Читать книгу "Наследник дракона - Роберт Черрит"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что ты слаб!
А ты глуп, мысленно ответил Теодор. Вслух он ничего не сказал. Отец потер лоб и неожиданно заявил:
— Правда, возможно, ты слаб не до такой степени, как я раньше думал. Ты кое-чего сумел добиться, например, посадить меня под домашний арест, но этого мало, чтобы быть Драконом.
— Ты, как всегда, ошибаешься, отец, — спокойно ответил Теодор. — Ты слеп и не в состоянии разобраться, где сила и где слабость. Ты, вероятно, путаешь меня с кем-то другим. Может, ты выдумал меня и тешишься, разглядывая эту куклу, читая лживые и неумные доносы, которые со всех сторон сыплются на тебя. Ты потерял нюх, а потеря способности обонять ведет к жестокости, узости мысли и подчинению своим страстям.
Такаши с интересом взглянул на сына.
— Ты в первый раз решил высказаться. Ничего другого я и не ожидал…
— А ты ничего другого и не желаешь слышать. Тем более замечать!
— Ну почему. Кое-какие твои победы произвели на меня приятное впечатление, но эти успехи под стать полковнику Ну, генералу… Они не затрагивают высокую политику. Искусство стратегического мышления… А без этого высшего уровня нечего рассчитывать на окончательную победу в противостоянии с Дэвионом. Времена изменились, и теперь судьбу войны нельзя решить с помощью рейдов и прочих уловок, к которым ты прибегнул. Во время войны я стиснул зубы и ждал. Теперь я обязательно найду трещину в стене, которую ты возвел вокруг меня, и сбегу, а там посмотрим, за кем пойдет народ. Я по праву верну себе то, что всегда принадлежало мне.
Координатор последние слова выговорил словно в какой-то лихорадке, и Теодор поразился, до какой же степени он был прав, сохранив жизнь этому безумцу. Когда-то он испугался бы этой угрозы, но теперь… Пора загнать пса в конуру!
— Я вас правильно понял, что ради сохранения своей власти вы готовы развязать в Синдикате гражданскую войну? Вы, вероятно, уже какие-то планы на этот счет подготовили. Это во время борьбы не на жизнь, а на смерть с Домами Дэвиона и Штайнера. Я вас правильно понял?
Такаши побледнел, но ничего не ответил. Запал уже прошел, теперь до него начало доходить, что слово не воробей.
Теодор тем же спокойным голосом добавил:
— Выбросьте эти глупости из головы. Вы будете делать то, что требует от вас государственная необходимость. Вы будете представлять государство, сохранять видимость спокойствия в высших сферах Синдиката. Все, что касается наших расхождений, я буду решать сам. Единолично! Вплоть до технических вопросов, как информировать о вашем заговоре Дэвиона или наоборот — как внушить ему, что мы с вами неразлейвода. Ваше дело — представительство, и только посмейте проявить в этом вопросе своеволие и выкинуть какую-нибудь очередную глупость. Я поступлю с вами как с чиновником, совершившим должностное преступление.
Он указал пальцем на деревянный лакированный ящик и окровавленный сверток возле него.
— Мое дело — позаботиться о здоровье Синдиката. Я буду решать вопрос, что и как. Я не позволю вам разрушить государство, о благе которого вы якобы так пеклись. Я требую от вас ответа — вы согласны потрудиться на благо государства в тех рамках, которые предписывает вам верховная власть, или нет?
Такаши сузил глаза.
— Ты пытаешься меня запугать?
Теодор не ответил, только усмехнулся в ответ. Что можно было здесь ответить?
— И ты не желаешь быть отцеубийцей?
— Ни в коем случае.
— Но это слишком жестоко, Теодор. До конца своих дней в заключении…
— Я спросил — да или нет?
Такаши вновь повернулся к окну, уже оттуда, не оборачиваясь, глухо ответил:
— Я не стану бороться против тебя и не возглавлю любую оппозицию, если…
— Никаких если!
— Хорошо, без если. Будем играть в открытую. Этого ты мне не сможешь запретить. Ты знаешь, я не могу улыбаться, когда на душе кислятина. Ты, парень, не сомневайся, я знаю свой долг перед Синдикатом. Но ты прав в одном. Мы должны показать нашим людям и врагам — в особенности врагам, — что стоим плечом к плечу.
Такаши сделал жест, подтверждающий данное им слово. Оно твердо, Теодор был уверен в этом. Ведь и ему надо было не просто заставить, но и убедить отца разыграть партию с тем, чтобы идти на переговоры с Дэвионами и Штайнерами, имея на руках все козыри. Главное — добиться возмещения убытков, без чего государство не может быстро поправить хозяйство.
Он подошел к отцу и обнял его — Такаши действительно был слаб, тош и немощен. Когда-то он казался ему богатырем. Слезы навернулись на глаза у принца.
— Синдикат — неизмеримо более ценная штука, чем жизнь каждого из нас, — сказал он.
— Согласен, сынок. Давай на этом и остановимся. Я рад, что ты сумел хотя бы в какой-то степени понять меня. Это твой первый шаг…
Это далеко не первый шаг, подумал Теодор. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо во Вселенной, К сожалению, я не могу испытывать по отношению к тебе теплых чувств. В этом много печали, но ничего не поделаешь, Что бы я ни сделал, все казалось тебе глупостью. Я бы хотел все исправить, но это вряд ли.
— Ты в этом уверен? — Чей-то добрый голосок раздался в сознании.
— Тацухара-сенсей.
— Ты желаешь этого. Ты не равнодушен — и это главное. Ниндзё и гири должны быть сбалансированы в душе. Они представляют собой круг, такой же, как инь и ян. Если в тебе переизбыток силы, баланс нарушен. Попытайся восстановить его.
— Обязательно, сенсей. Я силен и несчастен в отрыве от этого, пусть глупого и вздорного, старикашки. Его есть за что уважать. Если нет ответного чувства, я чувствую, что потерпел поражение.
— Человек не может считать себя побежденным до самой смерти. Всегда существует надежда. Если, конечно, ты не трус, должен сражаться.
— Я не трус.
— И ты, и твой отец. Если ты будешь помнить об этом, то победишь. Ты будешь силен и счастлив. В поступках ты должен полагаться исключительно на самого себя. Ты не можешь полагаться на чужие идеи, но это не значит, что их нельзя использовать. Можно и нужно, предварительно примерив их на себя. Когда наступает пора итогов, хотелось бы, чтобы с наибольшим количеством людей ты смог заняться окончательным подсчетом. Чем шире круг, тем полнее счастье.
Теодор замер. Даже вздрогнул. Последние слова в точности принадлежали старому Тацухаре. Он даже помнил день, когда сенсей произнес их, — это случилось в день окончания академии. Круг замкнулся, свершилось предначертанное. Дракон свернулся кольцами — ему тоже надо отдохнуть перед новым прыжком.
ТИТУЛЫ И ВОИНСКИЕ ЗВАНИЯ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В РОМАНЕ
Бусо-сенши — водитель боевого робота или пилот истребителя
Дзёкан — благородная дама
Канрей — заместитель главнокомандующего
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследник дракона - Роберт Черрит», после закрытия браузера.