Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон

Читать книгу "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"

289
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 ... 136
Перейти на страницу:

Дэвид погудел и свернул на мощеную дорожку. Я одернула юбкуи поправила на себе жакет. Протерев глаза, села прямо и попыталась придать себеделовой вид, будто и не рушился мой личный мир, и не был сейчас моей опоройвервольф, считавший меня мерзавкой из мерзавок. Что угодно я бы отдала, чтобысейчас на плече у меня сидел Дженкс и отпускал свои шуточки насчет моей новойстрижки, или как от меня несет деревенским сортиром. Любые шуточки.

– Я бы на твоем месте держал язык за зубами, – мрачносказал Дэвид, и я, и без того подавленная, кивнула. – Духи моей секретарши вперчаточном ящике. Брызни на чулки как следует, остальное все в порядке.

Я послушно сделала, как мне было сказано – моя обычнаягорячая неприязнь к чужим указаниям поутихла от мысли, что он так плохо обо мнедумает. Похожий на плесень запах духов заполнил машину, и Дэвид, скривившись,открыл свое окно.

– Сам сказал, – буркнула я, когда холодный воздух подулмне на лодыжки.

– Как только мы туда попадем, дальше все будет быстро,– сказал Дэвид. Глаза у него слезились. – У твоей напарницы-вампирши максимумпять минут, пока Саладан рассвирепеет из-за отказа и выставит нас вон.

Я крепче прижала к коленям кейс миссис Эйвер.

– Она приедет.

Дэвид лишь тихо буркнул в ответ. Мы петляли по подъезднойдорожке, выписывавшей причудливые зигзаги. Ее расчистили и вымели, и красныекирпичи промокли от талого снега. В конце стоял величавый дом, белый, скрасными ставнями и высокими узкими окнами. Один из немногих старых домов,переоборудованный без утраты обаяния старины. Солнце стояло за домом, и Дэвидприпарковал машину в тени за черным пикапом и выключил двигатель. В окне дома шевельнуласьзанавеска.

– Тебя зовут Грейс, – сказал он. – Если попросятдокументы, они в бумажнике у тебя в кейсе. Вот, – протянул он мне свои очки, –надень.

– Спасибо.

Я надела на переносицу пластиковые очки и поняла, что Дэвид– дальнозоркий. У меня заболела голова, и я спустила их ниже, чтобы смотреть намир поверх них, а не через них. Чувствовала я себя ужасно, и нервная дрожьтрясла меня так, будто слоны джигу плясали.

Он тихо вздохнул и протянул руку к заднему сиденью закейсом.

– Пошли.

Глава 31

– Дэвид Хью, – сказал Дэвид спокойно, с некоторой дажескукой и легким раздражением, когда мы оказались в прихожей старого особняка. –Мне назначена встреча.

Мне, не нам, отметила я про себя, опустив глаза и стараясьдержаться в тени, пока Кэндис, вампирша, которая все время была с Ли у него насудне, упершись рукой в джинсовое бедро, рассматривала карточку Дэвида. За ееспиной стояли еще два вампира в черных костюмах, просто кричащих слово«ОХРАНА». Я не возражала играть робкую подчиненную: если Кэндис меня узнает, товсе будет очень плохо и очень быстро.

– Вы говорили со мной, – сказала фигуристая вампирша,озабоченно вздохнув. – Но после недавних прискорбных событий мистер Саладанудалился в… в более уединенные места. Он здесь не присутствует, тем болееникакие встречи не проводит. – Показав зубы в вежливо-угрожающей улыбке, онаотдала карточку обратно. – Но я буду рада с вами поговорить.

У меня сердце заколотилось, но я не отрывала глаз отитальянской плитки. Он был здесь – я почти слышала стук костей, – но меня кнему не проведут, а тогда это будет намного труднее.

Дэвид посмотрел на нее, прищурив углы глаз, потом поднялсвой кейс.

– Отлично, – сказал он кратко. – Раз я не могуувидеться с мистером Саладаном, моей компании не остается иного выхода, какпризнать, что наша гипотеза о действиях террористов подтвердилась, и мыотказываемся оплачивать данную претензию. Всего хорошего, мэм. – Он небрежноглянул на меня. – Грейс, пошли.

Затаив дыхание, я почувствовала, как бледнею. Если мы сейчасвыйдем и уйдем, Кистен и Айви попадут в ловушку. Громко зазвучали шаги Дэвида,ведущие к двери; я потянулась к нему рукой.

– Кэндис, – донесся раздраженный и масляный голос Ли сплощадки второго этажа на громадной лестнице, – что это ты делаешь?

Я повернулась, но Дэвид ухватил меня за локоть,предупреждая. Ли в одной руке держал стакан, в другой папку и очки вметаллической оправе. Одет он был во что-то вроде костюма без пиджака, галстукна шее висит свободно, но выглядит аккуратно.

– Стэнли, милый, – заворковала Кэндис, принимаясоблазнительную позу у столика возле двери. – Ты же сам сказал: никого. Ивообще, это же было маленькое суденышко, ну сколько оно стоит?

В темных глазах Ли сверкнули искры, он нахмурился:

– Почти четверть миллиона, милая. А это страховыеагенты, а не оперативники ОВ. Проверь их на чары и впусти. По закону они должнысоблюдать конфиденциальность во всем, даже в самом факте, что они здесь были. –Он посмотрел на Дэвида, отвел с глаз разметавшуюся мальчишескую челку. – Яправ?

Дэвид улыбнулся ему с тем знающим выражением лица, которое ятерпеть не могу.

– Да, сэр, – отдался его голос от белых стен вестибюля.– Без этой маленькой поправки к Конституции мы не могли бы работать.

Ли опустил руку в знак согласия, повернулся и исчез воткрытом коридоре. Скрипнула закрывшаяся дверь, я вздрогнула, когда Кэндиссхватила мой кейс. Адреналин заставил меня выпрямиться, я потянула кейс к себе.

– Грейс, успокойся, – по-родительски сказал Дэвид,отбирая у меня кейс и передавая его Кэндис. – Обычная процедура.

Двое вампов-охранников вышли вперед, и я заставила себя нешевелиться.

– Простите мою помощницу, – сказал Дэвид, положил нашикейсы на стол у двери, сперва открыл свой и повернул его, показывая, потом мой.– Новую помощницу вводить в работу – замучаешься.

Кэндис насмешливо спросила:

– А синяк под глазом ей вы поставили?

Я вспыхнула, рука потянулась к скуле, глаза посмотрели намои уродливые туфли. Очевидно, темный тон не так хорошо лег, как мне хотелось.

– Сучек надо строить, – небрежно бросил Дэвид. – Ноесли стукать их правильно, то одного раза бывает достаточно.

Я стиснула зубы; в ответ на смех Кэндис меня обдало жаром.Из-под нахмуренных бровей я смотрела, как вампир обыскивает мой кейс. Там быловсе, что только может найтись у страхового инспектора: калькулятор, где кнопокбольше, чем пуговиц на парадных сапожках лепреконов, блокноты, заляпанныекофейными пятнами папки, дурацкие рекламные магнитики, ручки с улыбающимисярожицами. Чеки из заведений фаст-фуда и из «Офис Депо». Господи, какой ужас.

Вампирша без интереса глянула на мою липовую визитнуюкарточку.

Пока той же тщательной процедуре подвергался кейс Дэвида,Кэндис продрейфовала в глубь здания. Оттуда она вышла с парой очков вметаллической оправе и с их помощью осмотрела нас демонстративно-тщательно. Уменя забилось сердце, когда она вытащила какой-то амулет. Он предупреждающесветился красным.

1 ... 120 121 122 ... 136
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Как ни крути - помрешь - Ким Харрисон"