Читать книгу "Год и один день - Изабелль Брум"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ух ты, – произнесла Хоуп через несколько минут. Им дали столик около окна с видом на Влтаву. Голубые и янтарные огни с Карлова моста и прибрежных зданий отражались в дрожащей поверхности воды. Дождь продолжал стучать по стеклу, и картина за окном приобрела размытый, почти нереальный вид. Хоуп довольно долго не могла оторвать глаз от окна, прежде чем села за стол.
– Я же говорю, – сказал Чарли, открывая винную карту. – Я хочу побаловать тебя.
– Что ж, ты превзошел самого себя, – она наконец оторвалась от вида в окне и посмотрела на него. – Сначала потрясающий отель, а теперь это. Я такого не заслуживаю.
– Глупости, – Чарли махнул рукой в воздухе. – Ты заслуживаешь все это и гораздо больше. Я искренне говорил, что хочу сделать тебя счастливой. Сильнее, чем все, чего я когда-либо хотел.
– Я просто не понимаю, как это может быть моей жизнью, – призналась она, оглядывая ресторан со свечами на столах и вазами с экзотическими цветами. – Если бы ты показал мне фотографию этого места несколько месяцев назад и сказал, что я буду здесь сидеть, рядом с тобой – я бы смеялась над этим очень долго.
– Ты правда счастлива? – спросил Чарли, опуская меню. Его глаза серьезно изучали лицо Хоуп, и она почувствовала, как знакомое чувство вины снова заставляет ее покраснеть. Она подумала об Аннетт, которая сейчас дома в Манчестере оплакивает тот факт, что мать бросила ее отца. Как можно быть счастливой, когда бедная девочка так страдает?
– Конечно, я счастлива, – она протянула руку и коснулась его пальцев. – Я и мечтать о таком не могла.
Это была первая настоящая ложь, которую она произнесла в его адрес, и она неприятно осела в горле, как не до конца проглоченная таблетка – горькая, но необходимая. Это не было виной Чарли, что Аннетт так восприняла. Было бы несправедливо позволить себе долго думать об этом – особенно за этим прекрасным столиком с потрясающим видом.
Похоже, Чарли вдохновляло роскошное убранство ресторана настолько, что он выбрал красное вино с неприличным количеством нулей в цене около него в меню. Хоуп, которая выживала на свои скромные сбережения и щедрую помощь Чарли, почувствовала себя крайне неуютно от такого расточительства. Но если это делало Чарли счастливым, наверное, все в порядке, подумала она.
– За нас, – сказал он, поднимая бокал и чокаясь с ней.
Они заказали закуску, затем Чарли выбрал баснословно дорогой стейк, а Хоуп остановилась на более дешевом рыбном варианте. Было сложно просто сидеть и не глазеть на мост, но Хоуп оторвала взгляд и сосредоточилась на Чарли. Он был молчалив, что совсем не было на него похоже, и она неуютно поерзала на стуле. Она знала Чарли всего пять месяцев – не так уж много времени, чтобы чувствовать себя полностью расслабленной с человеком.
– Что бы ты хотел делать завтра? – заговорила она, не в силах больше выносить затянувшееся молчание.
Он пожал плечами, улыбнувшись лишь одним уголком рта. «Возможно, это результат активного дня», – подумала Хоуп. Сама она легко задремала в ванне, когда они пришли в отель перед ужином.
– Может, сначала отправимся на мост, а потом определимся дальше? – предложил он.
Огонь свечи в центре стола танцевал от дыхания их тихой беседы, отбрасывая блики огня на лицо Чарли. «У него такие красивые глаза, – подумала Хоуп, – и такой мужественный подбородок». Он хорошо следил за собой все эти годы, играл в футбол по выходным и посещал тренажерный зал. В отличие от Дейва, который давно себя запустил. Не то чтобы она была против небольшого животика, просто ее муж как будто давно сдался в любых попытках хорошо выглядеть. Конечно, если бы ему хоть немного до нее было дело, он бы попытался выглядеть лучше? Для нее именно это было стимулом ходить на занятия зумбой, но Дейв никогда не замечал ее усилий. Чарли же был полной противоположностью – он наслаждался каждым ее дюймом, и она сама себе казалась на десять футов выше, когда была с ним.
– Почему ты на меня так смотришь? – спросил Чарли. Он допил первый бокал вина и освежил первым ее бокал, а затем наполнил свой.
– Я просто думала, какой ты красивый, – расцвела она. – Правда. Я чувствую себя самой счастливой женщиной во всей Праге.
– Кто знает? – Чарли поднял бровь. – Возможно, станешь еще счастливее, потому что я…
– Устрицы?
Официантка поставила закуску Хоуп на стол и красиво опустила карпаччо из тунца прямо перед Чарли.
– Что ты хотел сказать? – спросила Хоуп, когда она ушла, поднимая приборы и ополаскивая рот водой в предвкушении.
– Да ничего важного, – Чарли расправил салфетку и положил на колени. – Это может подождать.
– Почему дома не делают такого пива? – Олли поднял свою гигантскую кружку и вопросительно посмотрел на Меган.
– Делают, просто оно выглядит по-другому.
Олли скорчил рожу:
– Ага, и вкус у него другой.
Меган кивнула:
– И стоит по-другому.
– Я недавно взял кружку пива в пабе около Кинз Кросса, и она стоила пятерку! – воскликнул Олли. – Я спросил парня за стойкой, может, ко дну прилип кусок золота?
– Ты этого не сделал!
– Нет, но надо было. Целых пять фунтов – у меня было ощущение, что меня ограбили!
Меган сделала глоток и помолчала, наслаждаясь насыщенным, почти медовым вкусом пива, стекающего по горлу.
– Тебе не кажется странным, что мы радостно тратим пятерку на кружку пива, а потом ворчим, что нужно заплатить за буханку хлеба, – размышляла она.
– Да, – Олли закивал так, что очки скатились с его носа. – А потом снова радостно платим по фунту каждое утро за два тоста в кафе напротив школы. Почему так?
– Нас обирают каждый божий день, – заявила Меган.
– Такое же? – Олли держал свой опустевший бокал.
«Все это совсем не странно», – подумала Меган, наблюдая, как бармен берет два чистых стакана и, наклонив их под углом, подставляет их под кран с пивом. На его предплечье была татуировка, которая выглядела как два вопросительных знака, лежащих друг к другу верхом к хвосту, и она сразу же узнала рака – ее знак зодиака. Почти сразу после того, как она познакомилась с Олли, Меган, ради шутки, конечно, посмотрела совместимость их с Олли знаков зодиака. По версии всемирной паутины, скорпион и рак были почти идеальной парой, возможно родственными душами. Она не поверила в эту чушь, конечно, но не могла поспорить с тем фактом, что Олли стал ей очень хорошим другом.
Олли сбежал в туалет, и Меган задумчиво смотрела на след от его ягодиц, оставшийся на барном стуле. Может быть, мама и интернет правы? Олли идеален для нее? Она нахмурилась, вспомнив образ последнего мужчины, которого она считала идеальным, мужчины, который сделал все, чтобы перемолоть ее. Вот только она успела выплюнуть его, пока он этого не сделал.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Год и один день - Изабелль Брум», после закрытия браузера.