Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Сиротка. Расплата за прошлое - Мари-Бернадетт Дюпюи

Читать книгу "Сиротка. Расплата за прошлое - Мари-Бернадетт Дюпюи"

426
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 ... 165
Перейти на страницу:


… Колокол звонит, звонит,

Поет на ветру,

Настойчивый и монотонный.

Сообщая живым:

«Не трепещите, верные сердца!

Наступит день, и Господь подаст вам знак,

Вы окажетесь под его защитой,

Познав вечную жизнь и любовь…»

На последнем куплете она мастерски взяла верхние ноты, устремив голос ввысь, к небу, представляя, что оно населено ангелами и душами ушедших друзей. Благодаря Кионе Эрмин больше не сомневалась в существовании этой «вечной жизни и любви». В рождественскую ночь сестра Мария Магдалина передала ей оттуда весточку!

— Еще, мама, спой ее еще раз, — попросила потрясенная Лоранс.

— Не знаю, стоит ли.

— Да, спой еще раз про колокола, Канти, — присоединилась к просьбе бабушка Одина.

— Давай, милая! — добавил Жослин. — И на этот раз я возьму губную гармонику. Ты совсем про меня забыла!

— О, прости, папа! Иди сюда…

Концерт в глубине лесов продолжился, а снег все падал, словно заключая эту горстку людей в свои пушистые объятия. Но в камине горели крупные поленья, и никого не страшила зимушка-зима. Эрмин пела, очаровывая всех своим голосом. Она исполнила несколько известных рождественских гимнов, «Аве Мария» и некоторые песни из своего репертуара. Когда она внезапно затянула «Да здравствует ветер», близняшки хором подхватили.

«Столько радости, столько счастья, позволяющего забыть войну и все эти смерти! — думал Тошан. — Кто может оставаться печальным, когда поет Мин!»

Жослин сдался первым, потребовав чаю. Эрмин со смехом откланялась.

— Дамы и господа, Снежный соловей устал. И проголодался! Спасибо за ваши аплодисменты.

— Ты никогда еще так прекрасно не пела! — восторгалась Лора. — О, милая, как же я горжусь тобой!

Мадлен хлопотала у плиты. Она разогревала куски индейки и украшала их картофелем и фасолью. Вскоре был подан и с удовольствием съеден самый простой ужин.

— Что будем делать сейчас? — спросил Мукки. — Пап, помнишь, ты говорил о гигантском снеговике…

— Да, нужно этим заняться, пока не подморозило. Идем, поможешь мне покормить собак.

Что касается женской части компании, то дамы не собирались покидать теплый дом, предвкушая долгие беседы за чаем с пирогами, выставленными на середину стола.

— А я посижу под елкой и почитаю, — сообщила Киона.

— Мам, я могу порисовать здесь? — спросила Лоранс. — С вами мне будет веселее, чем в моей комнате.

— Конечно, делайте, что считаете нужным, — ответила Эрмин. — А я побуду с вами, никуда не пойду.

Однако ощущение покоя продлилось недолго. Вернулся Тошан в сопровождении Мукки и с расстроенным видом хлопнул дверью. Их одежда была припорошена свежим снегом, сапоги оставляли мокрые лужицы на полу.

— У меня украли Миру, — мрачно сообщил метис. — Она не могла сама выбраться из загона, я закрывал его на щеколду.

Это была сука маламута, которую он запирал отдельно от остальных, потому что у нее была течка.

— Но кто мог это сделать? — воскликнула Лора. — Вы уверены, что ее украли, дорогой зять?

— Увы, да! И с утра выпало столько снега, что не осталось следов! Теперь вор уже далеко.

— Черт возьми! — выругался Жослин. — Прямо из-под вашего носа!

— Скорее всего, это случилось ночью, — добавил Мукки. — Днем из окон хорошо видны загоны с собаками.

— О, мне так жаль! — сказала Эрмин, вставая.

— Не так, как мне, Мин. Я заплатил за эту суку сто пятьдесят долларов. Она чистокровная. Я делал на нее ставку, собираясь разводить собак. И уже выбрал самца, от которого получится самый лучший помет.

Мадлен многозначительно кашлянула и бросила возмущенный взгляд на своего кузена. Индианка считала подобные разговоры неуместными в присутствии четырех девочек.

— К черту твою стыдливость, Мадлен! У меня были планы, и Мин одолжила мне денег. А сейчас эти деньги где-то бегают на четырех лапах! Но мне кажется, я знаю, кто сыграл со мной эту злую шутку. Киона, незачем прятаться за книгой. Я уверен, что твой приятель Делсен хорошо подготовился. Он бродил вокруг нашего дома не просто так, а с конкретной целью.

— Зря ты его обвиняешь, — бесстрашно ответила девочка. — У его дяди уже есть очень хорошие собаки, скрещенные с хаски.

Разъяренный Тошан направился прямиком к ней и заставил сестру подняться. Вне себя от гнева, он стиснул ее запястье.

— Ты можешь поручиться, что твой Делсен не рыскал здесь вчера вечером? У него была прекрасная возможность: мы все праздновали Рождество.

— Ну-ка, потише! — вмешался Жослин. — Отпустите ее, Тошан! Каким образом Киона может быть причастна к краже собаки? И кто такой этот Делсен? Объясните мне, черт возьми!

— Не просто черт возьми! А полное дерьмо, как говорят во Франции! — воскликнул метис.

— Успокойся, кузен, — оскорбилась Мадлен. — Собака могла убежать сама.

— Ну конечно! И сама отодвинула щеколду, расположенную внутри! Ее украли, говорю тебе! Мукки, приготовь сани Гамлена: они легче, чем мои. И запряги его собак. Я отправлюсь проведать этого Делсена и его дядю. Мне известно, почему они это сделали.

— Почему же, милый? — робко спросила Эрмин.

— Потому что я метис и они меня презирают. Щенок белого! Я часто слышал это обидное прозвище от монтанье. Белые тоже не скупились на оскорбления: я был для них индейским отродьем. Господи, по крайней мере, во Франции меня принимали за итальянца или корсиканца, с моими стрижеными волосами! Но здесь, на моей же земле, я до сих пор ощущаю презрение от тех и от других.

Напуганный криком своего отца, маленький Констан заплакал. Лоранс бросилась его успокаивать.

— Дерррьмо! — весело крикнула Адель, совершенно не испугавшись.

— Браво, Тошан! — разозлилась Шарлотта. — Ты научил детей ругаться! Идем, Людвиг, я уложу малышку спать. Возьми ее на руки, пожалуйста.

Молотая пара удалилась. Разозленный Тошан бросил им: «Катитесь!», затем взглянул на Мукки, который не двинулся с места.

— Я велел тебе запрячь сани! Поторопись. Они удерут вместе с моей собакой.

— Хорошо, папа.

Мадлен и Эрмин, смирившись, смотрели, как с обуви Тошана струйками стекает вода. Снег на его одежде таял все быстрее. Бабушка Одина знаком велела Акали принести половую тряпку.

— Делсен — дитя демонов! — отрезала старая индианка. — В душе все черно. Ему нельзя доверять.

С этими словами она бросила суровый взгляд на Киону, которая съежилась, спрятавшись за Луи.

— Дитя демонов или нет, но ему здорово достанется, если я обнаружу Миру в их стойбище! — воскликнул метис. — Киона, укажи мне точное место, где они остановились.

1 ... 122 123 124 ... 165
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сиротка. Расплата за прошлое - Мари-Бернадетт Дюпюи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сиротка. Расплата за прошлое - Мари-Бернадетт Дюпюи"