Читать книгу "Сады Солнца - Пол Дж. Макоули"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он может ходить, если захочет, – объяснила она, – но ему больно даже при микрогравитации, потому он почти всегда лежит на спине. А лампы излучают ультрафиолет. Он нужен растениям. Потому мне приходится смазывать кожу, чтобы он не сгорел. Если собираетесь поговорить, то лучше прямо сейчас. Он скоро захочет свои наркотики, а после того какой с него толк?
– Позвольте, я помогу, – сказал Альдер.
Он опустился на колени рядом с Ксбо, взял пригоршню крема, начал втирать в складки на шее, на плечах. Берри хрюкал от удовольствия, как животное.
– Ты знаешь, кто я? – спросил Альдер.
– Друг Ксбо. Хочешь что-нибудь из ассортимента? Спроси у нее. Ей позволяют подписывать за меня.
– Спасибо, не надо, – сказал Альдер и спросил, не помнит ли Берри что-нибудь о жизни на Земле.
– Почти ничего, – ответил тот.
Альдер заговорил про исследовательскую станцию, фьорд и горы и спросил, помнит ли Берри о них.
– Замок чудовищ тоже в горах, – сказал Берри.
– Ты любил играть в березовом лесу. А больше всего тебе нравилось играть в бассейне с братом. Помнишь те игры?
– Я всегда побеждал Альдера.
– Да, – согласился Альдер. – Ты всегда побеждал. Ты – прирожденный пловец. Как дельфин.
– Альдер был умный, его любили. Но плавать не умел ни хрена, – выговорил Берри и захихикал.
– Ты когда-нибудь думал о том, чтобы вернуться на Землю? – не обращая внимая на яростный взгляд Ксбо, спросил Альдер.
– Мне бы там не понравилось.
– Если не хочешь – не надо. Никто тебя не заставит. Но ты когда-нибудь думал об этом?
– Мы с Ксбо счастливы здесь, – выговорил Берри и, не без усилий повернув голову в сторону Альдера, пробормотал: – А я тебя знаю.
– В самом деле? Так кто же я?
– Ты был здесь раньше. Тебя послала моя мать. Ты дал нам это место.
– Он иногда путается, – заметила Ксбо.
– Тебе тут нравится, – сказал Альдер Берри.
– Ну да. Ксбо и мне. А зачем ты здесь? Ксбо, эй, Ксбо, зачем он здесь?
Берри попытался подняться, тяжело дыша, взгромоздился на колени, лицо побагровело. Ксбо Ксбейн успокоила его: погладила лоб и щеки, сказала, что все в порядке, никто ничего у них не отберет, можно оставаться здесь, сколько захочешь. Берри расслабился, снова лег. Дрон сунул в рот соломину, и Берри счастливо всосал «Маргариту».
– Лучше вам уйти, – посоветовала Ксбо. – Ему вредно так возбуждаться.
– Я должен спросить его, – сказал Альдер.
– Он не полетит.
– Я знаю. Но я должен спросить, так или иначе, – сказал Альдер и сообщил Берри, что собирается навестить Шри. – …Берри, хочешь лететь со мной? Мы всего на два дня, туда и назад. Если захочешь, Ксбо полетит с нами. А я привезу тебя прямиком сюда.
– Тебе не следует подходить к моей маме. Она – опасная, – пробормотал Берри.
– Ты знаешь, что она делает на Янусе? – спросил Альдер. – Она когда-нибудь говорила тебе о своих планах?
Конечно, Альдер пытался узнать хоть что-нибудь о работе матери, но его шпионы и агенты так и не сумели прорваться сквозь завесу слухов и откровенных небылиц. А Рафаэль изящно увильнул от вопросов, заверив, что в скором будущем Альдер все увидит сам.
– Там – плохое место. Полное монстров, – сказал Берри.
– В самом деле? И каких же?
– Не хочу про это думать. Хочу «Маргариту». Они так хорошо заходят. Я и искорки люблю. Они не пускают плохие мысли.
Альдер попытался снова – не смог добиться ничего вразумительного. Мозг Берри был поврежден алкоголем и наркотиками: целые области закрыты, не реагируя на возбуждение, реакции блокированы или, наоборот, включались при малейшем стимуле. Берри вел себя как примитивный робот, способный следовать простым программам, но с трудом справляющийся с любой мало-мальски нестандартной ситуацией. Когда он снова заволновался, Ксбо шлепнула пластырь на складку над ухом и сказала, что настало время немного поспать.
– Дорогой, спи глубоко, без снов.
– Больше никаких вопросов…
– Да, никаких вопросов, – глядя на Альдера, подтвердила Ксбо.
Уходя вместе с Альдером от травянистого купола, Кэш заметил:
– Эта женщина что-то знает.
– Разумеется, – согласился Альдер. – Но она не скажет.
– У подобных людей есть цена. Заплати – и скажет. Она даже может поведать что-нибудь похожее на правду. Если хочешь, я вечером вернусь и побеседую с ней наедине.
– Она не заговорит, – заметил Альдер. – Она может влиять на меня лишь тем, что знает о Берри только она. А еще она хочет защитить его.
– Хочешь сказать, залог ее роскошной спокойной жизни? – осведомился Кэш.
– Они намертво связаны: Берри со своей головой и плохими мыслями в ней, Ксбо в номере с ним. Может, сначала она и не любила Берри – но теперь, думаю, любит. Она привязалась и не хочет его отпускать. И сама не уйдет – не потому, что приохотилась к роскоши, а потому, что любит его. Мне жаль ее. Это роскошный номер с сервисом для нее – тюрьма.
– Значит, хочешь оставить его? Тогда включаем план «Б», – предложил Кэш.
– План «Б»?
– Конечно. Он всегда есть. Мы хватаем твоего брата за задницу, волочем на Луну, суем в реабилитационную программу, повсеместно вычищаем. Только скажи – и я немедленно ухвачу и поволоку его.
– Если бы я считал, что Берри от того будет счастлив, – я бы так и поступил. Но он вряд ли будет счастлив.
– И что же ты собираешься делать? – спросил Кэш.
– Поговорить с моей матерью.
Нанятый буксир прошел по широкой – в шестьдесят градусов – дуге сквозь кольца, идя от Мимаса к Янусу. Кэш почти не обращал внимания на потрясающие виды снаружи и болтал с пилотом о торговых маршрутах между лунами. Альдер был благодарен за то, что друг вызвался лететь с ним. Альдер совершенно не представлял, что увидит и кого повстречает. Перед вылетом из Камелота Альдеру снова довелось поговорить с Рафаэлем – и встреча оставила на редкость неприятный осадок.
– Она хочет, чтобы вы увидели ее дом без всяких предрассудков и были готовы к любым неожиданностям, – сказал андрогин. – Зовите это как угодно, хоть гордостью или тщеславием, – но это и вправду понадобится вам.
Буксир пересек щель Кассини, пошел над кольцом А. За внешним краем кольца Янус превратился из искорки в бусину, затем в бледный неровный комок. Пилот пообщался с диспетчером-ИИ, буксир с непринужденной точностью уравнял скорость с луной и закрутился вокруг нее с частотой в сорок минут на оборот на высоте в сотню километров. Луна казалась исполинской горой, испятнанной оспинами кратеров с длинными кляксами тени на дне. Окрестности кратеров сплошь заросли серебристыми и черными вакуумными растениями. На скошенном склоне одного из больших кратеров высились колоссальные, похожие на хлысты колонны с натянутой между ними сетью. Невдалеке от их подножия светился зеленью купол – джунгли Авернус, где дальше, внизу, на дне кратера, находился лаз в подземную лабораторию Шри.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сады Солнца - Пол Дж. Макоули», после закрытия браузера.