Читать книгу "Волшебные существа. Энциклопедия - Николай Горелов"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Hairy Jack — Лохматый Джек
Headless Trunk the — туловище-без-головы
Hedley Kow — хедли коу
Henkies — хенки
Herne the Hunter — Эрне-охотник
Hinky-Punk — Хинки-Панк
Hobgoblins — хобгоблины
Hobmen — хобмены
Hobs — хобы
Hobthrust — хобтрастты
Hockeys — ловчилы
Hooper of Sennen Cove the — Хупер из бухты Зеннен
Hounds of the Hill the — собаки холма
Howlaa — Хоула
Hyter sprites — гайтерские духи
Impets — импеты
Imps — импы
Ina Pic Winna — Инна-пик-вина
Incubus — инкубы
It — Оно
Jack-in-Irons — Джек-в-кандалах
Jeannie of Biggersdale — Джинни из Биггерсдейла
Jenny Greenteeth — Дженни-зелёные зубы
Jimmy Squarefoot — Джимми-квадратная-нога
Joan the Wad — Шерстяная Джоан
Joint-eaters — сотрапезники
Kelpies — келпи
Killmoulis — килмуллис
King of Cats — кошачий король
Klippe — клиппи
Knockers — стукачи
Knocky-Boh — ноки-бох
Knucker of Lyminster the — Кнакер из Лиминстера
Lambton Worm the — Ламбтонский червь
Lazy Laurence — ленивый Лоуренс
Lepracaun — лепрекон
Lhiannan-Shee — ланнан-ши
Linton Worm — Линтонский червь
Little Old Man of the Barn the — Амбарный старик-домовик
Little-Washer-by-the-Ford — маленькая прачка у реки
Llamhigyn Y Dwr — тламхиген-и-дурр
Lobs — лобы
Loireag — лориак
Longwinton dragon the — Лонгвинтонский дракон
Lubberkin — лабберкин
Luideag — лутчак
Lunantishee — лунантиши
Luridan — луридан
Maggie Moloch — Мегги Молох
Manks Cat — кот с острова Мэн
Mara — мара
Marool the — марул
Master Dobbs — мастер Доббс
Maug Moulach — Мог Мулах
Mauthe Doog — Маув дуг
Meg Mullach — Мег Мулах
Mera — мера
Mermaids — русалки
Mermen — морские люди
Merrows — мерроу
Moddey Dhoo — Модди ду
Monsters — чудища
Mother's Blessing the — Матушкино благословение
Muilearteach — Мульярстух
Murdhuacha the — мюру-ха
Muryans — мурианы
Nanny Button-cap — Нэнни Пуговичная Шляпка
Neatness — чистюли
Nicholas Papas — Николай Папас
Nicholas Paype — Николай Пайп
Noggle — ногл
Nuckelavee — наклави
Nuggle — нагл
Nursery bogies — буги-няньки
Nygel — ньюгел
Oakmen — дубовый народ
Ogres — огры
Old Lady of the Elder Tree the — старуха-бузина
Old People the — древний народ
Old Woman of Gloominess the — угрюмая старуха
Padfoot — пэдфут
Peallaidh — пиау-ли
Pechs — пехи
Pechts — пехты
Peerifool — Перрифул
Peg o'Nell — Пег-о-Нелл
Peg Powler — Пег Поулер
Pellings the — пилинги
People of Peace the — мирный народ
People of the Hills the — люди холмов
Pharisees — фаризии
Phouka — Поука
Phynnodderee — Финодири
Picts — пикты
Pigsies — пигси
Pinket — пинкет
Piskies — писки
Pixies — пикси
Plant Rhys Dwfen — Плант Рис Тувн
Pokey-Hokey — Поки-хоки
Puck — Пэк
Puddlefoot — Мокроножка
Pwca — Пука
Rawhead-and-Bloody-Bones — Разбитая-голова-и-кровавые-кости
Redcap — красный колпак
Roane the — роаны
Robin Goodfellow — Робин Добрый Малый
Robin Round-cap — Робин Круглая Шапка
Seal Maidens — девы-тюлени
Selkies — селки
Seven Whistlers the — семь свистунов
Shag-foal — шэг-фол
Shefro — шефро
Shellycoat — Худое пальтишко
Shock the — шок
Shony — шони
Shoopiltee — шупилти
Short Hoggers of Whittinghame — Башмачки из Виттингема
Si — си
Sidh — шидх
Silky — силки
Siofra — шифра
Sith — ши
Skillywidden — Скилливидден
Skriker — скрайкер
Sleigh Beggey — малый народец
Small People of Cornwall the — маленький корнуэльский народец
Spriggans — спригганы
Sprites — духи
Spunkies — огнёвки
Still Folk the — тихий народ
Stoor Warm — Сторский змей
Strangers the — чужие
Swarth — сварт
Tangie — танги
Tankerabogus — танкерабогус
Tanterabobus — тантерабобус
Tarans — тараны
Tarroo-Ushtey — Тарру-ушти
Tatterfoal — таттер-фол
Terrytop — Территоп
Themselves — они самые
Them that's in it — те, которые внутри
They — они
Thrummy-Cap — Шляпа-из-обрезков
Thrumpin — трумпин
Tiddy Mun the — Тидди Ман
Tiddy Ones — крохотульки
Tod-lowery — Тод-лоувери
Tom Dockin — Том Докин
Tom-Poker — Том Покер
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Волшебные существа. Энциклопедия - Николай Горелов», после закрытия браузера.