Читать книгу "Факультет прикладной магии. Простые вещи - Таис Сотер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— До остальных, думаю, пока очередь не дошла. Мы двое были сильнейшими артефакторами своего курса, набравшими высший выпускной балл. Господин Клайне, насколько я знаю, тоже считается одним из талантливейших магов нового поколения. Видимо, в министерстве ориентировались именно на этот фактор, устанавливая очередность регистрации.
— Какая честь, — усмехнулся темноволосый мужчина с узким лицом и острым подбородком. — Я предпочел бы, чтобы меня считали неудачником и не вспоминали еще долго. Знал бы, что император решит так унизить магов, давно бы покинул этот протухший город.
Согласились с ним многие, хотя так и не осмелились сказать это вслух. Нас усадили в небольшой комнате, выдав каждому папку с анкетами, на которые нам выделили час. Некоторые вопросы были формальностью, другие заставляли задуматься. Так, к примеру, почти на двадцати страницах перечислялись названия разных чар, и аттестуемому предлагалось отметить те из них, которые он был способен применить.
— Да я эти названия и не запоминал никогда! — возмутился рыжеволосый артефактор, сидевший прямо за мной. — Я, может, по наитию работаю! И что, меня сразу в слабаки и неучи?
— Тихо, Георг, — успокоил его до этого молчавший чародей, пришедший вместе с рыжим. — Это только начало, у тебя будет шанс показать себя.
— Ненавижу экзамены, — пожаловался тот. — Пять лет уж минуло, как отучился, почему снова надо через это проходить?
К шестому курсу я тоже успела устать от экзаменов, но все бланки заполнила как полагается, не расстраиваясь из-за пропущенных ответов. Свои сильные и слабые стороны я знала и без этого, вряд ли письменные ответы могли как-то раскрыть истинный потенциал мага. Для этого предполагалась вторая часть испытания.
По истечении часа нас отвели в другое помещение, опутанное чарами так, что я чувствовала их едва ли не на физическом уровне. На этом этапе приглядывавших за нами офицеров сменили мастера из гильдии. С некоторыми их методами я была знакома. Проверяли магический резерв, тонкость и прочность чар, умение работать со сложными материалами. О назначении других тестов и инструментов, используемых артефакторами гильдии, могла только догадываться. Под конец меня попросили зачаровать простую глиняную болванку, используя самое стандартное заклинание очистки, а затем выпроводили.
В светлой пустоватой комнате, где кроме двух стульев и стола больше ничего не было, меня ждали двое проверяющих. Военный артефактор, смутно знакомый, и офицер, судя по знакам отличия, имевший достаточно высокий чин. Никто из них не представился.
В руках офицера была весьма знакомая папочка. Передав часть листов чародею, тут же в них уткнувшемуся, он аккуратно вытащил другие и пробежался по ним глазами, кивая каким-то своим мыслям. Пф-ф! Будто какой-то солдафон сможет понять, что я из себя представляю! Но вопросов о моих навыках и способностях мне даже не задавали.
Последний этап оказался проверкой на лояльность и… попыткой завербовать. Интересно, это они со всеми так или я им особенно понравилась?
На все проверки ушло четыре часа. На выходе из министерства меня встретил Джис, присланный Шефнером.
— Живы? — спросил Джис сочувственно. — Отвезти вас домой?
Хватило сил кивнуть. Делясь вечером с Мартином впечатлениями от министерства, я уже успела успокоиться и вспоминала всю процедуру с юмором.
— Если бы меня покормили, я бы, может, даже соблазнилась их посулами, — пошутила я.
Менталист, расстегивающий крючки на моем платье, фыркнул:
— Вот сколько я тебя ни кормил, ни баловал, ты все равно искала себе другого счастья.
— От вас, господин Шефнер, я хочу получить не работу, а нечто совсем иное.
Я повернулась к нему и, поднявшись на цыпочки, жадно поцеловала. Больше в этот день мы о делах не говорили.
Спустя неделю меня вновь вызвали в министерство, но встречу организовали уже совсем на другом уровне. Гайне был привычно дружелюбен и радушен, хотя я и отметила, что он поседел еще больше.
— Как ваше здоровье? — спросила его.
— Протез работает отлично, никаких неудобств. Но я и не сомневался, что так будет.
— Значит, вы…
— О, я просто решил вручить вам результат вашего испытания лично. Взглянете?
Я приняла из рук министра пухлый конверт и тут же его вскрыла. Внутри была кипа бумаг, а на самом дне плотная белая карточка с указанием моего имени, номера регистрации и ранга.
— Восьмой, значит.
Восемь из десяти. Я была довольна… и чуточку разочарована. Гайне тут же поспешил успокоить мое уязвленное самолюбие.
— Десятый мы не присвоили пока никому из магов. Полагаю, в столице его достоин только Корбин Рихтер, но он, как вы понимаете, случай особый. Девятых рангов всего семь, и ни одного среди артефакторов. Восьмых тоже немного, и все достались мастерам гильдии. Вам есть чем гордиться! По правилам проверка проводится раз в четыре года, уверен, в следующий раз вы удивите нас еще сильнее.
Вот она, морковка для сильнейших… ослов. Теперь будет почетно не звание мастера, а получение высокого ранга. Что ж, кто бы ни придумал эту систему, он знал, на что давить.
— А что в итоге повлияло на мой рейтинг больше всего? — поинтересовалась. Ведь в этом испытании я даже не применяла свои способности к ментальным чарам, а без них я была хорошим артефактором, но уж никак не одним из лучших. Надеюсь, пока.
— Я не изучал ваши результаты специально, но один из магов, что тестировал вас, сказал, что у вас нереально большой магический резерв и способность оперировать значительными объемами силы. Думаю, со временем, набравшись опыта, вы сможете не только чаровать, но и работать с потоками, то есть использовать заклинания!
Странно. Я, как и дед, умела создавать тонкие и довольно сложные плетения, но вот силой похвастаться не могла. И все же… Да, чаровать мне стало легче, быстрее восстанавливалась, и истощение от работы наступало теперь намного позже. Тот же мнемограф создала всего за два месяца, а раньше мне понадобился бы почти год работы.
Неужели… Рихтер? А ведь он говорил, что ученик получает часть силы своего наставника, и пусть наши магии не совпадали, видимо, его дар все же повлиял на меня. При этом я не утратила и способность к тонким чарам. Подобный дар небес я, наверное, не заслужила, но все равно была до жути довольна. Надо будет поблагодарить Рихтера. Все же учитель мне достался чудесный!
Я пролистала другие бумаги и поспешно запихнула их в конверт. Гайне понимающе улыбнулся.
— Инструкции. Знаю, их довольно скучно читать, но лучше все же ознакомиться. Присвоенный вам высокий ранг не только дает привилегии, но и накладывает определенные обязанности. Лучше с ними ознакомиться заранее. К тому же вы, фрейлейн Софи, создаете довольно много оригинальных артефактов, не учтенных в нашем реестре, и каждый из них должен получить лицензию в нашем ведомстве.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Факультет прикладной магии. Простые вещи - Таис Сотер», после закрытия браузера.