Читать книгу "Знаки - Дэвид Бальдаччи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С пистолетом под подушкой, крепко стиснув рукоятку и подперев столом дверь.
Сегодня она будет спать крепко.
Может, в самый последний раз.
Роби сидел в ресторане за столиком, обеспечивающим нужный обзор, переключаясь между улицей и экраном телевизора, подвешенного на стене за барной стойкой. По телевизору передавали новостной репортаж о грядущем арабском саммите, намеченном для проведения в Канаде. Очевидно, решили, что в нейтральной обстановке, подальше от терактов и войн, шансы добиться прорыва подрастут. Есть надежда, вещал телеведущий, что саммит, организованный при поддержке ООН, позволит странам, слишком долго воюющим между собой, вступить в новую эру сотрудничества.
– Удачи вам в этом, – проговорил Роби под нос.
Сюжет закончился, и он увидел рекламу «Сиалиса»[9] с пожилыми мужчиной и женщиной в ваннах под открытым небом. Очевидно, какая-то сексуальная метафора, постичь которую ему не дано. Потом ванны исчезли, и другой телеведущий заговорил о предстоящей поездке президента в Ирландию для проведения симпозиума по проблеме угрозы международного терроризма и способов его предотвращения.
– И в этом удачи, – проворчал Роби.
И отвел взгляд от телевизора как раз вовремя, чтобы увидеть Николь Вэнс, торопливо шагающую по улице. Посмотрел на часы. Опаздывает минут на пятнадцать. На ходу она подправила макияж и губную помаду, проверив результат в карманном зеркальце. Роби обратил внимание, что рабочий костюм она сменила на платье, чулки и туфли на каблуках. Может, потому и опоздала.
К счастью, спеша мимо него к двери ресторана, Вэнс не заметила Роби, убирая косметику обратно в сумочку. Вряд ли она желала быть пойманной на том, что «наводила красоту» перед ужином с ним.
* * *
– Ты что-то похудел.
Роби поднял глаза на Николь Вэнс, севшую напротив.
– А ты какая-то задерганная, – парировал он.
– Извини, что опоздала. Увязла в деле.
Подошедший официант принял у них заказы на напитки. Когда он удалился, Роби сломал хлебную палочку пополам, откусил немного и спросил:
– Что-то новое?
– Во всяком случае, что-то интересное.
– Я думал, у тебя все дела интересные.
– Негодяи обычно довольно тривиальны. Все упирается в банальный сбор улик. А он жутко быстро и ужасно наскучивает.
– Не хочешь поделиться?
– Сам знаешь, Роби. Текущее расследование. Разве что тебя перевели в ФБР, не удосужившись уведомить меня. Значит, был в разъездах? – Она вгляделась в него.
– Ты уже спрашивала.
– А ты не ответил.
– Не-а, ответил. Сказал: не особо.
– Значит, все же был?
– А с чего бы тебя волнует расписание моих командировок?
– Интересные дела на свете творятся… Даже у нас на задворках.
– Как всегда. Ну и что?
– Я отчасти в курсе, чем ты зарабатываешь на жизнь.
Роби поглядел направо, потом налево и наконец снова на Вэнс.
Не успел он и рта раскрыть, как она сказала:
– Извини. Мне не следовало этого касаться.
– Да, не следовало.
– Мы начали с неверной ноты.
Роби не отозвался ни словом.
– Ладно, я начала с неверной ноты. Как поживаешь?
– В делах, как и ты. – Он помолчал. – Несколько раз подумывал, не позвонить ли тебе. Но так руки и не дошли. Извини. Столько всего навалилось…
– Должна сказать, я удивлена, что ты вообще думал об этом.
– С чего бы? Мы же договорились держать связь.
– Ценю, Роби. Но сомневаюсь, что твоя работа оставляет много времени для досуга.
– Как и твоя.
– Тут дело другое, сам знаешь.
Принесли напитки, и Вэнс с наслаждением отхлебнула из бокала.
– Боже, хорошо-то как!
– Чуешь лен?
Поставив бокал, она улыбнулась.
– До последней ниточки.
– Чувство юмора помогает вынести многое.
– Мне твердят это постоянно. Но я нахожу все меньше поводов посмеяться.
– Что возвращает нас к текущему моменту. С какой стати приглашение выпить и поесть? Ты это серьезно?
– Просто ради встречи двух друзей.
– Это у занятого агента ФБР, вкалывающего сверхурочно? Что-то непохоже.
– У меня нет тайных намерений, Роби.
Уилл просто смотрел на нее.
– Ладно, как бы есть.
– Тогда как бы посвяти меня.
Подавшись вперед, она понизила голос:
– Даглас Джейкобс?
Роби даже бровью не повел.
– И в чем он замешан?
– В чем он был замешан. Джейкобс мертв. Застрелен в собственном кабинете.
– Прискорбно слышать. Что произошло?
– Толком не знаю. По всей видимости, работал на АСВУ. Знаешь их?
– Знаю о них.
– Я говорю «по всей видимости», потому что практически уверена, что все, с кем я говорила, врут напропалую.
– Почему?
– Сам знаешь, Роби. Это территория спецслужб, я уверена. А они всегда лгут.
– Не всегда.
– Ладно, не всегда, но почти всегда. – Она снова пригубила коктейль, пристально глядя на Роби. – Так ты уверен, что не был знаком с Джейкобсом?
– Ни разу в глаза не видел, – честно признался Уилл.
Откинувшись на спинку стула, Вэнс скептически поглядела на него.
– А ты каждого в ФБР знаешь? – задал он встречный вопрос.
– Само собой, нет. Бюро слишком большое.
– Что и требовалось доказать.
– Нутром чую, что Джейкобс был причастен к чему-то действительно важному. И случившееся с ним напугало кое-кого в верхах до усрачки.
«Да, причастен, и да, напугало», – подумал Роби.
– Даже если б я что-то знал, Вэнс, то не мог бы тебе сказать. Ты же знаешь.
– Девушка всегда может надеяться, – нежно проворковала она, осушив бокал и подняв руку, чтобы заказать еще один.
Они поели, почти не нарушая молчания. И когда покончили с ужином, Вэнс сказала:
– Меня так до конца и не посвятили в то, что случилось после Марокко.
– Даже не сомневался.
– Для тебя-то все хорошо кончилось?
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Знаки - Дэвид Бальдаччи», после закрытия браузера.