Читать книгу "Ночная катастрофа - Нельсон Демилль"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему?
Я объяснил, добавив:
— Мне не нужна пушка.
Мы еще немного поболтали, потом я сказал:
— Возьмите кассету, которую я вам отдал перед отъездом, и положите в сейф отеля.
— Хорошо. А как вы поступите с кассетой «Мужчина и женщина»?
— Не беспокойтесь, я о ней позабочусь.
Она кивнула и сказала:
— Я хотела бы сходить в церковь. А потом прогуляться. Вы не против?
— Честно говоря, если эти люди каким-то образом вычислили, где мы находимся, то, что бы мы с вами ни делали, это уже не будет иметь ровно никакого значения. Единственное, о чем я вас прошу, это не включать мобильник. Нас могут засечь по сигналу.
— Неужели такое возможно?
— Еще как. — Я ввел номер ее мобильника в память своего и сказал: — В принципе вы можете проверять сообщения, но не оставляйте телефон включенным более чем на пять минут.
Вообще-то на Манхэттене с его немалым населением и огромным количеством мобильных телефонов потребуется минут пятнадцать, а то и больше, чтобы запеленговать нужный аппарат, но уж лучше перестраховаться.
— Кроме того, — сказал я, — не пользуйтесь своей кредитной карточкой. У вас есть наличные?
Она кивнула и спросила:
— Не хотите со мной прогуляться?
Поднявшись с места, я сказал:
— Я собираюсь немного вздремнуть. Не отвечайте на телефонные звонки и на стук в дверь. Просто разбудите меня — и все.
— Договорились.
— Когда будете выходить, обязательно оставьте мне записку, укажите время ухода и напишите, когда вернетесь.
— Такого я даже для мужа не делала.
Я улыбнулся и сказал:
— Ну, до скорого.
Вернувшись к себе в спальню, я сел на кровать и набрал номер мобильника Дома Фанелли.
Когда он ответил, я сказал:
— Извини, что нарушаю твой воскресный отдых.
— Ты что, звонишь из отеля «Плаза»?
— Именно. А ты сейчас где?
— В Уолдорфе. А что ты делаешь в «Плазе»?
— Говорить можешь?
— Да. Я сейчас на семейном барбекю. Вытащи меня отсюда.
Я спросил:
— У тебя стакан в руке?
— Разве папа римский ест колбасу? Ты зачем, собственно, звонишь?
— Ты же хотел узнать, чем я занимаюсь, верно?
— Ну, положим.
— Так вот, это голодный огнедышащий дракон, который может проглотить тебя с потрохами.
В трубке повисло молчание. Потом Дом сказал:
— Давай выкладывай.
— О'кей. Это касается рейса восемьсот и некоей видеопленки. А также леди по имени Джилл Уинслоу, которую ты для меня разыскал.
После этого я минут пятнадцать обрисовывал ему ситуацию. Дом слушал меня, вопреки обыкновению, молча, и я даже несколько раз спросил, не заснул ли он.
Когда я закончил свой рассказ, он воскликнул:
— Боже всемогущий! — И добавил: — А ты, часом, не шутишь?
— И не думал.
— Мать честная, ну и дела!
— Хочешь в этом поучаствовать?
В трубке послышались возбужденные голоса и громкая музыка. Потом все стихло, и я понял, что Дом поменял дислокацию.
— Я сейчас в сортире. Жаль, выпить тут нечего.
— Сначала воду в бачке спусти… Дом, мне нужна твоя помощь.
— Разумеется. Что нужно делать?
— Я хочу, чтобы ты в сопровождении как минимум двух полицейских в форме подъехал завтра в аэропорт и встретил Кейт.
— Она точно завтра прилетает?
— Я бы и сам ее встретил, но боюсь, там меня уже будут ждать.
— Понятно…
— Будь готов к стычке с федералами и другому подобному дерьму. Судя по всему, тебе придется поиграть мускулами.
— Думаю, я смогу уладить это дело.
— Я в этом не сомневаюсь. Твоя главная задача — доставить Кейт в отель «Плаза» и не привести за собой «хвост».
— Ясно…
— Мне плевать, если в аэропорт явится все нью-йоркское отделение ФБР в полном составе. Что бы ни случилось, ты должен забрать Кейт. В конце концов, ты — нью-йоркский коп, и это твой город, а не их.
— Я уже сказал, что с федералами разберусь.
— Когда привезешь Кейт в отель, обеспечь ей сопровождение до номера миссис Уинслоу.
— До чьего номера?
Я назвал ему номер комнаты миссис Уинслоу и спросил:
— Ты все понял?
— Вроде… Но у меня от твоих откровений ум за разум заходит…
Я сообщил Дому, когда должна прилететь Кейт, потребовал, чтобы он повторил номер рейса и время прилета.
— Теперь я рассказал тебе все. Ты доволен?
— Еще бы! Да это настоящий триллер.
— Сам просил.
— Что ж, благодарю, что поделился информацией. — Помолчав, он добавил: — Кстати, прими мои поздравления. Я всегда говорил, что ты гений, даже когда лейтенант Вулфи настаивал, что ты идиот.
— Спасибо за теплые слова. Тебе нужна какая-нибудь дополнительная информация?
— Вообще-то да… Кто конкретно за тобой охотится?
— Парень из ЦРУ по имени Тед Нэш. Также, возможно, Лайэм Гриффит из ФБР. Но если честно, я даже не представляю, кто еще может быть вовлечен в операцию прикрытия. Потому не знаю, к кому еще обратиться — и в своей конторе, и вне ее.
Несколько секунд Дом хранил молчание, потом спросил:
— А Кейт?.. Ей ты можешь доверять?
— Могу. Потому что она сама втянула меня в это дело.
— Ладно, раз так. Просто хотел убедиться.
Я промолчал, и Дом спросил:
— Тебе нужна поддержка в отеле?
— Думаю, день или два я буду здесь в безопасности. Но в случае чего я обязательно с тобой свяжусь.
— Ладно. Если эти парни придут по твою душу, стрельни пару раз им в задницы, а потом звони детективу Фанелли в убойный отдел. Я пришлю мясной фургон, чтобы доставить их в морг.
— План отличный, — сказал я, — но проблема в том, что моя пушка до сих пор находится в дипломатическом багаже.
— Как? У тебя нет оружия?
— Нет, но…
— Я сейчас же поеду к тебе на квартиру, заберу оттуда твой личный ствол и привезу…
— Только не надо ехать ко мне на квартиру. Наверняка она находится под наблюдением федералов. Или ты ввяжешься с ними в перепалку, или за тобой начнут следить и ты приведешь их за собой в «Плазу».
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ночная катастрофа - Нельсон Демилль», после закрытия браузера.