Читать книгу "Солнце за облаками - Кэтти Уильямс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты не имеешь права решать за меня, что я должна носить, – сказала она возмущенно.
– Тут ты сильно ошибаешься, дорогая. Право я имею. – Его голос был низким и ровным, но теперь в нем уже проскальзывали и угрожающие нотки. – Не забывай, что ты теперь работаешь на меня.
– И ты полон решимости выжать все из своей рабочей силы.
– Это упрек?
Серые глаза смотрели на нее сверху вниз, не отпуская из своего гипнотического плена; и ей пришлось призвать на помощь все свое самообладание, чтобы не уступить им.
– Упрекать тебя? – спросила она невинным голоском. – Как я могу даже допустить мысль об этом, если ты никогда не ошибаешься, если ты всегда прав?
Николас засмеялся, и в глазах его появилось неподдельное удовольствие. Весь его облик преобразился – от холодной надменности и отчужденности не осталось и следа. Словно солнце выглянуло из-за облаков, подумала Ли и поспешно отвернулась.
– Увидимся завтра в офисе, – сказал он, протягивая руку к портфелю. – У меня назначена ранняя встреча, так что тебе придется самой добираться туда.
Николас дал ей короткие, сжатые инструкции как добраться в контору, и она кивала с отчаянной надеждой, что запомнит все сказанное, и догадываясь, что он не любит повторять дважды.
Остаток дня она провела в Найтс-Бридже, стараясь вытеснить из головы воспоминания об этом разговоре и сам образ Николаев. Увы, попытки были тщетны. Повсюду: в своей комнате, на улице, в кофейной, в магазине – Николас стоял перед ее мысленным взором, и она продолжала с ним спорить. Прямо какой-то заразный вирус, подумала Ли с горькой усмешкой.
Тем не менее, она сумела сделать кое-какие покупки. Самые минимальные, потому что, несмотря на щедрое разрешение со стороны сэра Джона, не могла заставить себя тратить свободно чужие, деньги. Для этого она была слишком гордой. Купила лишь кое-что из одежды, что показалось ей подходящим для офиса и отвечающим вкусу Николаев.
А если и это не покажется ему подходящим, подумала она, нервно одеваясь следующим утром на работу, останется лишь пойти и броситься с ближайшего моста в Темзу. От этой мысли на губах ее невольно появилась улыбка, которой хватило на всю дорогу до работы. Однако, стоило только войти в офис, болезненное, нервозное чувство возникло снова.
Николаев на месте не оказалось, и ею занялся один из служащих, который отвел ее на рабочее место, на ходу посвящая в курс дела. Звали его Фрэнком. Вопросов она задавала мало – старалась все запоминать с первого слова.
– Не волнуйтесь, вы справитесь, все будет очень хорошо, – заметив ее состояние, улыбнулся он.
– Правда? – с тревогой спросила Ли, и Фрэнк ободряюще кивнул в ответ.
У Ли вырвался вздох облегчения, на губах заиграла улыбка. Этот человек не мог знать, как много значила для нее уверенность в ее способности. Работа была непривычной, но она непременно должна доказать, что может выполнять ее. Не хватало еще, чтобы Николас пришел к выводу, что она не соответствует новой должности, и отказал ей от места!
К концу дня она почувствовала нешуточную усталость. Но когда остальные коллеги, убрав бумаги, направились к дверям, она осталась сидеть за столом, а в ответ на удивленные взгляды с улыбкой покачала головой.
– Вы все стартовали раньше меня, и мне придется поработать сверхурочно, чтобы не отстать, да и для вас не быть обузой.
– Что же, неплохая мысль, – согласился Фрэнк. – Во внерабочее время Николас умеет быть приветливым и чрезвычайно милым, но здесь он невозможно строг и очень требователен. И не привык ждать, если ему требуются какие-то материалы.
Ли слабо улыбнулась в ответ. Как он сказал? Приветливый и милый? Как же, дождешься от него!
Она попрощалась с коллегами до завтра и переключила все свое внимание на работу, подняв голову лишь тогда, когда услышала звук отворяемой двери.
Меньше всего она ожидала появления Николаса. Он не давал о себе знать в течение всего дня, и она уже решила, что он не появится вовсе. Поэтому ее глаза широко раскрылись от удивления, когда она увидела его высокую фигуру в дверном проеме.
– Еще тут? – коротко спросил Николас, входя в комнату, которая сразу же показалась ей тесноватой.
Ли выдавила легкий смешок.
– Есть над чем поработать, – сказала она легким тоном, указывая на разложенные на столе бумаги.
– Зайди ко мне в кабинет, – устало сказал Николас, проходя вперед и ожидая ее на пороге, Она быстро встала и последовала за ним, сожалея, что не ушла чуточку раньше.
Кабинет показался ей еще более тесным, чем общая комната. Николас уменьшал любое помещение своим присутствием. Он приблизился к окну и с отсутствующим видом стал смотреть вниз на улицу. Выглядел он мрачным и озабоченным.
– Пока работа мне очень нравится, – наконец решилась нарушить молчание Ли.
– Что-нибудь изменилось по сравнению с тем, чем ты занималась в библиотеке? – последовал вопрос.
– Мало что, – пожала плечами она. – Здесь тоже приходится иметь дело с книгами.
– Тебе уже показали справочную библиотеку? – Да, конечно.
– Сегодня я целый день отсутствовал, – начал Николас, усаживаясь за массивный стол и устало потирая пальцами глаза. – В нашем бизнесе дела не всегда идут как запланировано.
– Это верно, – сказала Ли поспешно. – Но не беспокойся, Фрэнк уже ввел меня в курс дела. – Последовала короткая пауза. – Наверное, тебе лучше пойти домой, – наконец предложила Ли. – Ты выглядишь так, словно постель для тебя сейчас самое желанное место.
– Это зависит от того, кто в ней со мной находится, – проговорил Николас лениво, и она залилась краской. – К тому же, – продолжал он, слегка оживляясь, – я хочу кое-что выяснить. Как долго ты еще собираешься здесь пробыть? Я мог бы тебя подбросить.
– Подбросить?
– Да, подвезти на машине.
– Понятно, – сказала она упавшим голосом. – Это было бы здорово. Я хотела остаться еще на полчаса или около того, но не беспокойся, если тебя это не устраивает. Я вполне могу вернуться и на метро.
Прищурившись, Николас уставился на нее.
– Послушать тебя со стороны, так можно подумать, что ты избегаешь моего общества, – произнес он протяжно. – Через полчаса меня устраивает. Вот бумаги, в которых тебе следует разобраться завтра с утра. – Он достал папку с документами и вручил ее Ли. – Сможешь справиться?
– Думаю, да, – смиренно ответила она. – Полагаю, что не нужно иметь ученую степень по ядерной физике, чтобы разобраться в картотеке.
Легкая улыбка пробежала по его лицу, но тут же угасла.
Девушка встала, готовая уйти прежде, чем неожиданное согласие между ними закончится.
– Я вижу, ты сделала кое-какие покупки, – заметил он, откинувшись к спинке стула и сцепив руки за головой.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Солнце за облаками - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.