Читать книгу "Великая степь. Приношение тюрка - Мурад Аджи"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тема «Карпаты и тюрки» может стать интересным исследованием, она лежит, как говорится, на поверхности, под ногами. Возьмем географическую карту Карпат, Закарпатскую область и посмотрим на ее топонимы. Некоторые из них на первый взгляд покажутся странными, ничего не значащими наборами букв. Это относится к названию гор и речек, по крайней мере, историку они ни о чем не расскажут. Иное дело географу. Итак, Сюрюк, Цунгу, Туркул, Какараза; горные вершины и горы: Менчул, Менчил, Курпень, Кукуль, Магура, Ринкул, Странжул, хребет Урду, хребет Горганы; реки: Щаул, Балцатул, гора и озеро Бребенескул, село Астей…
Перечень приятно озадачит тюрколога, но топонимика – наука серьезная. Она требует знаний истории местности, ее географии, а также привлечения Древнетюркского словаря. На слове «древнетюркский» делаю акцент. И вот почему.
При открытии новых земель первопроходцы в первую очередь давали название рекам, горам, возвышенностям, потому что именно реки и горы отличают ту или иную местность. Они основа географической карты, рисуют контур новой территории. Великое переселение народов сопровождалось именно открытием новых незаселенных земель, что, кажется, не требует доказательств.
Урал, Кавказ, Карпаты, Альпы… Эти и многие другие топонимы появились в годы Великого переселения. Такова реальность. И тут совершенно неожиданно открывается тайна средневековых карт, большинство из них до сих пор строжайше засекречены в Европе. А секрет их секретности прост – карты выполнены на древнетюркском языке, на диалектах которого когда-то говорила Европа и который теперь там не в почете.
Моя настольная книга «Тюркские географические названия» Эдуарда Макаровича Мурзаева, она не раз удерживала от скоропалительных выводов. Чтобы быть конкретнее, возьму карпатский Сюрюк. Название связано с богатым пастбищем, которое позволяло жителям держать большое стадо (сюрюг). Есть другое объяснение – «холодное место» (сюрк), для земледельца важная характеристика. Однако в нашем случае точнее, пожалуй, будет «река, быстрина» (сюрюк), где можно ловить рыбу. Якуты до сих пор ловят рыбу городьбой (сюрюк), перегораживая реку. Топоним встречается от Байкала до Карпат. И переводится только с древнетюркского языка.
Этот пример, по-моему, убедительно показывает, как осторожно надо обращаться со словом. Для топонимики созвучия слов мало, равно как и для этнографии. Казалось бы, русские казаки и киргиз-казаки, звучит сходно, а разница существенная. Так же и топоним Сюрюк имеет три объяснения, какое из них верное? Сразу не ответить.
Надо иметь в виду, что в IV веке Украина и стала Украиной, то есть каганатом Дешт-и-Кипчака. Говоря о тюркских корнях украинцев, я все время помню, что им запретили говорить на родном языке. Значит, им подменили судьбу и они с тех пор живут чужой жизнью и страдают за чужие интересы.
Если у радуги отнять гамму ее цветов, мир станет убогим и скучным. Без зари, без синего неба. Две краски зальют планету – черная и белая. Серым сделают они все вокруг. Неестественным… Увы, так бывало в жизни. И не раз.
Серость, сотворенную злым умыслом, вижу я в мировой истории, где главенствуют две точки зрения – западная и восточная. Те самые зловещие краски. Оттого уважительно относиться к иным историческим постулатам просто не могу. А как судить о Средневековье, если именитые авторы не видят радуги на средневековом небе?
В Европе не принято упоминать Дешт-и-Кипчак, могущественную страну раннего Средневековья. Страну тюрков, простиравшуюся от Байкала до Атлантики, ее оставил своему народу царь Аттила. Ей платили дань Римская империя и «весь остальной мир», она была не Диким Полем, не сборищем кочевников. Державой!
Не заметили. Пишут о регионах Дешт-и-Кипчака – о каганатах, выдавая их за некие самостоятельные государства со своим народом, со своей культурой… Но если так же «забыть» Германию или Францию, узнаешь что-либо о современной Европе? Пожалуй, нет.
Еще откровеннее картина на Кавказе, который сегодня напоминает застарелую гнойную рану: два века идет война людей, уже не знающих, за что они воюют. Чтобы понять глубину трагедии, надо (хоть что-то!) знать о Кавказской Албании, на историю которой политики наложили табу. Эту страну тихо стерли с географической карты, потом вытравили из памяти людей.
Руины албанской крепости Чирах-Кала. VI в. Ныне территория Азербайджана
Забыто величайшее государство, которое по уровню власти в культурной и политической жизни Европы стояло никак не ниже нынешнего Ватикана.
С IV века в Кавказской Албании решались важнейшие вопросы становления религии. До 1836 года служила Албанская апостольская автокефальная церковь – куратор первых поколений европейских епископов и митрополитов. Здесь получили они свои знания и сан. Главная Церковь раннего Средневековья, колыбель христианства, и вдруг бесследно исчезла.
Меня как географа поразило: нет даже описания границ Кавказской Албании. Какую территорию занимала она? Какой народ ее заселял? На каком языке говорил? Чем жил? Все неизвестно, все безответно.
А это очень важные вопросы, в них ключ к пониманию причин современных трагедий, вроде бы не связанных между собой, но связанных с Кавказом, с историей… Как, скажем, судить о Чеченской войне или армяно-азербайджанском конфликте, не зная событий, предшествовавших им?..
У каждого есть шея. На Востоке считают, она дана для того, чтобы оглядываться… Я вспомнил эту пословицу, когда, желая покопаться в истории Кавказа, увлекся и оглянулся. Так бывает. И даже не заметил, как очертил контур границ Кавказской Албании, а с ним круг проблемы. Не следовало бы оглядываться, потому что теперь знаю: деление Кавказа на Северный Кавказ и Закавказье придумали политики. Придумали, чтобы разодрать древнее государство албан, лишить Кавказ истории и так скрыть причину сегодняшних трагедий.
Албанию ныне связывают с Северным Азербайджаном, что некорректно. Ее первой столицей был Дербент, а граница лежала за Дербентом, но как далеко? Неизвестно. А должна же остаться межа, потому что дальше на север лежал Дешт-и-Кипчак (его Хазарский каганат). Что-то основательное должно служить пограничным знаком, но что, я не знал. Может быть, придорожный камень.
К географическим границам во все времена люди подходили очень ответственно. Границу вели по естественным рубежам: по фарватеру реки, по горному хребту. В противном случае на границе размещали курганы или приграничные камни. Словом, требовалось найти то, чего вроде бы уже и нет… Но оно есть!
Дагестан – родина кумыков. Там народная память сохранила то, что политики по недомыслию считают утерянным. А ничего не пропало, все на своих местах. Не беда, что находки могут выглядеть этнографической загадкой, иногда и бессмыслицей, все зависит от того, как взглянуть – с какими знаниями. Здесь все должно быть очень наглядно и очень просто.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великая степь. Приношение тюрка - Мурад Аджи», после закрытия браузера.