Онлайн-Книжки » Книги » 😍 Эротика » Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад

Читать книгу "Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад"

423
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 ... 171
Перейти на страницу:

— Я буду очень рада познакомить вас с одной выдающейсяженщиной, одной из самых необыкновенных, каких только рождала Природа.

— Кого вы имеете в виду? — спросила Клервиль.

— Сестру императрицы, тетку королевы Неаполитанской,личность, совершенно вам неизвестную. Еще в самом нежном возрасте принцессаКристина — так зовут эту даму — обнаружила наклонности к такому невероятномураспутству, что отец посчитал ее неисправимой. Видя, что ее распущенностьвозрастает с каждым днем и годом, он счел за благо купить для нее остров вДалмации, у побережья Адриатического моря; выделил ей огромное содержание иотдал остров под протекторат Венецианской республики, которая специальнымдоговором признала ее права творить в своих владениях все, что ей вздумается.Кристина получила свое крохотное королевство в шестнадцатилетнем возрасте,сейчас ей сорок лет, и она с тех пор ведет веселую и разгульную жизнь. Но я нестану больше рассказывать о ней, лучше мы отправимся на ее остров. Весь путьзаймет у нас два дня. Ну и как, вы согласны?

— Разумеется, — ответила я за себя и за свою подругу, —ведь цель нашего путешествия — познакомиться с обычаями и моральными принципамилюдей, поэтому мы не хотим упускать такую возможность.

— Еще бы, — подхватила Клервиль, — тем болеечто на острове этой Кристины мы насладимся вволю.

— А вот это нет, — прервала ее Дюран, —плотских удовольствий вы там не получите.

— Тогда чем же она занимается на своем острове? —изумилась я.

— Довольно, о ней больше ни слова. Я хочу сделать вамсюрприз.

Она явно не желала говорить на эту тему, и я перевеларазговор на другой предмет.

— Теперь, когда мы снова нашли друг друга, —сказала я

колдунье, — вы должны рассказать о своем внезапномисчезновении из Парижа. Почему вы не пришли на свидание с графом де Бельмором,с которым я вас познакомила?

— Дело в том, что я не смогла это сделать по самойпростой причине: в тот день меня повесили.

— Что?!

— Да, именно повесили. Дело было так: я продала ядюному герцогу N.. который задумал избавиться от своей матушки. Но в последниймомент этот идиот раскаялся и выдал меня; последовал арест, потом суд — причемвсе это произошло за один день. Но я была близко знакома с главным судьейСамсоном, и мы договорились, что меня повесят только для вида. Судьиперепирались в течение одиннадцати часов, и только ночью меня увезли, наконец,из ратуши.

— Петлю накинул сам Самсон, он же руководил всем этимбалаганом. Меня бросили в телегу, отвезли на кладбище, где один из слуг судьипо его заданию выкупил мое тело, и до рассвета мне удалось покинуть Париж. Наследующий год я вернулась в город, сняла дом в другом квартале и под чужимименем. Дела мои снова пошли хорошо — недаром говорят, что веревка повешенногоприносит удачу. Сегодня у меня очень приличное состояние, каждый год я приезжаюв Италию, чтобы пополнить запасы сырья для ядов, которые продаю по всей Европе.Но готовить их я предпочитаю дома. Сейчас этот вид убийства в моде, так что отклиентов нет отбоя. На острове у Кристины вы увидите поразительные эффекты моихновых составов.

— Вы и ее снабжаете?

— Бог ты мой! Это самая постоянная моя клиентка.

— Выходит, она жестокая?

— Невероятно жестокая.

— О, я уже заранее влюблена в нее! — воскликнулаКлер-виль.

— И мы хоть сейчас готовы плыть в Далмацию. Однако яостановила свою нетерпеливую спутницу и снова обратилась к Дюран.

— Прежде всего, мадам, прошу вас прояснить кое-какиевопросы. Мне хочется знать, кто были те странные личности, которые развлекалинас в вашем доме и каким образом вы делали все чудеса, которые мы там видели.

— Один из них был тот самый герцог N.. другой — Божон,известный богач-миллионер. В продолжение четырех лет оба исключительно щедроплатили мне за разного рода услуги, и не счесть женщин и девиц, которых яоколдовала для них тем же самым способом. Но, — добавила Дюран, дергаясонетку, — вы, надеюсь, не думаете, что я отпущу вас без обеда. Я сойду сума, если вы откажетесь быть моими гостями, и не хочу слышать никаких отказов.

Почти в ту же самую минуту на столе появился великолепныйобед.

— Вы обещали нам назавтра хорошее развлечение, —сказала Клервиль, когда мы приступили к десерту. — А как насчетсегодняшнего дня? Мне кажется, среди ваших лакеев есть три-четыре сильныхжеребчика.

— Вы хотите испытать их на выносливость?

— Почему бы и нет? А что ты скажешь, Жюльетта?

— Нет, — покачала я головой, озабоченная неяснойеще мыслью, которая не выходила у меня из головы и которая была чем-то вродепредостережения, — нет, я, пожалуй, выпью рюмку вина и побеседую с мадамДюран. Кроме того, у меня менструация, и я чувствую себя не совсем хорошо.

— Раньше я что-то не замечала, чтобы ты отказалась отмужского органа, — сказала Клервиль, и на краткий миг в ее лицепромелькнула тень озабоченности, причину которой я тогда не поняла. — Нупойдем, мой ангел, — продолжала она, снова посветлев, — если несможешь совокупляться спереди, подставишь задницу. Пойдем, составь мнекомпанию: ты же знаешь, что я могу вкусить настоящее удовольствие только вместес тобой.

— Нет, — повторила я, все еще оставаясь во властинехорошего предчувствия, — у меня нет никакого настроения… Я просто хочупосидеть и поболтать.

Клервиль направилась к двери, которую ей указала Дюран, иперед тем, как открыть ее — я это отчетливо увидела через зеркало, — онасделала колдунье предостерегающий знак, который я истолковала как призыв кмолчанию. Дверь за ней закрылась, и мы остались вдвоем с Дюран.

— Ах, Жюльетта, — начала эта женщина, как толькоКлервиль ушла, — благодари свою счастливую звезду за те чувства, которыеты мне внушаешь. Обещаю тебе, моя прелесть, — продолжала она, обнимаяменя, — что ты не будешь жертвой этого чудовища… Ты лучше ее во всехотношениях, ты будешь вовремя предупреждена и спасешь свою жизнь.

— Что такое вы говорите, сударыня! Так вы напугаетеменя до смерти.

— Слушай меня внимательно, Жюльетта, а выслушав, держипри себе. Этот остров в Далмации… Эта принцесса Кристина и эта поездка — всеэто подстроено для того, милая девочка, чтобы погубить тебя. Эту ловушкуприготовила тебе женщина, которую ты считаешь своей лучшей подругой.

— Клервиль!

— Она замыслила убить тебя. Она жаждет получить твоебогатство; у нее в кармане лежит бумага, документ, в котором вы называете другдруга единственной наследницей. И ты будешь убита, как только вступишь в праванаследства…

1 ... 125 126 127 ... 171
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жюльетта. Том II - Маркиз Де Сад"