазами навыкате возился с запонкой, не поднимая взгляд на короля Аргента.

Мы бродили по окрестностям уже битый час. Осторожно переступая ногами в почти удобных дорожных ботинках, я цеплялась за любезно предложенный мне королевский локоть, обтянутый строгой черной тканью сюртука и плелась по дорожке. Болота в это время года выглядели очень живописно. Среди сочной зелени травы – о, такой восхитительной изумрудный оттенок бывает лишь в местах с повышенной влажностью – застенчиво проглядывали незабудки, гордо тянулись ввысь ирисы, светились от счастья жизнерадостные кубышки.

Король внимательно слушал своего собеседника, время от времени задавая вопросы. И с каждым ответом лицо его становилось все мрачнее и мрачнее. Кажется, Гезельская топь не оправдала ожидания монарха.

Волшебник, специализирующийся на сельском хозяйстве, слегка вжимая голову в плечи, сообщил его величеству дурные вести: к сожалению, несмотря на все предпринятые усилия по осушению, болото все еще не годится для выращивания злаковых. Почва, хоть и частично осушенная при помощи целой сети подземных каналов, работающих на магии, все еще остается заболоченной.

- Здесь без малого триста тысяч акров*, Туссет! – карие глаза его величества сверкнули сталью тщательно сдерживаемой ярости. – Ты хоть представляешь, сколько земли пропадает впустую?

Эта короткая отповедь странным образом подействовала на чародея: он вытянулся во фрунт, приподнял острый подбородок и достаточно уверенно, хотя и с легкой дрожью в голосе, сказал:

- Ваше величество, мы сделали все, что только могли. Остальное находится за пределами человеческих возможностей.

- Ваше величество, - ласково промурлыкала я, стоя за спиной короля. – Ну, что вы набросились на этого беднягу? Будьте же немного… - небольшая тщательно рассчитанная пауза, лукавый взгляд из-под темных (разумеется, окрашенных) ресниц, нежная рука, быстрым ласкающим жестом, пробежавшая по предплечью монарха, - снисходительнее. Всем ведь известно, каким милосердным бывает наш король в хорошем настроении.

- Ева, - предупреждающим тоном сказал он.

Увы, даже ректор Левергард готов подтвердить, что предупреждения я слышу лишь когда сама того хочу.

- Вы ведь не будете утверждать, что после сегодняшнего утра у вас плохое настроение? – шепнула я прямо в королевское ухо.

- Ладно, - усталым жестом отмахнулся он. – Какие еще есть варианты, Туссет?

- Возможно, кусты калины… - робко предложил ученый чародей.

- Триста акров калины? – снисходительно осведомился король. – Ладно, жду ваш отчет через три дня. Найдите мне применение для этой территории, иначе разделю топь и пожалую особенно отличившимся дворянам. И поверьте, на этом ваши магические эксперименты завершатся.

Итак, увы, высочайший визит был окончен.

- И это все? – торопливо следуя за королем, спросила я. – Ради этого мы столько времени тащились в такую даль?

Несмотря на муштру Левергарда и все попытки самодисциплины, легкое недовольство все же прорезалось в моем голосе. Ну и ладно. Вот такая вот капризная у его величества любовница. Говорят, мужчины любят капризных дам. С ними веселее. Никогда не знаешь, встретит тебя ласковая кошечка или разъяренная тигрица.

- Не бывает больших и малых королевских дел, Ева, - не оборачиваясь, бросил он. – Король должен знать каждый хэнд** своей земли. Гезельская топь – крайне многообещающий участок, который может принести большую пользу.

- Да, но ведь можно поставить сюда управляющего. Надежного человека, который будет на месте заниматься всеми текущими делами.

- Здесь был управляющий, - снизошел до объяснений Аргент, пока мы шли к лошадям. - Он регулярно докладывал об успехах, присылая радужные отчеты во дворец. А затем министр финансов проверил счета, и оказалось, что кампания по осушению болота это бездонная яма. Теперь управляющий дрессирует тараканов в тюрьме, а вместо предприимчивого дельца я выбрал увлеченного мага. Туссет

1 ... 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Притворная дама его величества - Хельга Блум», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Притворная дама его величества - Хельга Блум"