Читать книгу "Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин - Марк Чаран Ньютон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В этом городе нет места для героев, – проговорил Люпус без всякого выражения.
С тех пор как они вернулись, он ничего не делал, только лежал и смотрел в потолок. Итак, все закончилось – уже кое-что. Хотя ему почему-то не верилось, что на самом деле настал конец.
– Здесь только смерть кругом. Смерть – и ничего больше. Все, что может дать нам этот гребаный мир, – это смерть, так? Сейчас эти твари нападают на нас, отнимают у нас нашу землю, но ведь то же самое сотни лет делала с другими народами наша империя. Мы прибирали к рукам их земли, нимало не заботясь ни об их жизни, ни о том, какое место они уже занимали в этом мире. Теперь я все увидел с другой стороны… Раньше я гордился своей службой, но теперь понял, что никакой особой чести в ней нет. – Он умолк, сделал глубокий вдох. – А теперь я хочу одного – уйти отсюда. С тобой.
– Ну, если ты хочешь, – отозвалась Беами задумчиво. – Но ты понимаешь, что если мы когда-нибудь вернемся сюда, то на это же самое место и в это же время?
– Искусные лучники редко бывают хорошими строителями, а именно они сейчас нужны этому городу. Строители, ремесленники да еще санитары. Когда мы уйдем, можешь сломать свою реликвию. Или спрятать ее – как пожелаешь. Я хочу попробовать себя в другом месте, а если у нас не получится вступить там с кем-нибудь в контакт, что ж, так тому и быть. Мне наплевать. Все равно здесь у нас ничего нет. Возьми свое оборудование, какое захочешь, и давай попробуем начать новую жизнь – подальше отсюда.
Беами выровняла ножки реликвии хеймр, повернула шар в верхней ее части. Прошло немало времени с тех пор, как она пользовалась устройством в последний раз, и сейчас ее вдруг охватил безотчетный страх: а вдруг она разучилась?
Они уже собрались. У Люпуса вещей было немного, и он подсмеивался над Беами, которая набрала целую кучу. И куда она все это будет там складывать? Да и вообще, у них ведь нет там никакого дома, так что не зря ли они это затеяли?
Крепко обнявшись – его голова у нее на плече, – они стояли в ее разоренной комнате в цитадели. Люпус уже почти совсем поправился и обнимал ее с нежностью, нехарактерной для него прежнего. Всякий раз он прикасался к ней так, словно был благодарен за саму возможность кого-то обнимать.
Они сложили свои вещи аккуратной стопкой вокруг реликвии.
– Возможно, более нелепого решения мы с тобой еще никогда не принимали, – заметила Беами.
– Нет, моим самым нелепым решением было смыться от тебя в армию. А теперь я покидаю армию и остаюсь с тобой. Подумать только, сколько времени и сил мы могли бы сэкономить.
Она улыбнулась:
– Что ж, зато теперь времени у нас будет сколько угодно.
Одной рукой продолжая обнимать Люпуса, она положила другую руку на хеймр, и реликвия начала пульсировать.
Время вдруг р-а-с-т-я-н-у-л-о-с-ь.
Конец.
Но можно ли назвать победой то, что оплачено сотней тысяч жизней? И можно ли сказать, что ты выиграл войну, если от твоей армии почти ничего не осталось?
Охваченный глубокой усталостью, Бринд часами напролет сидел в полумраке обсидианового зала. Его мышцы содрогались, когда приступы боли пронзали все его тело, но тут же отступали, побежденные культистской чертовщиной, которая текла в его крови. Иногда заходил связной с новостями, и тогда Бринд слушал его, подавшись вперед в своем кресле и глядя в пол. Редкие уцелевшие гаруды еще проводили воздушную разведку, но теперь Виллирен, похоже, держался крепко. Где-то между связными зашел Бруг и сообщил, что Хааль умер в госпитале от потери крови.
– Когда же это кончится? – вздохнул Бринд.
Бруг вышел, сохраняя бесстрастное выражение лица, и Бринд снова остался один.
В открытое окно влетел легкий ветерок и зашелестел бумагами с планами обороны и картами города у него на столе. Командующий неподвижно смотрел, как они падают на пол. Карты больше ни к чему. В этом городе появятся теперь новые улицы, и линии на бумаге тоже придется проводить заново. Лутто уже много дней никто не видел. Трусливый бейлиф, должно быть, сбежал из города еще в самом начале заварухи. Так что задачу послевоенного строительства Бринду тоже придется пока взять на себя.
Кошмарные видения все еще жгли его мозг, стоило ему закрыть глаза: куски отрубленной плоти, лужи крови, полчища захватчиков, топчущие их мертвых… Он слышал, что у других солдат случались настоящие припадки, когда они вспоминали все виденное. Взрослые мужчины плакали как дети. И ничего в кодексе поведения солдата империи не могло подсказать ему, что с этим делать.
Недостаток сна притупил его реакцию, вот почему он не сразу заметил появление Джамур Рики, бывшей императрицы. Рядом с ней маячила какая-то громадная фигура, нависая над ним, но он не в силах был пошевелиться, даже если бы ему сказали, что это стоит его смерть. Негодующие крики его солдат в коридоре указывали на то, что эти двое, видимо, вошли силой.
Бринд произвел мысленную перекличку всем мышцам своего тела и выпрямился. Его особенно интересовала могучая, жутковатого вида незнакомка рядом с бывшей императрицей. Что это? Он снова перевел взгляд на Рику.
– Вы разве не умерли?
– А вы – после такой драки? – ответила ему Рика.
– Возможно, – сказал Бринд. – Чем я могу вам помочь? – Опять скосив глаза на великаншу подле Рики, он вдруг заметил изящного молодого человека с длинными до нелепости волосами, который как раз вошел в комнату. С ним была младшая сестра Рики, которая, похоже, сильно возмужала с их последней встречи. Она улыбнулась ему, и он промямлил приветствие.
– А это кто с вами? – Он кивнул в сторону странной фигуры. Росту в ней было, наверное, футов семь, не меньше, а такой формы, как у нее, ему еще никогда не доводилось видеть. Материя на ней казалась скрепленной не обычными стежками, а чем-то вроде болтов; клинки, выглядывавшие у нее из-за спины, отличались превосходной работой.
– Меня зовут Артемизия, – ответила великанша.
Но больше всего его поразило то, что он услышал после.
Наконец-то события обрели смысл или, по крайней мере, ясность и связность.
Артемизия объяснила, что она принадлежит к расе дауниров, хотя была нисколько не похожа на Джарро. Она так прямо и объявила: я, мол, из расы богов. И начала свой рассказ, события которого охватывали тысячи лет истории. Еще никогда в жизни Бринд не чувствовал себя таким невеждой.
Эйр с Рандуром наконец-то нашли комнату – ничего особенного, но в ней, по крайней мере, была кровать. Вместе они улеглись на нее. Голова Рандура все еще шла кругом от всего, что он повидал сегодня. Мир оказался мрачным местом, но ему надо было как-то прожить в нем остаток жизни, и он еще не отказался от надежды спасти Эйр.
– Все ведь еще не кончилось, правда? – прошептал он.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Легенды красного солнца. Книга 2. Город холодных руин - Марк Чаран Ньютон», после закрытия браузера.