Читать книгу "За век до встречи - Лайза Джуэлл"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, возьми штучку, – предложил он. – Смотри, какие аппетитные. Я же знаю, что тебе хочется!
– Ничего подобного! – рассмеялась Бетти, осторожно отталкивая его руку. – Вовсе не хочется.
– Да брось ты, меня не обманешь. Ну?.. – По его лицу вдруг скользнула озорная улыбка. Бетти ее заметила, но отреагировать не успела: прежде чем она успела нажать рычаг, переводивший спинку шезлонга в вертикальное положение, Джон выхватил из коробки пирожное с кремом и… размазал по ее лицу.
Несколько мгновений Бетти потрясенно смотрела на него, не зная, то ли ей смеяться, то ли встать и уйти. Впрочем, уйти с кремом на лице было немного неудобно, поэтому она, как могла, счистила его пальцами, а пальцы – облизала.
– Ты прав, действительно вкусно, – сказала Бетти с улыбкой и, достав из коробки пирожное со взбитыми сливками, ловким движением расплющила деликатес о его щеку.
– Ну как?
– П-потрясающе! – Джон сложил руки перед собой. Глаза его сверкали каким-то хмельным весельем, и это настолько удивило Бетти, что она едва не пропустила момент, когда он потянулся за очередным пирожным. В последний момент она вскочила и бросилась наутек, Джон – за ней. Некоторое время он гонялся за Бетти вокруг дерева, потом настиг и, тяжело дыша, схватил за плечо, все еще держа в другой руке пирожное. Бетти с мольбой посмотрела на него и встретила торжествующий взгляд, но уже через мгновение выражение его лица изменилось. Казалось, Джон… Нет, Бетти никак не удавалось понять, что означает эта его улыбка – задумчивая, мечтательная, нежная. Привстав на цыпочки, она попыталась стереть остатки сливок с его щеки, но Джон перехватил ее руку.
– Бетти…
– Что?
Но он молчал и только беспомощно смотрел на нее, словно был не в силах выразить свои мысли в словах. На мгновение у нее перехватило дыхание, но Джон уже отвернулся.
– Нет, ничего… У тебя крем в ухе. – Он показал на ее правое ухо, и Бетти попыталась прочистить его мизинцем.
– Больше нет? – спросила она.
– Больше нет, – ответил Джон с непонятной грустью в голосе.
Бетти ласково взглянула на него.
– Как ты себя чувствуешь? Нормально?
– Да. – Озорной Джон исчез, и его место занял Джон Привычный – немногословный и немного угрюмый. – Я в порядке. – Он протянул ей слегка помятое пирожное. – Съешь его. За меня.
«За папу, за маму…» – пронеслось у нее в голове. Бетти взяла пирожное.
– Спасибо, Джон, – сказала она. – Спасибо за пикник, спасибо за шампанское. И… спасибо за музыку.
– За песни эти…
– Волшебных мелодий хор чудесный…
– Без песен мир бы был не мил…
– Без этих звуков как бы я прожил?..
– Смейся, танцуй и пой…
– Спасибо за музыку, друг мой…[50]
Джон улыбнулся.
– Верно. Как бы мы жили без музыки?..
В течение нескольких секунд они оба ощущали небывалое родство душ, но эти секунды пролетели, и все снова стало как прежде. Сегодня в парке чуть было не произошло что-то важное – такое, к чему Бетти была не совсем готова. И, как она подозревала, Джон тоже.
– Идем, – сказала она. – Пора домой.
Когда через полчаса они вернулись на Бервик-стрит, в корзинке под щелью почтового ящика лежала записка:
«Бетти, приходи. Я дома до шести. Д.Д.».
Бетти посмотрела на часы. Было самое начало шестого. Подняв голову, она увидела, что Джон за ней наблюдает. Что́ ему сказать, Бетти понятия не имела.
– Слушай, мне тут… гм-м… Мне нужно…
Он пробежал взглядом записку и кивнул.
– Увидимся вечером, – сказал Джон с некоторой отчужденностью в голосе.
– Но это просто…
– Иди. В конце концов, он – твой босс.
– Да, но…
Джон вымученно улыбнулся.
– Иди, – повторил он. – Со мной ничего не случится. Ну, давай же…
Бетти вздохнула. Ей не хотелось оставлять Джона, не хотелось идти к Дому, но ведь она обещала его выслушать. К тому же она пробудет у него даже меньше часа!
– Я вернусь в шесть, – сказала она. – Ты будешь дома?
Он пожал плечами.
– Не знаю.
– Ну ладно. Тогда до вечера.
– До вечера.
– Еще раз спасибо, Джон, – проговорила она. – Сегодняшний день был просто замечательным.
– Да, – согласился он. – Замечательным. И я рад, что провел его с тобой. – И он стал подниматься по лестнице. Бетти еще немного постояла у входной двери, потом глубоко вздохнула и, повернувшись, направилась к особняку на Питер-стрит.
Когда Дом открыл ей дверь, на нем были зеленые футбольные трусы и желто-красно-белая майка с эмблемой какого-то безвестного клуба. Увидев Бетти, он буквально просиял.
– Слава Богу, это ты! Я уж думал, мы с тобой разминемся.
Бетти с сомнением оглядела его с ног до головы.
– Что это ты так вырядился?
– А-а, это… Не обращай внимания. Я побывал на матче по мини-футболу. В благотворительных целях.
– И кто победил?
– Разумеется, желто-красно-белые. Они разнесли своих противников в пух и прах. А ты где была? Эйми сказала, ты ушла в половине первого!.. – В его голосе послышались собственнические интонации, которые Бетти совсем не понравились.
– В парке, – осторожно ответила она.
Дом кивнул, разглядывая ее сквозь густые, бархатистые ресницы.
– Как прошла вчерашняя вечеринка? – спросил он.
– Вполне в рамках, – ответила Бетти. – Я ожидала худшего. Или, наоборот, лучшего. Безумный секс, наркотики, обмен партнерами и все прочее, о чем любят писать в газетах… ничего этого не было.
– Это потому что Эйми разогнала всех наших прежних знакомых и завела новых. Респектабельных!.. Большинство из них ложится спать не позже десяти и пьет исключительно зеленый чай, – с презрением добавил Дом и, открыв холодильник, достал две бутылки пива. Он протянул одну Бетти, потом передал открывалку.
– Значит, рассказывать особенно нечего? – спросил он и, вытащив из-под кухонного стола стул, уселся на него верхом, словно это был мотоцикл.
– Не́чего, – ответила она, гадая, зачем она вообще сюда пришла. Уж лучше бы она осталась с Джоном.
– Ну вот и хорошо, вот и славно… – проговорил он, глядя в стол. – Слушай, Бетти!.. – Дом резко вскинул голову, словно собираясь сообщить что-то важное, но получилось это у него как-то слишком театрально. – Я не очень хорошо представляю, как нужно говорить такие вещи, поэтому скажу как умею. В последнее время я часто о тебе думаю… очень часто. Постоянно. И я думаю… – Он немного помолчал, задумчиво царапая ногтем этикетку на бутылке. – Я думаю, что ты – само совершенство. Ты красива. Умна. И сексуальна. Дьявольски сексуальна!
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За век до встречи - Лайза Джуэлл», после закрытия браузера.