Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси

Читать книгу "Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси"

88
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 ... 39
Перейти на страницу:
уху и отступил в сторону, пропуская пожилую женщину-волонтера, принесшую вазу с цветами. — Простите.

Женщина-волонтер мило улыбнулась Кейду и Линди. Ее взгляд на миг задержался на личике спящего Гаса.

— Кажется, еще вчера мой тоже был таким маленьким, — с грустью прошептала она. — Теперь все мои дети выросли, а внуки живут далеко и нечасто приезжают, но приятно, что здесь можно видеть много молодых семей вроде вашей. Не отпускайте его, — продолжала она. — Он захочет уехать задолго до того, как вы будете готовы его отпустить.

Ком снова подступил к горлу Линди. Она была полностью согласна с пожилой женщиной.

— Я оставлю цветы для мисс Уэллс и уйду. — Женщина поставила простую стеклянную вазу с цветами на полку рядом с графином и развернулась, чтобы уйти.

— Для кого?! — спросила Линди, а Кейд поднял руку, останавливая пожилую женщину.

— Вы сказали, что цветы для… мисс Уэллс? — сдавленным голосом переспросил Кейд.

Женщина покосилась на вазу и наморщила лоб.

— Ну да. Линди Уэллс. Разве это не мисс Уэллс? — Она впервые посмотрела на Кармен и поморщилась.

— Мисс Уэллс — это я, — прошептала Линди. — От кого цветы?

— Оуэнс! — крикнул Кейд, бросаясь к тумбочке. Он достал из букета карточку, прочел, что на ней написано, и побледнел, а потом покраснел.

Женщина-волонтер вздрогнула. В палату ворвались детектив Оуэнс и сержант. Оба сжимали в руках табельное оружие.

Кейд сунул карточку в руку Оуэнсу, затем подошел к пожилой женщине.

— Кто поручил вам передать цветы?

— Какой-то человек в коридоре, — ответила она. — Он стоял возле цветочного киоска.

— Он еще здесь?

— Не знаю. — Она пожала плечами; глаза округлились от страха.

— Как он выглядел? — спросил Кейд.

— Я… не знаю, — выпалила женщина. — Кажется, на нем был коричневый комбинезон. Мы с ним почти не разговаривали.

Кейд бросился бежать. Сержант несся за ним по пятам.

Детектив Оуэнс подошел к Линди и показал ей белую карточку.

«Красивая жертва в твою честь».

Глава 7

Армейские ботинки Кейда скрипели на кафельном полу. Он несся по переполненному отделению неотложной помощи, обегая стулья и людей. Он направлялся к главному входу, всматриваясь в посетителей и выискивая мужчину в комбинезоне.

Сержант бежал за ним, отрывисто отдавая приказы по рации. Подкрепление уже направлялось к больнице, но, скорее всего, они опоздали. Скорее всего, Кот успел сбежать.

Они резко остановились на первом пересечении коридоров.

Кейд показал на цветочный киоск:

— Цветы куплены вон там.

Сержант направился к продавщице; их быстро окружили врачи, медсестры, сотрудники больницы и посетители, потрясенные тем, что среди них мог оказаться серийный убийца.

Кейд снова бросился бежать; сначала подбежал к автоматическим дверям и осмотрел ярко освещенную парковку, затем оглядел соседние улицы и низкую крышу над главным входом в больницу. Никого.

Он развернулся и медленно зашагал по больничным коридорам, вернулся в зал ожидания, мысленно приказывая себе думать. Что, скорее всего, предпримет Кот? Псих сделал ход. Повеселился. Что дальше? Кейд предполагал, что он скрылся, но оказался не прав. Кот позвонил на местный новостной канал и сам рассказал о том, что сделал. Он упивается своей властью.

Кот жаждет внимания. Адреналина. Он повышает ставки.

Кейд готов был побиться об заклад, что сукин сын еще здесь. Наблюдает, наслаждается всеобщим ужасом и чувствует себя главным, пока Кейд и полицейские безуспешно суетятся.

Страх и ярость вскипали в Кейде. Он внимательно вглядывался в лица, проверил вешалки с одеждой и мужские туалеты. Ему было тошно.

Чудовищу нужна Линди. Кейду поручили ее охранять, а он оставил ее одну! Кейд бросился назад, к отделению неотложной помощи, молясь, чтобы он не сыграл на руку психопату.

Казалось, коридоры удлинились. Он пришел в ужас при мысли о том, что подвел несчастную женщину. Он пробежал через зал ожидания, сбивая стулья.

— Линди! — крикнул он, не в силах ждать. Отдернул занавеску. — Линди!

Сердце бешено билось в груди. Палата была пуста, если не считать смятой постели, букета желтых цветов и графина на тумбочке.

В ушах у него зазвенело; весь мир закружился. Возможно ли? Сколько прошло времени? Где детектив Оуэнс?

— Кейд! — Голос Линди заставил его резко развернуться. Гас по-прежнему был в слинге, мать гладила его по спинке и выжидательно смотрела на своего телохранителя своими большими доверчивыми глазами.

Кейд наконец выдохнул. Голова закружилась от облегчения.

Ее розовые губы расплылись в улыбке, и она шагнула к тумбочке.

— Кармен перевели в палату. Я забыла ее цветы. Наверное, ты его не нашел?

— Нет. — При мысли о том, что он может потерять Линди, его охватила паника.

Кейд продолжал напряженно размышлять. «Скорее всего, Кентуккийский Кот-убийца — просто ничтожество средних лет. У него нет ни друзей, ни денег, ни нормальной жизни». И тут же мысленно напомнил себе: «Ты — морской пехотинец, получивший спецподготовку, и телохранитель.

То, что сотворил Кот, не должно было задеть тебя эмоционально. Во всяком случае, с такой силой». А причина его бурных эмоций стояла перед ним и нежно гладила своего сынишку.

— У тебя усталый вид, — заметила она, наливая воду из графина. — Вот, выпей, поможет. «Лучше виски», — подумал Кейд, встряхиваясь. Он выпил воду одним глотком и потянулся Линди. Отныне он не будет отходить от нее ни на шаг.

Он отодвинул занавеску и подтолкнул ее к детективу Оуэнсу, а сам переговорил с двумя полицейскими в форме.

— Оуэнс заказал сопровождение, — сообщила Линди. — Патрульные проводят нас домой и сегодня подежурят рядом.

— Отлично, — одобрил Кейд. Три охранника для Линди и Гаса лучше, чем один. Если Коту снова удастся подобраться к ней, все трое умеют пользоваться табельным оружием и в случае необходимости поражать движущуюся цель.

— Не пойми меня неправильно, — прошептала она, — но ты выглядишь таким же расстроенным, как я, это нехорошо.

Кейд не успел ни о чем подумать, подошел и обнял ее, стараясь не разбудить Гаса. Линди на мгновение застыла, а потом прижалась к нему.

— Я в порядке, — прошептала она сдавленным голосом.

Ожила рация одного из полицейских; они услышали мужской голос:

— Я кое-что нашел в лифте в северном вестибюле.

Оуэнс посмотрел на Кейда поверх головы Линди, когда сотрудники полиции побежали прочь. Он смерил его внимательным и, кажется, неодобрительным взглядом. Но Кейду не хотелось отпускать Линди от себя. Склонившись губами к ее уху, он прошептал:

— Нам пора ехать.

Она отошла, и Кейду сразу стало холодно и пусто.

Он был рядом, пока они быстро шли к северному вестибюлю следом за Оуэнсом и полицейскими. Вскоре от лифтов отошел сотрудник полиции, который опросил продавщицу цветов. Он поднял руку, привлекая к

1 ... 12 13 14 ... 39
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Необычная прелюдия к свадьбе - Джули Энн Линдси"