Читать книгу "Хлоя и Габриэль - Маргарет Уэй"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И даже не подошла ко мне! — обиженно проговорила Хлоя.
— Ты была слишком занята Фриманом.
— Ничего подобного, Дженни. Это Фриман не отходил от меня.
— А почему бы и нет? — Дженнифер бросила уничтожающий взгляд на изысканную фигурку Хлои. — Разумеется. Теперь-то до меня дошло. Ты охотилась за интервью.
Хлоя тронула ее за рукав:
— Дженни, я, как и ты, журналистка. Брать интервью — наша работа.
— У людей, о которых идет дурная слава? Он, быть может, и миллиардер, однако многие не любят его.
— Это связано с его работой. О ком из бизнесменов ты можешь сказать, что у него нет врагов?
— Ну, ну, продолжай в том же духе, — бросила Дженнифер злым, расстроенным тоном. — Со мной-то Гейб не носится.
Хлоя спросила, осторожно выбирая слова:
— Тебе он в самом деле так нравится?
— Я в него очень верю, — резко ответила Дженнифер. — Он умен. Хоть он и крутится в этой жестокой индустрии, однако он цельная натура. Он многого добьется.
— Я говорила о личном отношении.
Дженнифер несколько мгновений глядела поверх огненно-рыжей головки:
— Он никогда и не взглянет на меня. Сэр Ллью делает все, чтобы соединить Гейба со своей дочерью, этой отвратной стервой.
Хлоя пожала плечами:
— Я слышала эти сплетни, но, мне кажется, Макгир не очень к этому стремится.
— Ты не хуже меня знаешь, что наверх ведут разные пути, — жестко проговорила Дженнифер.
Хлоя лишь фыркнула в ответ.
— Полагаю, тебе не стоит беспокоиться, Джен. Габриэль Макгир намерен сам проложить себе дорогу.
Хлоя не просидела и пятнадцати минут за рабочим столом, как Макгир лично позвонил ей. В его голосе слышался едва сдерживаемый напор, когда он произнес:
— Не считаете ли вы, что вам следовало бы рассказать мне, почему, черт возьми, вы так долго отсутствовали?
— С удовольствием, шеф, — проговорила Хлоя.
— Через две минуты жду вас в моем кабинете!
— Всенепременно.
По дороге в кабинет Макгира она встретила своего друга, Майка Коула, который возвращался после репортажа о финальной игре в гольф.
— Привет, Хлоя. Чудесно выглядишь. Как клубничное мороженое! Где пропадала?
Она, помолчав немного, подмигнула ему:
— Ланч с Кристофером Фриманом.
— Не шутишь? — Майк не скрывал своего беспокойства. — Даю руку на отсечение: тебе все время пришлось от него отбиваться.
— Он был истым джентльменом. К тому же это была деловая встреча: интервью. Иду докладывать начальству.
Майк рассмеялся:
— Что, уже неприятности?
— Да у меня всегда с Макгиром неприятности.
— Только тогда, когда ты посылаешь его подальше, — крикнул вслед ей Майк. — Твоя крестница соскучилась по тебе. И Тери тоже.
— Что, если я загляну в начале будущей недели? По-моему, я буду свободна.
— Приходи к чаю.
— Великолепно, — Хлоя довольно помахала ему рукой. Тери всегда встречала ее с распростертыми объятиями, когда б она ни заявилась.
— Ну, как все прошло? — сразу спросил Макгир.
— Вы знали, что Фриман страдает бессонницей? — произнесла Хлоя, грациозно опускаясь в кресло напротив него.
Смуглое лицо Макгира помрачнело.
— Нет, это не то, о чем вы сейчас думаете, — рассмеялась Хлоя. — Когда он не занимается любовью, он редко ложится раньше четырех часов утра.
— Пожалуй, он слегка преувеличивает, хотя я тоже сплю мало, — сказал Макгир.
— Какие-нибудь проблемы?
— Вы моя главная проблема, мисс Каванах. Разузнали еще что-нибудь или предпочитаете приберечь все для интервью? Извините, что стесняю вас, но, прежде чем вы зададите ему вопросы, я должен знать их.
— Я не собираюсь оскорблять его, — живо откликнулась Хлоя.
— А как насчет небольших колкостей? — произнес он саркастически. — Все знают, что вы любите вставлять их.
— Я окажу плохую услугу сэру Ллью, если задену его друга.
— Бог ты мой, конечно, — с легкой горечью рассмеялся Макгир. — Прошло довольно много времени, как я досадил его приятелю. А он не забыл.
— Сэр Ллью никогда не ставил вам это в вину, — вставила Хлоя.
— Одна из причин тому — мой послужной список, — медленно проговорил Макгир. — Сначала он был против меня.
Это было совершенно неожиданно:
— Значит, вас поддерживали важные шишки?
Он цинично кивнул:
— В отличие от вас, сэр Ллью смешивает дело с чувствами.
— Разумеется, это камешек в мой огород!
— Но ведь вы единственная сказали, что я не гожусь на место Клайва.
Щеки Хлои залились горячим румянцем:
— Ну что ж, мне жаль. Я ошибалась. И кончим на этом.
— Извинений не будет? — Он не сводил с нее глаз.
— Кажется, я сказала, что мне жаль.
— Стало быть, не будет. Сказать «жаль» не значит попросить прощения. — Макгир пожал плечами и перевел разговор на другое: — Что вы ели?
Хлоя тяжело вздохнула:
— Габриэль, вы пропустили ланч.
— Не впервой, — криво ухмыльнулся Гейб.
— Хотите — я сбегаю вниз, в кафетерий, и закажу для вас бутерброды и кофе?
— Мисс Каванах, вы сделаете это для меня? — Его рот слегка дрогнул в улыбке.
— Ну, если мы не пошлем Рози, — пошутила она. — Нет. Сегодня я добрая самаритянка. Иду немедленно. Что вам принести?
— Послушайте, — начал было Макгир, — я не…
— Позвольте мне принести вам поесть. Спорю, у вас с завтрака маковой росинки во рту не было.
— Если можно назвать завтраком перехваченные на бегу яблоко и банан, — произнес он с легкой усмешкой. — Я не имею права посылать вас, Хлоя.
Хлоя встала с кресла:
— Ну, я пошла.
Вернее, попыталась пойти. Когда она вышла в вестибюль, в дверь с улицы ввалился бандитского вида детина лет сорока с глубоко посаженными глазами и короткой стрижкой.
— Эй, девчонка! — проревел он.
Аманда вскочила из-за конторки, как будто кресло под ней загорелось.
— Кого вам нужно? — закричала она. Хулиган, не обращая на нее внимания, смотрел на Хлою.
— А, малышка-репортер. — Он похлопал себя по груди. — Вы мне не нужны. Считайте, что вам повезло.
— Кого вы ищете? Может, я смогу помочь вам? — Хлоя старалась скрыть свое беспокойство. Жуткий тип. Она завела руку за спину, пытаясь подать сигнал Аманде. У той как раз под столом находилась кнопка сигнала тревоги.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хлоя и Габриэль - Маргарет Уэй», после закрытия браузера.