Читать книгу "История похитителя тел - Энн Райс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня внезапно закружилась голова; в глазах несколькопомутнело. Не та больница! Я моргнул, пытаясь оторвать вневременные элементы оттех, которые поддавались объяснению. На хромовых подставках у кроватейпоблескивали пластиковые пакеты с внутривенной питательной смесью, сиялинейлоновые трубки, спускающиеся к крошечным иголкам, торчащим из тонких хрупкихручек!
Это не Новый Орлеан! Это не та больница! Но взгляни настены! Разве они не каменные? Я стер со лба тонкую блестящую пелену кровавогопота и уставился на испачканный в крови носовой платок. И нет ли на той дальнейкроватке золотоволосой девочки? Меня опять захлестнул приступ головокружения.Мне показалось, что я смутно слышу высокий смех, веселый, полный легкойнасмешки. Но это, конечно, голос птицы в окружающей бескрайней темноте. Никакойстарой сиделки в домотканом платье до лодыжек и с платком на плечах. Уженесколько веков, как ее нет, и того здания тоже.
Но девочка застонала; на ее круглой головке заигралиотблески света. На одеяле я увидел ее пухлую ручку. И снова я попробовалпрочистить глаза. Рядом со мной на пол упала темная тень. Да, смотри, сигналтревоги с крохотными светящимися циферками, шкафы с лекарствами за стекляннойдверцей! Не та больница, другая больница.
«Так ты пришел за мной, отец? Ты сказал, что повторишь всезаново».
– Нет, я ее не трону! Я не хочу ее обижать! – Я что,шепчу все это вслух?
Она сидела далеко-далеко, в маленьком кресле на самом концеузкой комнаты, болтая ногами, и волосы замысловатыми кудрявыми волнами падалина взбитые рукава.
«А, ты пришел за ней. Ты сам знаешь, что это правда».
«Ш-ш-ш, ты разбудишь детей! Уходи. Тебя здесь нет!»
«Все знали, что ты одержишь победу. Все знали, что тыпоразишь Похитителя Тел. И вот… ты пришел за ней».
«Нет, не за тем, чтобы причинить ей зло. Но чтобыпредоставить ей возможность выбора».
– Месье? Я могу вам помочь?
Я поднял глаза на стоящего передо мной человека, на докторас испачканными бакенбардами и крошечными очками. Нет, не тот доктор! Откуда онвзялся? Я уставился на табличку с именем. Мы во Французской Гвиане. Вот почемуон говорит по-французски. А в конце палаты нет никакого стула, и ребенка тоженет.
– Увидеть Гретхен, – прошептал я. – СеструМаргариту. Я думал, что она в этом здании, так как разглядел ее черезокно. – Я знал, что она здесь.
Глухой шум в конце палаты. Ему не слышно, зато слышно мне.Идет. Я внезапно уловил ее запах, смешанный с запахом детей и стариков.
Но даже эти глаза не справлялись с невыносимым мраком.Откуда в этом помещении исходит свет? Она только что погасила крошечнуюэлектрическую лампочку у дальней двери и теперь шла, минуя кровать за кроватью,быстрым упругим шагом. Доктор сделал усталый жест и прошаркал мимо.
Не глазей на запачканные бакенбарды, не глазей на очки исгорбленную спину. Ведь ты видел у него на кармане табличку с именем. Это непризрак!
Он вышел, волоча ноги, и за ним глухо хлопнула дверь.
Она остановилась в прозрачной темноте. Какие красивыеволнистые волосы, убранные со лба, и какие красивые, большие, неподвижныеглаза. Еще не увидев меня, она увидела мою обувь. И внезапно осознала, чтоздесь чужак, бледная беззвучная фигура – из меня не вырывалось даже звуковдыхания – в абсолютной тишине ночи, и ему здесь не место.
Доктор исчез. Казалось, его поглотили тени, но он,разумеется, оставался где-то там, в темноте.
Я стоял против света, сочившегося из офиса. Меня обволакивалее аромат – кровь и чистый запах живого существа. Господи, видеть ее этимиглазами, видеть ее блестящие щеки. Но я заслоняю свет, не так ли? Дверь совсеммаленькая. Хорошо ли ей видны черты моего лица? Видит ли она жутковатыйнеземной цвет моих глаз?
– Кто вы? – Тихий, настороженный шепот. Она стоялавдалеке, остановившись на полпути в проходе, и смотрела на меня исподлобья,из-под темных, сведенных к переносице бровей.
– Гретхен, – отозвался я. – Это Лестат. Я пришел,я же обещал, что приду.
Ничто не дрогнуло в длинной узкой палате. Кровати словнозастыли под сетками. Но по искрящимся пакетам с жидкостью двигался свет, какбудто в смыкающейся тьме сверкали многочисленные серебристые лампочки. Я слышалтихое ровное дыхание спящих маленьких тел. И тупой ритмичный звук, как будторебенок, играя, без конца стучит пяткой по стулу.
Гретхен медленно подняла правую руку и, инстинктивнозащищаясь, положила пальцы на грудь, у основания горла. У нее ускорился пульс.Я увидел, как она сжала пальцы, как будто на медальоне, а потом на тонкой какнитка золотой цепочке блеснул свет.
– Что это у тебя на шее?
– Кто вы? – повторила она резким, скрежещущим шепотом,и у нее задрожали губы. В ее глазах отразился тусклый свет, исходящий из офиса.Она уставилась на мое лицо и руки.
– Это я, Гретхен. Я не причиню тебе вреда. Мне и в головутакое не приходило. Я пришел, потому что обещал прийти.
– Я… Я вам не верю. – Она попятилась по деревянномуполу, тихо зашуршали резиновые подошвы.
– Гретхен, не пугайся меня. Я хотел, чтобы ты знала – ясказал тебе правду. – Я говорил так тихо. Ей меня слышно?
Я видел, что она, как я сам несколько минут назад, пытаетсяпрочистить глаза. Ее сердце неистово забилось, под жесткой белойхлопчатобумажной тканью красиво задвигалась грудь, а к лицу внезапно прилилагустая кровь.
– Я здесь, Гретхен. Я пришел поблагодарить тебя. Держи,позволь мне отдать это тебе, для миссии.
Я как дурак полез в карманы, полными пригоршнями извлекоттуда барыши Похитителя Тел и протянул ей; у меня, как и у нее, дрожалипальцы, а деньги оказались грязными и дурацкими, как куча мусора.
– Возьми, Гретхен. Держи. Они помогут детям. – Яповернулся и опять увидел свечу – все ту же свечу! Откуда здесь свеча? Яположил рядом с ней деньги, услышав, как под весом моего тела скрипнулиполовицы, когда я шагнул к столику.
Когда я повернулся к ней, она направилась ко мне, опасливо,с широко раскрытыми глазами.
– Кто вы? – в третий раз прошептала она. Какие у неебольшие глаза, какие темные зрачки, пляшущие по мне, как пальцы, тянущиеся ктому, обо что можно обжечься. – Еще раз прошу вас сказать мне правду!
– Лестат, которого ты выходила в своем собственном доме,Гретхен. Гретхен, я вернул свое настоящее тело. Я пришел, потому что обещалприйти.
Я едва мог сдерживаться; по мере того как усиливался еестрах, как каменели ее плечи, как плотно сжимались ее руки, как ладонь,державшая цепочку, задрожала, во мне распалялось былое бешенство.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История похитителя тел - Энн Райс», после закрытия браузера.