Читать книгу "Алая шкатулка - Кэтрин Фишер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я буду говорить! Все расскажу! Но только вам.
Сержант глянул на инспектора.
– И откуда мне знать, что ты не врешь? – тихо спросил Алленби.
Джейк усилием воли заставил себя расправить плечи, разжал кулаки и развел руки.
– Отдадите меня – и никогда не узнаете. Предлагаю сделку. Они меня не забирают, и я все выкладываю.
Инспектор внимательно посмотрел на Джейка:
– Если попробуешь…
– Не буду я ничего пробовать. У меня что, есть выбор? – Джейк шагнул вперед. – Меня поймали, я признаю. Я сдам вам самую крупную шпионскую сеть в стране. Все расскажу. Имена, даты, планы диверсий. На блюдечке поднесу.
Они смотрели друг другу в глаза.
Джейк мысленно молился. Инспектору не устоять.
Алленби пожал плечами:
– Ладно. Хотя придется ради такого дела прогнуться. Сержант, отведите его в камеру. Все вещдоки – под замок. О чемодане, кроме нас, никто знать не должен. Ясно?
Пока он говорил, послышался какой-то гул. Он нарастал и постепенно перешел в протяжный вой. Джейк не сразу понял, что это воздушная тревога.
– Вот черт, опять эти шаромыжники, – пробормотал сержант.
– Отведи его вниз, – приказал Алленби и быстро вышел из допросной.
– Только без наручников, – потребовал Джейк.
– Ты, парень, не выделывайся, – сквозь зубы сказал сержант. – Я тебе и мешок на голову надеть могу.
Он выволок Джейка в обшарпанный коридор и повел вниз по освещенной мерцающими лампами лестнице. Снаружи резко оборвался вой сирен. На пару секунд наступила гробовая тишина, а потом откуда-то издалека донеслись глухие разрывы бомб.
– Черт, снова бьют по Ист-Энду. – Сержант достал ключ, открыл дверь и подтолкнул Джейка в спину: – Заходи.
Парнишка и опомниться не успел, как оказался в темной камере на скользком влажном полу, где пахло мочой и плесенью.
Он бросился обратно и уткнулся носом в зарешеченное окошко.
– А если нас начнут бомбить?
– Молись, чтобы этого не случилось. Они ж для тебя свои.
Джейк развернулся и посмотрел в полумрак камеры. Что ж, он все еще близко к зеркалу, его не повезли в какую-то там военную тюрьму у черта на рогах, да и браслет удалось вернуть.
Глаза привыкли к полумраку. Оказалось, он в камере не один. На нарах возле стены растянулся какой-то человек в пятнистом серо-зеленом плаще.
Джейк соскользнул вниз по стене на пол и подтянул колени к подбородку. Теперь было бы неплохо подремать. Проспать несколько часов кряду.
Но тут подал голос человек на нарах:
– Похоже, ты совсем не рад меня видеть.
Джейк первые секунды не шевелился, потом поднял голову.
Напротив, откинувшись на стену, сидел Гидеон. Его бледное лицо было перепачкано сажей, а длинные спутанные волосы убраны под воротник лоскутного плаща.
Джейк буквально окаменел от удивления:
– Откуда ты взялся? Черт, как ты сюда попал?
– Через Саммерленд. – Гидеон вытянул ноги. – И поверь, это было непросто.
– Но… как ты меня нашел?
– Искал и нашел. Есть разные способы.
– Как искал? На это потребовалась бы куча…
– Никакого времени мне не потребовалось. – Гидеон покачал головой и, прищурившись, посмотрел на Джейка зелеными глазами. Похоже, его забавлял этот разговор. – Вижу, ты так и не усвоил: в Саммерленде нет времени. Вообще нет.
Джейк с трудом поднялся на ноги:
– Тебя Венн прислал? Но… она… Саммер… Господи, и что же он пообещал ей взамен?
Гидеон опустил глаза:
– Саммер ничего об этом не знает. Это была моя идея и Сары.
Впервые за долгое время в душе Джейка затеплилась искорка надежды. В нескольких кварталах от них падали бомбы, с потолка сыпалась штукатурка, а он улыбался.
– Значит, Сара вернулась.
Словно бы один только факт ее возвращения гарантировал, что теперь все будет хорошо.
Каким образом Янус завладел зеркалом, доподлинно неизвестно. Считается, что среди его первых советников был человек, тайно прибывший из района, который когда-то назывался Токио. У «Зевса» нет данных на этого человека, нет и его изображений. Известно только, что вместе с ним прибыл груз из тщательно упакованных предметов. Охранников, которые его сопровождали, более никто не видел. В информации о перелетах и в таможенных документах следы груза обнаружены не были.
Груз переправили в Лондон.
Сразу после этого начались толчки и землетрясения.
Просыпалась Сара очень медленно. Долго лежала, свернувшись калачиком на белых простынях, и не хотела расставаться со своими видениями. Но сон постепенно рассыпался, и его атмосфера таяла прозрачной дымкой.
Во сне она стояла на коленях в этой самой комнате, в своем времени, а в щели между обугленными балками под потолком виднелось серое небо и капала вода. Все стены оплел блестящий от влаги плющ. Сара прятала свои сокровища в тайник под половицей. Ракушка, кукла, детский, нарисованный восковыми мелками рисунок: красный дом и желтое солнце с расходящимися во все стороны лучами.
Сара села на кровати и огляделась.
В конце времен, в сотне лет от этой эпохи аббатство превратится в обугленные руины. Дубы прорастут сквозь пол из черно-белых плит и разрушат лестницу. Ее семья жила – нет, будет жить! – в маленьком домике, который родители построят в углу клуатра из уцелевших от пожара камней, бревен и досок.
Горькие и болезненные воспоминания. Девушка отбросила простыни и свесила ноги с кровати. В комнате было темно и душно. Сара босиком подошла к окну и раздвинула тяжелые бархатные шторы.
Утро выдалось тихим и спокойным.
Сотворенная Саммер буря бушевала всю ночь. Она разорвала молодую весну в клочья: смяла все колокольчики, безжалостно сорвала сережки и набухшие почки. Небо затянули серые тучи, сквозь завесу мелкого холодного дождя смутно вырисовывались деревья. Ветер раскачивал черные ветки. Сара не в первый раз заметила, каким на самом деле крохотным убежищем было аббатство в сердце Леса. Дубы и буки подступили так близко, что холмы и серые очертания Дартмура можно было увидеть только из окон верхнего этажа.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алая шкатулка - Кэтрин Фишер», после закрытия браузера.