Читать книгу "Посольство - Лесли Уоллер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чертовы янки приехали сюда перехватить нашу работу? – спросил оператор, направляясь с Недом в сторону второй группы фургонов. – Старая история!
– Я все объясню мисс Лэм.
– Объясните что? – спросила Джилиан. – Про эти два фургона? Они что, американские? Что происходит?
Нед отвел ее в сторону к деревьям у флагштока, намереваясь поговорить так, чтобы не слышала съемочная группа.
– Они вам доверяют? – спросил он. – Это ваша обычная группа?
– Да. Но они считают, что у них пытаются перехватить работу.
Нед посмотрел в тигровые глаза; лицо ее обрамляли шелковистые светлые волосы. Это был момент честности, а не очарования.
Не улыбаясь, он сказал ей очень тихо:
– Вы помните троянского коня?
– Что вы сказали?
Он подвинулся к ней так близко, что его губы касались ее уха.
– Эпизод с троянским конем помните?
Она искоса взглянула на него. В тигровых глазах застыло сомнение.
– Это что – шутка, полковник?
– В фургонах вооруженные солдаты. Надеюсь, что они не понадобятся. Вы должны иметь это в виду, а съемочной группе расскажите то, во что они поверят.
В ее взгляде теперь читался страх.
– Они будут заперты там целый день? Вот как вы обращаетесь со своими солдатами!
– Это необходимо. По крайней мере, мы так считаем.
– Ройс об этом знает?
– Нет. Кроме вас, об этом не знает никто.
Она с сомнением перевела взгляд с него на свою команду, издали наблюдавшую за ними, а потом на фургоны, с которыми они повздорили. Джилиан плотно сжала губы, но, тем не менее, выглядела великолепно.
– Вы можете убрать их подальше от глаз.
– Надо, чтобы они были вблизи от дома. А это что такое? – Еще два фургона медленно въезжали на территорию от главных ворот. На их боках было написано «Ходгкинс и дочь. Традиционные обеды».
– Стой! – крикнул Нед, побежав к первому фургону. Он остановил машину и потребовал, чтобы двое сидящих спереди вышли из нее.
– Документы, пожалуйста.
– Да мы только что их показали.
– Покажите снова.
Фургоны были набиты продуктами, тяжелым оборудованием для кухни и обслуживания гостей. Четыре человека на глазах у Неда выгрузили все, что находилось в фургонах. Они расставили невероятное количество тарелок, подносов, стаканов и бокалов, спиртовок, очагов для подогревания пищи и даже четыре туалетные кабины с надписями «Для мужчин» и «Для женщин». Нед открыл и проверил внутри каждую кабину.
Гарри Ортега, шедший мимо, увидел, как он выходит из кабины для женщин, и с издевкой спросил:
– Кто-нибудь стащил кучу дерьма, полковник?
– Очень смешно, Гарри. Я на некоторое время уеду, но обязательно вернусь к десяти тридцати. Я хочу, чтобы эти четверо немедленно убрались с территории вместе со своими фургонами. Задержи у ворот весь персонал и все машины от «Ходгкинса», пока я не приеду.
– Послушай, я знаю этих парней.
– Это здорово. Но все равно придержи их за воротами, пока я не приеду.
– Ну, я не понимаю, – сказал обеспокоенно Ортега.
– Все ты понимаешь, Гарри. Я только что все тебе объяснил.
Начальник охраны Уинфилда обрадовался.
– Ну, если это приказ, тогда другое дело. О'кей.
– Гарри, ты с каждым разом становишься все лучше.
Нед быстро направился на поиски Джилиан Лэм. Он заметил шапку светлых волос еще издали, а возле нее всю группу, которая, готовясь к съемкам, казалось, забыла об инциденте. Или отложила это.
– Что вы им сказали? – спросил он Джилиан.
– А что я могла им сказать? Все, что эти конкурирующие фургоны ни стали бы делать, мои парни сочли бы за вызов.
– И?
– И я просто попросила их довериться мне. – И улыбнулась.
Нед приложил руку к сердцу.
– Дорогая, даже я доверяю вам.
* * *
К десяти часам Макс Гривс и Нед просмотрели уже многие пункты подготовленного Шамуном сводного плана; он состоял из четырех страниц. Хотя Гривс и утверждал, что все предусмотрено, Нед с горечью почувствовал, что никогда уже не придется ему работать с таким толковым человеком, как Шамун, который к тому же почти всегда угадывал его мысли. Гривс, хотя и старательный, не годился ему в подметки.
Может, Бюро и не научило его толком бороться с преступностью, но благодаря ему он усвоил обычную дисциплину, которая теперь не позволяла ему задать вопрос, вертевшийся, как чувствовал Френч, на языке. Они убрали в карманы по экземпляру составленного Шамуном плана, и Нед решил, что был прав, не рассказав ничего о нем Гривсу. Это бы слишком расстроило его. Потом, если когда-нибудь будет «потом», он узнает правду или часть правды.
– Какие сведения дал компьютер о Фаунсе?
– Записей нет.
– Это значит, что мы не сможем достать его фотографию. – Нед взял фуражку и поднялся. – Пошли. Уинфилд слишком долго остается без присмотра.
Зазвонил его телефон.
– Заместитель военного атташе.
– Нед, – начал Ройс Коннел сразу, – я ищу тебя по всему Лондону. Зайди ко мне в кабинет, пожалуйста. Только сейчас же.
– У меня здесь Макс Гривс.
– Хорошо. Зайдите вдвоем. – Ройс повесил трубку.
Когда Нед и фэбээровец вошли в кабинет, Ройс просматривал толстую кипу телексов. Он сидел в сорочке, что было необычно. Нед догадался, что Ройс хочет сохранить свой светлый костюм до приема в Уинфилде в девственной чистоте. Пиджак висел на деревянной вешалке.
– У нас нет до сих пор ясной картины того, что случилось. Понятно, что в Дамаске произошло несколько взрывов. Были ли бомбы установлены на земле или сброшены с воздуха – неизвестно. Убитых в этом районе насчитывается двадцать семь. Все сирийцы, среди них и дети.
– Кого обвиняют в этой акции? Нас?
– Это случилось среди ночи, поэтому все говорят, что ночная бомбежка беззащитного города – фирменный знак США. Это наша манера расправлять плечи, – добавил Ройс с горечью. – Но это повлекло за собой волнения: демонстрации, поджог автомашин и зданий. Все эти действия направлены против американцев. Результат – новые жертвы, главным образом сирийцы.
– Что говорит Вашингтон?
– Сейчас там пять утра, поэтому нет никого, кто мог бы сказать что-нибудь вразумительное. На звонки отвечают дежурные клерки, которые говорят, что мы знаем больше, чем они.
– Можно, я позвоню? – спросил Нед, потянувшись к одному из телефонов Коннела. – Есть лишь два варианта: либо мы невиновны, либо мы все же сделали это. Кто дал санкцию сбросить бомбы – Пентагон или Компания – тот и знает об этом. – Говоря это, он набирал длинный номер своей штаб-квартиры в США. Нед долго ждал, прежде чем услышал сонный голос.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Посольство - Лесли Уоллер», после закрытия браузера.