Читать книгу "Кай 2 - Егор Аянский"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет проблем. Идем отсюда. — Юф взял меня за руку и направился вниз.
Едва мы исчезли из их виду, как мой друг ускорил шаг и повел меня к фургону, где начал вооружаться.
— Юфин, мы сорвем операцию. Давай я сделаю то, что должен был сделать по запасному плану.
— Кай, ты видел его? Он сильнее, чем выглядит. Тебе не справиться с ним. Клэр нужно срочно вытаскивать! — всегда спокойный Юфин вдруг начал волноваться, что меня несказанно удивило. Неужели…
— Юфин, тебе сильно нравится Клэр? Ты правда думаешь, что он убьет ее в гостинице?
— Она моя сестра! — произнес Юф, но по его взгляду я понял, что это оправдание, за которым стоит что-то большее. Уж что-что, а я достаточно хорошо его изучил.
— Юф!
— Что?! — он выглядел возбужденным и растерянным одновременно.
— Ты сам говорил, что всегда надо четко следовать плану!
— Кай, если ты погибнешь, я себе этого не прощу!
— Юфин! Хватит со мной нянчиться! — я удивился, сколько силы получилось вложить в эту фразу, — План «Б» еще не провален. Помоги мне лучше взобраться на крышу.
Он смерил меня взглядом, в котором боролись сомнение и надежда, а потом молча пошел вдоль стены трактира. Я побежал за ним следом.
— Только не делай глупостей, Кай. Разведаешь и сразу обратно.
— Договорились. — Я снял Рики с плеча и передал его Юфину. — Помоги, я не дотянусь отсюда.
Наставник подсадил меня и поднял, насколько мог, вверх. Я раскрутил веревку и мне удалось зацепить ее за фонарь на стене здания. Начал взбираться и неожиданно почувствовал, как кто-то вцепился в мою ногу и полез по одежде. Эльмур. Он все-таки не захотел оставаться с Юфином. Я попытался его снять, но он крепко схватился за воротник и ни в какую не отпускал меня.
— Ну что же, Рики, тогда идем вместе. — Произнес я.
Схватившись за фонарь, я освободил веревку, подтянулся, встал на него сверху и осмотрелся. Под скатом крыши обнаружилась выступающая балка, за которую вполне можно было попробовать зацепиться. Точный бросок фундо — и я вновь пополз по стене. Под самой крышей немного замешкался, но все же нашел способ на нее перебраться. Передо мной возвышались четыре каминных трубы. Я вспомнил расположение нужной комнаты и забрался на нужную. Сердце начало учащенно биться, а в голову полезли картины провала операции. Собрался с духом и забрался внутрь вниз головой.
Дымоход оказался очень тесным, однако мне удавалось ползти вниз. Рики практически висел на мне, но держался крепко и не издавал не звука. Я перемазался в саже и сейчас, наверное, был похож на Далийского мальчика-раба. В топку камина падал свет из комнаты, и двигались какие-то тени. Достиг самого низа, уперся в стенки и аккуратно выглянул.
Передо мной предстала страшная картина. К кровати за руки и за ноги была привязана абсолютно голая Клэр, а во рту у нее был кляп, из-за чего она только еле слышно постанывала. Обнаженный курьер хлестал ее какой-то плеткой, а все ее красивое тело покрылось красными полосами.
— Нравиться, сука? Держу пари тебя еще никто так не имел! Все эти твои сопляки-циркачи понятия не имеют о настоящей мужской любви! Ты долго будешь вспоминать эту ночь! Еще немного, и я буду готов подарить тебе страсть, — он указал на свои огромные причиндалы. — Смотри на него, сука! Смотри, я сказал! — он размахнулся и со всей силы нанес ей очередной удар, оставив на груди кровавый след.
На меня нахлынула ненависть к этому ублюдку. Рассудок говорил, что нужно возвращаться к Юфу, но я боялся, что произойдет непоправимое. Не в силах больше смотреть, я аккуратно спустился и, погрозив Рики пальцем, приказал сидеть на месте. Медленно начал красться к спине курьера и в этот момент Клэр заметила меня. Ее глаза расширились, но от подонка, не ускользнул этот взгляд, и он резко обернулся.
— Ах ты, сучья мелка дрянь! — он с удивительным проворством ударил меня плетью по руке, выбив из нее нож, к чему я оказался не готов. А затем загнал меня в угол и с размаху ударил кулаком по лицу. У меня потемнело в глазах, и я почувствовал как теряю сознание.
— Кай, мальчик мой, очнись. Кай, пожалуйста! Арамена, прости меня, дуру! — в голове возник чей-то шепот, а в лицо уперлось что-то мокрое. Постепенно сознание прояснилось, я вспомнил что произошло и открыл глаза.
На моей груди прыгал встревоженный Рики, тыкаясь мне в щеку влажным носом и пытаясь привести меня в чувство. Взгляд на окружающий мир сузился до непривычной щели, а все лицо ныло противной болью.
Я сделал попытку подняться и обнаружил все также привязанную к кровати голую Клэр, в ногах которой лежал, по всей видимости без сознания, тот самый курьер.
— Развяжи, — прошептала она. — И ни слова.
Я поднял с пола стилет, но для разрезания веревок он совсем не подходил. Пошарил глазами по комнате и обнаружил небольшой нож для бумаг на столе, заваленном документами. Там же стояло маленькое зеркало для бритья, в котором я увидел свое лицо, превратившееся в сплошной синяк, а вместо глаз виднелись лишь узкие щелки. По привычке попытался призвать Силу на помощь, но она не отозвалась. Проклятое гасящее поле!
Я перерезал путы на руках девушки. На нее было страшно смотреть — все тело было исполосовано багровыми полосами запекшейся крови. Она забрала у меня нож и стала освобождать ноги, не обращая внимания на свою наготу. Мне стало неловко, и я перевел взгляд к подножью кровати, где лежал курьер из горла которого еле сочилась кровь. Кажется, мне стало ясно, что здесь произошло. Я с благодарностью посмотрел на Рики, который сидел на моем плече и старательно вычищал передними лапами перепачканную в крови мордочку.
— Уходи тем же путем. — Тихо произнесла Клэр, — Дальше я справлюсь, не волнуйтесь за меня. Ждите у фургона. Все разговоры потом.
Я лишь пожал плечами, перехватил Рики поудобнее и забрался обратно в камин.
Юфин сгрузил своих нетрезвых братьев в фургон, и с волнением смотрел на вход трактира. Наконец дверь открылась, и из нее появилась завернутая в одну простыню Клэр, в сопровождении того наглого охранника. Он довел ее до повозки, вложил ей в руку пару трилитов и произнес, снисходительно глядя на Юфина:
— А ты боялся, клоун. Все с твоей подружкой хорошо.
— Спасибо, господин! — Ответил Юфин невозмутимо, однако я понял, чего ему это стоило.
— Бывайте, циркачи! — телохранитель повернулся и направился обратно.
Юф тронул поводья, и повозка поехала в противоположную сторону от Фаэты. Едва трактир скрылся из виду, как он стеганул лошадей, и мы набрали приличную скорость.
— Фагуменово отродье! — он выругался вслух, — Чего там произошло, Кай? Говорил же — не лезь сам!
— Не ори на него! — переодетая Клэр выбралась из фургона, — Юфин, он сделал правильно, а вот я все испортила… Кай, извини меня.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кай 2 - Егор Аянский», после закрытия браузера.