Читать книгу "Ты мой яд, я твоё проклятие. Книга вторая - Анна Мичи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я уверен, граф Нейсон обязательно выяснит, в чём дело. Мне будет приятно, если вы согласитесь помочь ему вашими бесценными советами. А мы с маркизом Энсеном выясним, каким образом заговорщики проникли внутрь и смогли беспрепятственно привести в действие такой ужасающий план.
– Я… я разберусь, ваше величество!.. Ума не приложу, как они смогли… – новый, дрожащий и взволнованный голос.
Я распахнула глаза. В поле зрения сразу попали два лица: встревоженное, с поднятой на лоб вуалью, принадлежащее бабушке, и незнакомое мужское, с аккуратной белоснежной бородкой и острыми карими глазами. Бабушка ахнула, неуверенно улыбнулась и подалась ко мне, а незнакомый мужчина негромко объявил:
– Нейди изволила очнуться.
Разговор сразу прекратился. Я попыталась сесть, бабушка помогла мне, незнакомый мужчина по-свойски взял за запястье. Я наконец поняла, кто это: целитель.
– Как ты себя чувствуешь, Тинна? – рядом встал отец, а рядом с ним, как притянутый верёвочкой, очутился граф Нейсон.
– Слава богам! – прочувствованно воскликнул он.
Я смутилась от неожиданного внимания стольких людей, опустила глаза. Память вернулась не сразу, первым делом я встревожилась, что с Алайной, потом вспомнила, что она дома, потом – о Сейдже и том, что между нами было. И лишь последним пришёл нарастающий жар белого купола.
– О боги… – я схватила бабушку за руку. – Что случилось? Я упала в обморок?
Неужели всё только привиделось?
– Нейди Тинна оказалась в центре удара, – первым ответил граф Нейсон, и я узнала: это он говорил о террористических актах. – Но…
– Они почему-то отменили атаку, – договорил отец, когда граф замялся. – Мы не знаем почему, видимо, что-то в их планах пошло не так.
– Слава богам! Если бы они довели дело до конца, нейди бы сильно пострадала. А так – вас задело совсем чуть-чуть, целитель его величества уверил, что опасности нет.
– Прости меня, – глухо добавил отец, виновато глядя на меня. – Боюсь, что их целью был я. Боги, неужели я никогда не смогу обезопасить всех, кого невольно подвергаю опасности.
– Не сокрушайтесь так, граф, – вступил в беседу неторопливый голос, и, повернув в его сторону голову, я увидела его величество. – В данном случае опасности всех подверг я, ведь всё случилось на моей территории. Следовательно, в произошедшем моя и только моя вина. Мы с его сиятельством выясним, что именно произошло и как сделать так, чтобы подобное не повторилось.
Король бросил строгий взгляд назад, и я увидела бледного, со взмокшим лбом, который он беспрестанно утирал большим платком, маркиза Энсена, начальника дворцовой охраны. Я знала его, он присутствовал год назад на торжестве по случаю моего представления свету. Поймав взгляд его величества, маркиз снова начал бормотать извинения.
– Вы сказали, заговорщики поменяли планы? – тихо спросила я у графа Нейсона.
Тот кивнул:
– По всей видимости, хотя мы ещё не поняли почему. Впрочем, вам не стоит забивать такими вещами вашу хорошенькую головку. Мы позаботимся обо всём.
– Да, Тинна, тебе лучше вернуться домой. Или… – отец замялся, но продолжил, заглядывая мне в лицо, – может быть, вернёшься в замок?
Я покачала головой. Пусть замок защищён куда лучше, чем дом бабушки, я не собиралась возвращаться к отцу, пока между нами всё не прояснится. И даже после того, как прояснится, даже если отец вдруг решит признать Алайну своей внучкой – не уверена, что и в этом случае я захочу вернуться.
– Если ваше сиятельство позволит, я с удовольствием отвезу вашу дочь и многоуважаемую нейди Скайнер до их жилища, – граф Нейсон повернулся к отцу.
Я мысленно поморщилась: терпеть его ещё и на обратном пути – о нет. Не сейчас, когда сердце раздирает на части, когда единственное, чего мне хочется – скорее оказаться рядом с Алайной, обнять её и глубоко вдохнуть её запах.
– Не стоит, граф, – вместо отца ответил уже по-старчески ломкий, но глубокий и твёрдый голос бабушки. – Вам лучше будет остаться здесь.
Я с благодарностью пожала её руку.
Боги, я чуть было не погибла. И не только я – вместе со мной погибли бы и отец, и бабушка. Алайна… страшно представить, что ждало бы её, враз лишившуюся матери, деда, прабабушки…
Но Сейдж остановил действие заклинания. Это точно был он, кто ещё среди собравшихся мог бы с такой лёгкостью воспользоваться тёмной магией? Но почему он так поступил? Передумал мстить отцу? Понял, что заклинание заденет непричастных? Или… ради меня?
Невыносимо было думать об этом всём, мысли теснились в разуме, я чувствовала, будто схожу с ума. Безжалостность Сейджа пугала. И то, что моё сердце всё равно тянулось к нему, пугало ещё сильнее.
Дома всё было в порядке, горел ночник рядом с кроватью, где, заботливо окружённая скрученными одеялами, мирно спала Алайна. Я поблагодарила сидевшую с ней Фессу, отправила её спать, а сама, на скорую руку помывшись, забралась под одеяло к дочери. Замерла, лёжа на боку, подперев голову рукой, глядя на её спокойное маленькое личико.
Надо уезжать отсюда.
Надо уезжать, оставить отца, который, как только выяснит, что покушался на него Сейдж, тут же снова загорится жаждой мести. Оставить бабушку, пока она не пострадала из-за меня. Убежать, вернуться снова в безопасную Амань. Там Сейдж нас не найдёт.
Не найдёт и никогда не узнает о своей дочери. О внучке ненавистного Рейборна, «отродье», которое он грозился убить.
Я поставил на неё метку.
Сразу, как только коснулся податливой плоти, уже чувствуя, как стремительно отключается мой разум от прикосновения к ней, от движений её вздымающейся груди, почему-то куда более полной и налитой, чем мне запомнилось. Она ничего не заметила, да и не должна была. Эта метка даже не оставляла следов на коже, она сразу проникала внутрь. Именно благодаря ей я вычислил, где живёт моя маленькая развратная лгунья.
Защита на доме стояла когда-то неплохая, но её явно давно не обновляли. Вернее, обновляли, но делал это какой-то безрукий идиот, явно не Рейборн, так что сейчас со взломом справился бы, наверное, и пятилетний ребёнок. Впрочем, в данном случае это было мне только на руку.
С полчаса назад приставленный к дому соглядатай сообщил, что старая нейди с компаньонкой куда-то отправились, и я решил навестить свою лживую распутницу. Я думал об этой дряни не переставая, с того самого вечера, когда увидел её в королевском дворце. Вот это была встреча. Я сразу её узнал, хоть она и напялила на глаза идиотскую чёрную вуаль, а на голову – скрывающую её примечательные каштановые кудри шляпку.
Тем не менее, я не сразу поверил собственным глазам. Всё пытался разглядеть её лицо через ту вуаль и сомневался: нет, не она, не может того быть. Почему она здесь, почему в компании какой-то старухи? Где её муж? Или она всё же не вышла замуж?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ты мой яд, я твоё проклятие. Книга вторая - Анна Мичи», после закрытия браузера.