Читать книгу "Хроники мёртвого моря - Александр Косарев"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это что, и есть обещанные предсказания? – недоверчиво пробормотал он.
– Смотрите внимательнее, – тоненько пискнула в ответ девочка, – раз он вам отвечает, значит, это именно то, что вам действительно нужно знать.
Тем временем картина видения плавно изменилась. Крутящаяся воронка плавно развалилась на три пульсирующих клубка, которые словно бы опустились под некоторую неподвижную поверхность. На какое-то время всё затихло, но вдруг пар над камнем вновь заволновался. Плотность его увеличилась, и Илье даже показалось, что над центром плиты возник уходящий во внутрь её тёмный туннель. В центре его буквально на мгновение возникло всплывающее видение чего-то кубообразного. Хромов испуганно моргнул, и этого оказалось достаточно для того, чтобы кубическое привидение беззвучно развалилось на две части и оттуда прямо в сердце майора вылетело нечто плоское, моментально рассыпавшееся на тонкие полупрозрачные пластинки. Инстинктивно защищаясь, он отшатнулся назад, и вся и без того неустойчивая и эфемерная картина разом разрушилась. Треск разом оборвался, словно у камня кончился завод.
– Всё, – разочарованно выдохнула Настя, простужено шмыгнув носом – больше ничего не будет.
– Но лично я ничего так ничего и не понял, – вновь включил Илья фонарь, – хотя всё было действительно очень необычно. Ого, – взглянул он на часы, однако засиделись мы здесь. Пойдём-ка подружка домой, а то и спать давно пора, да и дедушка твой будет беспокоиться.
Они, словно опасаясь чего-то ужасного, чуть ли не бегом двинулись вверх по косогору, так ни разу не оглянувшись на оставленный внизу камень, над которым ещё долго вспыхивали и гасли призрачные болотные огоньки.
* * *
Укладываясь в кровать, Хромов заранее установил электронный будильник на половину седьмого, поскольку уже не мог самостоятельно гарантировать время подъёма. И в установленный час, едва лежащие у изголовья часы издали первый звук, Илья открыл глаза так быстро, будто и не спал вовсе. Отключив сигнал, он споро оделся и направился к месту обговоренной накануне встречи с оперативниками из первой группы прикрытия. Вчерашние видения всё не выходили из его головы.
– Какие странные, однако, бывают феномены, – постепенно успокоил он сам себя. Но всё же и даже наверняка такие видения имеют самое обычное объяснение. Камень за день хоть и плохо, но прогрелся, а ночью, когда пала роса, началось сжатие, отсюда и треск. А всякое там вращение и свечение это результат неравномерного закручивания восходящих потоков воздуха. Да ещё и туман этот тягучий…
Словно в ответ на его мысли из ещё не полностью рассеявшегося лёгкого утреннего тумана прозвучало призывное лошадиное ржание. Обрадованный Илья прибавил шагу и вскоре различил силуэт привязанной к столбу лошади.
– Здравствуй Марго, – похлопал он лошадь по влажной тёплой шее, – здравствуй рыжуля. А где же твои поводыри?
Он осмотрелся вокруг и даже заглянул за ржавый каркас гаража. Но там никого не было.
– Странно, – удивился он, – они что, привязали животное и ушли? Вот выучка у людей! Вот выдержка! Не было приказано ждать около лошади, привязали и исчезли. А если бы её кто-то чужой увёл? Впрочем, я верно не прав, – постарался он оправдать своих помощников. Наверняка лежат где-нибудь поблизости, – блюдут конспирацию, будь она неладна!
Так никого не найдя, Хромов вернулся к лошади.
– Что же ты нам принесла? – снял он уздечку с проволоки. Наскоро осмотрев притороченные к седлу объёмистые брезентовые сумки, он, перекинул поводья через голову лошади и не без удовольствия уселся в седло.
– Так то получше будет, – размышлял он, уверенной рукой направляя Марго в сторону дома. С тобой, кобылка, мы сразу два полезных дела сделаем. И гостинцев Матвеичу доставим и поиски «щита» ускорим.
Появление Ильи верхом на лошади, как показалось ему в первую минуту, повергло приютившего его хозяина дома в состояние плохо скрываемого ужаса.
– Это откуда же такое чудо, – растерянно бормотал он, опасливо обходя по дуге недружелюбно косящуюся на него кобылу, – с неба что ли свалилась?
– Ну что вы, Тимофей Матвеевич, – ловко спрыгнул на землю.
Хромов. Мне её только что пригнали из отряда, для более удобного передвижения. И мало того, – откинул он клапан с одной из сумок, – нам ещё и продуктов наложили полные закрома. Теперь пропитаться нам с вами будет не в пример легче.
Сообщение о привезённом продовольствии, казалось, несколько успокоило старика. Он даже принялся помогать Илье переносить кульки и банки в дом, хотя и издавал при этом крайне озабоченные вздохи.
– Ох, ох-ти, – время от времени восклицал он, – какое же богатство? И что, неужели всё вам бесплатно привёзли? Уж больно всё дорого выглядит!
– Ничего не дорого, – отмахивался от него майор. К тому же продукты не только мне, но и вам с Настюхой. Вы же с меня деньги за постой не берёте, а я почему их с вас буду брать за продукты?
– И то верно, – даже прослезился старик. Ну, спасибо тебе, Илюша, за гостинцы. Истинно добрая ты душа, христианская.
* * *
Появление лошади с одной стороны облегчило жизнь Илье, с другой же доставило новые неудобства. Получивший во время предыдущих тренировок довольно неплохие навыки верховой езды, он к своему стыду совершенно не знал, как ухаживать за столь крупным животным. То есть он имел представление о том, что её нужно чем-то кормить и как-то поить, но, как и когда это следовало делать, не имел ни малейшего понятия. В результате весь остаток дня ему пришлось целиком посвятить изучению этой непростой науки. Хорошо ещё, что донельзя удивлённый неожиданным появлением в стойле лошади, Тимофей Матвеевич всё же поделился с ним своими навыками в этой области. Освоив под его руководством непростую науку правильно закреплять седло на крупе и уздечку на голове лошади, отработав приёмы правильного связывания и кормления кобылы, Хромов посчитал, что полностью готов к началу, собственно, поисковых работ.
Покатав по двору Настю, он вернулся в дом, где незамедлительно развернул на столе карту. Сориентировав её по компасу, он стал набрасывать карандашом свой первый маршрут. Старик пристроился с зажжённой сигаретой рядом. Понаблюдав за работой постояльца, он несмело тронул его за руку.
– Слышь, Илья, – ты бы мне рассказал о приметах тех мест, где дорогу искать будешь. Глядишь, я и подсказал бы что полезное. Мы ведь тоже молодыми были. И на охоту, и за орехами далеко хаживали.
– Что сказать? – слегка отстранился Хромов от выпускаемых стариком клубов дыма. Особых примет дороги у меня, честно говоря, немного. Прежде всего, это приснопамятное Преснецово, как место где дороги сходились.
Он упёр карандаш в карту и прочертил слабую линию от исчезнувшего села к северу. Кроме того, имеется упоминание о «синей» или «голубой» долине. Наверное, имелось в виду растущие там соответствующие растения, которые могли давать столь своеобразный оттенок местности. А может быть, там есть выходы какой-нибудь рудной породы, не знаю. Ещё должна быть какая-то «резаная» скала. Возможно, там стоит каменный столб со скошенной или отбитой вершиной. Возможно, имеется в виду необычного вида скала, или останец, – припомнил он характерный геологический термин. Да ещё и «гривка». Что это такое я смутно себе представляю, но…
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники мёртвого моря - Александр Косарев», после закрытия браузера.